церемония уже состоялась?
– Нет… – Рейф покачал головой. – Да… Я имею в виду… Что вы сказали?
Все закончилось. Испытывая мучения, он обратил взгляд на Фебу. Она смотрела на смятую розу в его руке. По щекам у нее текли слезы.
Девушка встала на колени, чтобы взять у него цветок.
– Твои бедные руки, – прошептала она. – Что ты сделал с собой?
– Это самый неортодоксальный случай, милорд. – Архиепископ сунул одну руку под свою просторную мантию и вытащил оттуда сложенную бумагу. – У меня сложилось впечатление, что ваше присутствие здесь сегодня не предполагалось.
– Но… – Рейф никак не мог заставить себя поверить в эту катастрофу. – Но я первый попросил ее руки.
Его голос был еле слышен даже ему самому, но Феба кивнула и прижала розу к своей щеке.
– Да. Так и было.
– Вы должны были подумать об этом прежде, чем подписали эту доверенность, милорд, – продолжал сердито разглагольствовать архиепископ. – Я не одобряю этих поспешных браков. Я так и сказал вашему брату и вашей жене, но его сиятельство и ее сиятельство настаивали…
Рейф в замешательстве попытался подняться.
– Что… подождите… – Он поднял вверх руку. – Доверенность?
– Да, Рейф. – Колдер выступил вперед, чтобы взять бумагу из рук архиепископа. Он развернул ее и показал Рейфу, одновременно послав ему многозначительный взгляд, который Рейф узнал после долгой жизни в наполовину братском союзе.
– Конечно, ты припоминаешь брачную доверенность, которую ты подписал, чтобы я мог занять твое место у алтаря, когда понял, что
Заблаговременно согласованный ответ на этот сигнал был следующим: «Да. В точности так, отец» или «учитель» или «профессор».
Рейф посмотрел на доверенность. На ней красовалась
Жена.
Его Феба.
Это был сумасшедший, невозможный трюк. Это был фантастический, неслыханный подарок. Радость затопила его, такая же блистательная, как фонтан у дворца. Он медленно кивнул.
– Да. В точности так, ваша милость. Это, несомненно, моя подпись.
Колдер повернулся к архиепископу.
– Ну вот, видите? Мой брат просто плохо соображает из-за сурового испытания, которое с ним произошло. Давайте закончим все это.
– Подождите минутку! – В этот раз руку подняла Феба. – Я не хочу заканчивать это!
Она повернулась к Рейфу, упираясь обоими кулаками в бока своего изысканного платья. Даже разодетая подобным образом, Феба выглядела разъяренной и энергичной, и полностью готовой к тому, чтобы сделать кому-нибудь выговор, если это понадобится.
Боже, она была превосходна!
Рейф с любовью улыбнулся ей.
– Ты собираешься заставить меня поплатиться за то, что я предположил, будто ты выходишь замуж за Колдера, не так ли?
Девушка впилась в него взглядом.
– Ты даже представления об этом не имеешь. Как будто я на самом деле смогла бы выйти за Колдера!
– Вероятно, я должен обидеться на эти слова, – мягко произнес Колдер. Но они проигнорировали его.
– Тогда не начать ли нам сначала? – Рейф, пошатываясь, поднялся на ноги. – Колдер, ты не дашь мне свой сюртук?
Феба прервала его, что-то пробормотав. Молодой человек остановился.
– Что?
Она избавилась от своего букета, бросив его через плечо в жадно внимающую толпу, и повернулась лицом к архиепископу с одной только ободранной розой в руке.
– Вот теперь я готова.
Архиепископ выглядел шокированным.
– Но милорд, мы уже завершили церемонию. Мне нужно
Колдер махнул рукой.
– Я заплачу вам вдвойне. Считайте это свадебным подарком. – Он отошел в сторону и уселся на одну из скамеек. Феба заметила, как Дейдре повернулась на своем месте и бросила на Колдера оценивающий взгляд.
Затем Феба отвернулась от толпы удивленных свадебных гостей и взглянула на Рейфа. Теперь он стоял перед ней, робкая надежда сияла в его глазах.
– Ты все еще не сказала «да», – заметил он.
Феба наклонила голову и пристально смотрела на него.
– А разве тебе не нужно кольцо?
Он побледнел.
– Э-э… я провел много дней взаперти в погребе для овощей.
– Рейф, – крикнул Колдер. – Лови.
Что-то блестящее пролетело по воздуху, раздваиваясь перед утомленными глазами Рейфа. Он каким-то образом сумел поймать этот предмет, а затем усмехнулся, ощущая знакомую тяжесть золота в своей руке. Его кольцо с печаткой.
Очевидно, он все еще Марбрук.
– Рейф, ты женишься на мне сейчас?
Он улыбнулся своей прекрасной невесте.
Единственной.
– А куда ты торопишься?
Она бросила на него страстный взгляд из-под опущенных ресниц.
– Вы дождетесь у меня, лорд Марбрук! Через полчаса вы станете моим навсегда.
Он заморгал.
– Ты имеешь в виду, что у тебя есть что-то большее, чем я уже видел? – От этой мысли совершенно перехватывало дух.
Феба громко рассмеялась.
– О, Рейф, тебе понадобятся костыли и укрепляющее, когда я покончу с тобой – если ты вообще сумеешь пережить то, что я с тобой сделаю.
Архиепископ слушал их разговор, предчувствие скандала явно читалось на его нахмуренном лице. Рейф слегка легкомысленно улыбнулся.
– Она собирается выйти за меня, – пояснил он священнику. – Еще раз.
Архиепископ покачал головой и скривил рот, предостерегая его.
– Надеюсь, что вы составили завещание, милорд.
Рейф поднял их переплетенные руки, чтобы поцеловать руку Фебы.
– Все, что у меня есть, принадлежит ей, – произнес он, заглядывая в бездонные голубые глаза. – Абсолютно все.
Она усмехнулась в ответ блаженной, несдерживаемой улыбкой, которая, наконец-то, выпустила на