23

«За этим блестящим фасадом — только руины» (нем.).

24

«Строение тела и характер» (нем.).

25

Дух (фр.).

26

От фр.: causerie — непринужденная беседа.

27

Художники, бросавшие курить, лучше всех знают, как действует никотин на ощущение цвета и даже на уверенность рисунка. Мир превращается просто в серую тряпку, а линия теряет свою абсолютную определенность, то единственное, что составляет ее сущностную ценность (Прим. авт.).

28

Кстати (фр.).

29

От фр.: manigance — ухищрение.

30

Образец, пример (нем.).

31

Образчик (фр.).

32

«Ты — тони!» — обыграно польское название табака: tyton.

33

«Мои истины — ничто для других» (нем.).

34

Фр. калька пол. словосочетания «dobra nasza».

35

От фр. tub — широкий плоский таз.

3 «Во что бы то ни стало» (фр.).

36

То есть как на вино, так и на пиво. Прирожденные «водочные» алкоголики перейдут на пиво и вино, только в бешеных количествах. А остальные тоже понемногу сопьются, подвергая себя еще и постепенному воздействию побочных компонентов этих напитков, помимо отравления самим алкоголем. Впрочем, пиво и вино в 95% случаев — лишь введение в «stiffdrink*»’и, то бишь попросту водяру. (Прим. авт.)

* Крепкий напиток (англ.).

37

Он был предсказан мною еще перед войной, в 1912 г., в работе, к сожалению (?), не опубликованной,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату