наставления моему парню, не успевшему поделиться с ней некоторым недоумением по поводу сделанного заказа.
— А ты что будешь? — спросил Джей, легко перегибаясь через стол.
— Сок, — достаточно громко ответила я, быстро отводя взгляд в сторону от танцовщицы, вытворяющей в эту секунду нечто поистине невероятное. — Грейпфрутовый желательно.
— Секунду поскучаешь? — дотянулся он наконец до моего уха, прошептав последнее слово с такими животрепещущими интонациями, что сердце вмиг поймало ритм творящегося вокруг безумия. — Я скоро.
Вернулся он и впрямь довольно быстро, неся в одной руке два стакана с разным по спектровой гамме содержимым (нежно розовым и тошнотворно зеленым), а в другой пузатый бокал с мутно-коричневой жидкостью и прозрачными кубиками льда. Судя по всему, я одна в этой компании не претендую на поднятие градусной меры настроения.
— Итак, — с чарующей грацией уселся он рядом со мной, — тебе здесь не по душе, верно?
— Не то слово, — мрачно пожаловалась я, втайне наслаждаясь возможностью разговаривать и при этом находиться так близко к нему. — Я не люблю такую музыку, не умею под нее танцевать. Она слишком…
— …пустая, — опередил меня Майнер. — Да, тут я полностью согласен. Но почему было не сказать об этом раньше? Здесь есть вполне приличный бар и там гораздо тише.
— Чейз хотела именно сюда, — пояснила я, задыхаясь от жгучего желания прильнуть губами к капле коктейля, оставшейся в уголке его рта после глотка Лонг-Айленда (судя по незабываемой смеси запахов водки, текилы и рома). Но все же сумела взять себя в руки и продолжила норовящую ускользнуть от меня мысль до конца. — Я в последнее время и без того не лучший вариант друга, так что наказание вполне заслуженное. Ты часто здесь бываешь?
— Довольно-таки, — немногословно ответил он, расслабленно откидываясь на спинку дивана, — в основном не по собственной воле.
— Это как? — живо полюбопытствовала я, лихорадочно вспоминая о всех придуманных за день вопросах, которые нуждались в самых обстоятельных пояснениях. И не потому, что мне так важно узнать о нем побольше. Хотелось просто поговорить, беззастенчиво глядя прямо в глаза, в бескрайнем омуте которых мне мечталось раствориться без остатка.
— Давай я постараюсь объяснить все чуть позже, — не пожелал откровенничать Джей. — В более подходящем месте, например. Лучше скажи, ты знаешь того парня, что смотрел на тебя на парковке?
— Того с забавной прической? — со смехом уточнила я, слишком поздно замечая застывшую на его лице серьезность пополам с обеспокоенностью и (что вполне могло показаться) даже волнением.
Он кивнул головой и продолжил всматриваться в мое лицо с видом истинного знатока физиогномики, будто надеясь отыскать малейший намек на фальшь. Я ответила категоричным отказом и попыталась выяснить, откуда вдруг взялся подобный интерес, но приступить к пыткам не успела. Возле нашего столика материализовалась симпатичная молодая женщина лет тридцати и что-то тихо зашептала на ухо моему спутнику, почти распластавшись всем телом у него на груди.
— Спасибо, — вежливо поблагодарил он, расплываясь в ликующей улыбке, которую мне не хотелось бы связывать с распутным поведением сразу удалившейся миловидной барышни, явно из числа здешнего персонала. — Как насчет того, чтобы перетащить Рейчел на этаж ниже? Скажем, что у тебя сильно разболелась голова.
Я слегка удивилась хаотичности возникшего предложения, но спорить не стала. Взяла 'Маргариту' и отправилась на поиски подруги, на ходу недоумевая над все возрастающим количеством странностей. Торнли я приметила буквально сразу и, на мое счастье, она не слишком противилась якобы моей идее оттянуться по полной программе, излазив для верности хотя бы еще один этаж.
— Слушай, а твой красавчик случаем не владелец сего райского местечка? — после внушительного глотка коктейля, поинтересовалась девушка до того, как мы вернулись обратно к столику и уже оттуда принялись протискиваться сквозь плотную толпу изрядно расслабленных посетителей. — Просто я видела, как он делал заказ и, честное слово, бармен ему чуть ли не в ножки кланялся.
— Это многое бы объяснило, — хмуро подтвердила я, не понимая причин, согласно которым настроение свалилось до отметки ниже ноля.
Джей ждал нас у широких двустворчатых дверей, уткнувшись носом в экран ярко светящегося мобильного телефона, но, заметив мою кислую мину, мгновенно убрал его в задний карман джинсов и настороженно поинтересовался, все ли в порядке. Я покривила душой, сказав, что все отлично, и машинально стала спускаться по лестнице, бездумно отсчитывая ступеньки, коих оказалось двадцать две.
— Я хочу тебя кое с кем познакомить, — с энтузиазмом произнес парень, пользуясь нормальным голосом вместо осточертевшего крика. — Точнее вас, — поправился он, услышав предупреждающее хмыканье Чейз.
Мы прошли коридор, принимающий правое направление, и очутились в огромном светлом зале, больше всего напоминающим тренировочную площадку олимпийцев. Парящие на немыслимой высоте потолки, со свисающими вниз люминесцентными лампами, практичный серый пол, явно не предназначенный для ходьбы на неудобных и жутко неустойчивых шпильках, то и дело норовящих проделать дыру в дорогом покрытии, и вереница паркетных дорожек. Хваленый боулинг, как я понимаю.
— Так, я всегда мечтала научиться играть в это непотребство, — воодушевилась Рейчел, с любопытством поглядывая на сосредоточенную группу мужчин, заворожено наблюдающих за ленивым 'пробегом' шара в сторону кеглей.
— Одно мгновение, — заверил ее Майнер, в призывном жесте поднимая руку вверх, и тут же к нам подскочил одетый в спортивную форму мальчишка, на груди которого красовался бейдж с надписью: 'Инструктор, Кевин'. — Поможешь этой леди стать боулером недели.
Парнишка согласно закивал и уже готов был приступить к выполнению задания, когда Джей попросил меня и мою подругу дойти с ним до крайней дорожки, находящейся в некотором отдалении от остальных. За ней играл парень, полупрофиль которого мне показался смутно знакомым. Услышав приближающиеся шаги, он обернулся и застыл на месте, буквально вперившись взглядом в моего спутника.
— Черт подери, — чуть ли не закричал Джей, быстро вырывая свою ладонь из моей и обхватывая обеими руками голову. — Я не поверил, что это был ты, подумал, обознался…ААА! — почти оглушил он меня своим криком, кидаясь на деморализованного и абсолютно выбитого из колеи посетителя, в лице которого не осталось ни единой кровинки. — Где же ты пропадал, старина! Черт возьми, безумно рад тебя видеть!
Последние два сотрясающих стены возгласа сопровождались объятиями такой силы, что я невольно посочувствовала растерянному незнакомцу.
— В-в-в…, - прозаикался он, с не меньшим возбуждением отвечая на пламенное приветствие, несколько раз интенсивно похлопав моего парня по спине.
— Да скажи же хоть что-нибудь своему лучшему другу Джею, — так и не дал Майнер приятелю возможности высказаться, продолжая распространять вокруг себя волны опьяняющей радости и бескрайнего восторга. — Хочу тебя познакомить со своей девушкой, — с какими-то неясными для меня интонациями заявил он, наконец, отпуская товарища и давая ему отдышаться. — Астрид, это…
— Лео, — несколько сдавлено ответил парень, вытягивая вперед руку для пожатия. Мне хватило беглого взгляда, чтобы понять, что передо мной тот самый молодой человек с парковки, пристальный взор которого заставил почувствовать себя не в своей тарелке.
— Лео, — усмехнувшись, проговорил окрыленный неожиданной встречей Джей, — это Астрид, моя девушка. И ее лучшая подруга, Рейчел, — представил он зорко следящую за разворачивающимся действом девушку, уже успевшую оценить блестящие внешние данные новоявленного знакомого.
Относительно невысокий, спортивного телосложения, он был одет самым забавным образом: широкие светло-синие джинсы с вытертыми и даже слегка порванными коленями, с прикрепленной к ним массивной цепью довольно агрессивного характера; не слишком опрятная полосатая рубашка цвета кофе с молоком с небрежно завернутыми до локтя рукавами, под которой виднелась простая белая футболка;