— Надо, Джек, — ласково сказал я. — Я князь — или не князь?.. Но у нас с живым трупом ещё есть возможность разойтись мирно, так как я, как ни крути, против тебя лично ничего не имею… Нэд.
— Я ещё прошлой ночью почувствовал — что-то не так, — почти с удовольствием заключил Нэд, доставая из-за голенища высокого сапога дагу, раскрывшуюся со щелчком на три острия. — Но не хотел верить в такую удачу… Ты, Джек, далеко не уходи, я тебя убью потом… Я слышал, что ты хороший фехтовальщик, Олег?
— Настолько, что спрошу: тебя есть кому заместить? Не хотелось бы оставлять твоих без командира…
— Есть, есть, — кивнул Нэд. — Не беспокойся… Ну? — он учтиво и изящно отдал салют. Я, помедлив, ответил тем же. Благородство за благородство.
— Так ты говоришь — валькнут? — уточнил я, обнажая дагу. — Вот и проверим. Узлы, которые нельзя развязать, можно разрубить.
— О? — удивился Нэд, делая лёгкий выпад, который я отбил вверх. — Классическое образование?
— Советская школа, — я сделал выпад в лицо, отдёрнув палаш от даги. — И интерес к истории…
— Знаешь, кто такой Ростан?
Я парировал укол в колено:
— Автор 'Сирано де Бержерака'? — он отбил рукоятью рубящий удар палаша в плечо. — Ты имеешь в виду 'Балладу о дуэли'? — уточнил я. Легко играя длинным клинком, Нэд продекламировал (странно, что отсутствие губ не ломало его голос, но говорящий оскал черепа пугал!):
— Меня, мой друг, вам не сразить, — возразил я. —
— Бедро? Иль крылышка кусок? — перебил меня Нэд: —
Что подцепить на кончик вилки?
Так, решено: сюда вот, в бок
Я попаду в конце посылки… — и он попал. И неплохо попал, скользнул длинным клинком над моим палашом и вытянутой рукой, и я, ощутив резкую боль в левом боку, отшагнул назад. Нэд засмеялся: — Вы отступаете? Вот как?.. — и прервал стихи: — Ладно. Ты не так уж хорош. Я, честное слово, не хотел тебя убивать, Олег, но теперь убью. Первый — в плечо! — я попытался защититься, но не успел. Просто не успел, и это было самое ужасное — кончик шпаги ударился в кость, и от обжигающе-парализующей боли я выпустил дагу. — Второй — в колено! — левая нога у меня подломилась, и я с трудом сохранил равновесие, а Нэд с хладнокровным видом ждал, пока я выпрямлюсь. — А третьим — в горло — я тебя убью. Потерпи, это секунда, — любезно сказал Нэд.
'Этого мне начисто не надо,' — подумал я совершенно хладнокровно. Бояться смерти я давно уже отвык. Но это не значило, что мне хочется умирать. Англичанин был быстрее меня. В два. В три раза… Если бы сделать его не таким быстрым…
…И, чутьём бойца угадав выпад за сотую долю секунды до него, я упал на правое колено. Нечего было и надеяться уколоть его снизу — он наверняка перехватил бы мой палаш шпринг-клинге — и всё.
Поэтому я рубанул. Кругом.
Нэд был дьявольски быстр. Чудовищно, и он, подпрыгнув на месте, спас ноги от моего удара. От этого удара, потому что я в полёте довернул клинок — и обратным движением подрубил ему левую ногу сзади под коленом. Ещё до того, как он приземлился.
Нэд ахнул — не от боли, а изумлённо — и, упав на ноги, начал валиться на бок, но, умело превратив падение в кувырок, ушёл от моего укола и встал на ноги метрах в трёх от меня. Но как встал! Едва касаясь земли левой ногой! 'Сухожилие,' — поздравил я себя, вставая и подняв дагу. Левой рукой можно было двигать, бок немел, а рана в колене сильно болела. И всё-таки я сразу оказался в более выгодном положении, чем Нэд.
Он это понимал. И сказал искренне:
— Отлично. Я ошибся насчёт тебя.
— И очень, — согласился я, придвигаясь к нему. Шпага шевелилась, тело Нэда явно требовало от него — на автомате! — действий, заученных досконально, на уровне рефлекса… а нога парализовала движения. — Плохо, да? — поинтересовался я. — Сейчас будет ещё хуже.
— Олег, — окликнул меня Джек.
— Да? — я не повернул головы.
— Не убивай его, Олег.
— Ещё раз, — попросил я.
— Я прошу отдать его мне, князь.
— Хочешь меня добить? — спросил Нэд.
— Олег… князь, — снова позвал Джек.
Я убрал дагу и, вытирая палаш о рукав, бросил:
— Он твой…
…Джек догнал меня около лагеря, когда я, сидя на плоском камне, зажимал локтем рану в боку и переводил дух. Англичанин молча стащил с меня куртку и начал осматривать рану в плече.
— Что ты с ним сделал? — спросил я.
— Ничего, — коротко ответил Джек. — Так, с плечом всё в порядке, хватит повязки…
— Не убил? — искренне удивился я. Всё вокруг со звоном поплыло — Джек добрался до раны в боку. Я усилием воли заставил себя выбраться из позванивающей круговерти. — Какого чёрта?
— Это надо промыть, зашить и перевязать, — Джек встал. — Посиди, держи руку на дырке. Я сейчас всё принесу.
— Я задал вопрос, — напомнил я.
Джек долго молчал, сидя рядом. Я слышал, как он ровно дышит и, привалившись к нему, начал то ли засыпать, то ли всё-таки терять сознание, когда его голос заставил меня вздрогнуть и отшатнуться:
— Ты вряд ли поймёшь… и хорошо бы тебе никогда не понимать этого. За двадцать с лишним лет сгорело всё, Олег. Любовь и ненависть перегорели в пепел, страх и боль забылись, надежды и вера стёрлись… Камни в Зонтгофене, на которых написаны наши имена — остались. И нас осталось всего двое, Олег… — он встал. — Сейчас принесу необходимое и заштопаем тебя.