— Как скажешь. А кто будет? — Он стоял рядом, но смотрел не на нее. Взгляд его безостановочно скользил по залу.
— Эйден и его гость, Спенсер и его гость — видишь, я же говорила, что он вернулся — администратор больницы с женой, мой бывший отчим Эмерсон и его жена Синди. Нет, я не хочу оказаться в такой компании.
Риган старалась говорить беспечно, чтобы Алек не догадался, как она рассердилась. Без разрешения Эйдена карточка отчима никогда бы не оказалась на этом столе. О, она прекрасно понимала, что движет ее братцем. Эмерсон уже побывал в нескольких солидных юридических фирмах, пытаясь найти в законе лазейку, которая позволила бы ему добиться пересмотра брачного контракта. Эйден желал решить дело миром, Риган была уверена, что подобная политика потакания негодяю только оттягивает неизбежное. Кроме того, она считала поведение брата предательством по отношению к памяти матери.
Но Алек, бросив на нее один-единственный взгляд и заметив яркие пятна на щеках, все понял.
— Прекрасно, — сказал он спокойно. — Где бы ты хотела сесть?
— Где угодно, только не здесь!
Алек забрал со стола свою и ее карточки и отнес их к столику у стены в дальнем углу зала. Вместо них он принес карточки какого-то — несомненно, уважаемого — доктора и его жены.
— Так хорошо?
— Замечательно!
Риган положила свою сумочку на стул, и в этот момент распахнулись двери зала. Первой вплыли Софи и ее кавалер. Она помахала подруге и устремилась к их столику. Софи была великолепна. Риган уставилась на Алека, чтобы не пропустить его реакцию на восхитительное зрелище — блистательная Софи. Бьюкенен оглядел красавицу с любопытством и одобрением, но не более того. Риган была озадачена. Большинство мужчин либо просто впадали в ступор, либо надолго забывали, куда и зачем шли. Алек же явился неожиданным исключением. Сегодня Софи надела новое черное платье от Шанель. В ее чудесных волосах поблескивали бриллиантовые заколки. Под руку она держала Джеффри Оутли. Риган прекрасно знала этого молодого человека, чья семья владела крупной компанией электроники. Он и Софи состояли членами одного загородного клуба. Джефф всегда был душкой — милый, уравновешенный и фантастически толстый. Любой костюм был ему тесен.
— Алек, познакомься с моей подругой — Софи Роуз.
Потом Риган представила Джеффа. Софи не стала таращиться на детектива, как Корди, но она улыбалась, явно очарованная мужским обаянием Бьюкенена.
— Вы тот самый телохранитель, или, вернее, тот самый детектив, который охраняет Риган? — И торопливо добавила: — Корди все мне объяснила, и, будьте уверены, я умею хранить секреты.
— Софи собирается стать настоящей журналисткой, — сказала Риган.
— А про какой секрет вы говорили? — спросил вдруг Джефф.
— Риган встречается с копом. Это и есть секрет, — сказал Алек.
— О! А кто этот коп?
— Это я, — невозмутимо ответил Бьюкенен и, обняв Риган за талию, прижал ее к себе.
И словно забыл об этом. Так они и стояли, прижавшись друг к другу. Риган вынуждена была признаться, что ей это нравится. Боже, она согласна притвориться, что между ними что-то есть… Ну разве она не жалкая дурочка?
— Хотите, мы пересядем за ваш столик? — предложила Софи и, не дожидаясь ответа, повернулась к своему кавалеру: — Сходи за нашими карточками, будь зайкой.
Он немедленно повернулся и отправился было выполнять поручение, но Софи удержала его:
— Подожди-ка. — Она сгребла со стола карточки с чужими именами. — Вот, забери это и расставь их где-нибудь. Тут наверняка полно свободных мест. А если нет — попроси официанта добавить еще один стол. Сегодня я не хочу сидеть в компании с незнакомцами. И вот еще что: найди карточку Корди и принеси. Наверняка она захочет сесть с нами.
Джефф отбыл, а Риган, улыбаясь, сказала Алеку:
— Софи и я дружим с начальной школы, и я уже привыкла, что она всегда всеми командует.
— Ну, тобой и Корди не очень-то покомандуешь, — отозвалась со смехом Софи. — Но вообще-то вынуждена признать, что я обожаю командовать людьми. А с Джеффом это вообще само собой получается. Он мой дружок на выход.
— Кто? — Алек вопросительно приподнял бровь.
— Мы друзья, — принялась объяснять Софи. — И когда мне нужен кавалер для выхода в свет, а пойти не с кем, я беру с собой Джеффа. Соответственно, когда ему нужна дама для представительских целей — то это я. Чертовски удобно, знаете ли. Но сегодня он просто жаждал прийти, а все из-за Риган.
— Это как? — спросил Алек.
— Он тайно влюблен в нее уже бог знает сколько лет, — небрежно ответила Софи. И предложила: — Давайте сядем.
Потом она подозвала официанта и попросила его убрать лишние приборы. Пока тот собирал бокалы, она сказала:
— Риган, ты сядешь слева от Алека, а для Корди мы оставим место справа.
— Да-а, покомандовать она любит, — сказал Алек, обращаясь к Риган.
Та кивнула. Софи тем временем внимательно разглядывала подругу и наконец изрекла:
— Корди абсолютно права: тебе нужно снять это покрывало. Оно скрывает твое прекрасное платье.
— Это не покрывало, а палантин.
— Не нужно сразу обижаться.
— А я и не обижаюсь, — выпалила Риган голосом обиженного ребенка. — Я просто сообщаю тебе, как эта штука называется.
— Ну и замечательно, — невозмутимо заявила Софи. — Я просто хотела сообщить тебе, что надо бы снять этот, милый, но абсолютно лишний палантин. Кстати, раз уж мы заговорили об одежде. Как тебе мое платье?
— Чудесное. Оно новое?
— Вроде того.
— В каком смысле?
— Ну, я его откопала в бутике Шанель пару недель назад, но сегодня надела первый раз.
— Но откуда у тебя деньги? Разве зарплата…
— Я заняла. Не нуди.
— Но, Софи…
— Пойду-ка я помогу Джеффу отыскать карточку Корди. Бедняга ходит кругами. — Она встала. — Когда я вернусь, обещай не пилить меня. Я и так погибаю от угрызений совести.
Как только Софи встала, Алек поднялся с места. Когда она унеслась спасать Джеффа, он вновь сел и положил руку на спинку стула Риган. Палантин немного сбился, и его пальцы коснулись ее плеча. Риган не стала отодвигаться, а Алек не убрал руки.
— О каком займе она говорила? — полюбопытствовал Алек.
— Софи решила не брать денег у отца. Я и Корди должны были поддерживать ее и укреплять ее дух.
— Но я не понимаю: если ему приятно делать подарки, а своих денег у нее немного…
— Она хочет быть независимой, в этом все дело. Софи очень любит своего отца и предана ему, но все же… — Риган вздохнула.
— То есть она ведет себя как обыкновенная любящая дочь? Риган улыбнулась. Слово «обыкновенная» как-то не очень подходило к Софи. И еще меньше к ее отцу.
— Ну, в каком-то смысле да, — осторожно сказала она. — Софи мечтает реабилитировать его в глазах общества. А еще она хочет уговорить его уйти на пенсию. То есть чтобы он оставил свой бизнес.
Глаза Бьюкенена расширились, и он непроизвольно дернулся:
— Ты хочешь сказать… Роуз — это фамилия? Ах ты черт, как я же я сразу не догадался… Неужели это дочь Бобби Роуза?