– Гм! А в какое время вы намерены устроить свой эксперимент, Лэм?

– Когда задует ветер. Бюро погоды предупреждает обычно за полчаса.

Доктор покусывал губы. Наконец он принял решение:

– Хорошо, я постараюсь приехать. В моем присутствии, Колетта, вы сможете наблюдать за экспериментом. Сидя в каталке. Но если меня не будет... лучше узнать от других, что произойдет. И помните – никаких лестниц! Подниматься по лестнице вам запрещено!

Колетта капризно выпятила губки:

– Мне нужно это видеть, Уоррен.

– Как вы полагаете, когда начнется ураган, Лэм? – осведомился Гелдерфилд.

– Около девяти часов. Так считают в бюро погоды.

– Постараюсь успеть. – Гелдерфилд обернулся к пациентке, улыбнулся ей, хотя улыбка не согнала с его лица профессиональной озабоченности. – Вы готовы поехать со мной, Лэм?

Я последовал за ним к выходу.

– Где ваша колымага? – спросил я.

– Примерно в квартале отсюда.

– Я не заметил вашей машины.

– Я редко останавливаюсь возле самого дома. Я хотел, чтобы вы прошли со мной немножко пешком, Лэм. Знайте же: Колетта думает, что у нее нервный срыв, но все гораздо серьезней...

– Чем она больна?

– Доктор Деварест не хотел, чтобы ей говорили...

– Но что с ней?

– Вас это не должно интересовать, – остановил меня Гелдерфилд. – Я просто хотел вас проинформировать. Если в ходе эксперимента обнаружится нечто способное взволновать или рассердить Колетту... вам следует сначала предупредить о такой возможности меня. Я найду момент и способ, чтобы подготовить ее.

– Какого рода новости могут ее так сильно взволновать?

Он встретил мой взгляд.

– Ну, например, сведения о том, что доктор Деварест вел двойную жизнь.

– А это так?

– Подозреваю – да.

– И давно вы... его заподозрили?

– Этот вопрос тоже вне вашей компетенции, – усмехнулся Гелдерфилд. – Так я свяжусь с синоптиками. Если сумею – приеду. Но ни при каких обстоятельствах нельзя допустить присутствия Колетты на эксперименте, если меня не будет. Не исключены самые неожиданные реакции.

– По поводу реакций, – сказал я. – Ваша пациентка болезненно реагирует на любую информацию или только на факты, подтверждающие измену мужа?

– Ей нельзя раздражаться, сердиться, огорчаться. Необходимо избегать всего, что способно вызвать у нее подобные душевные состояния.

– А радость, торжество, ликование, позитивные эмоции?..

– Прежде всего опасны гнев и раздражение, – перебил меня Гелдерфилд. – Я пекусь о ее здоровье и надеюсь на вашу поддержку.

– А постоянное лечение неэффективно? – не отставал я.

Гелдерфилд снова посмотрел мне прямо в глаза:

– Не вижу оснований распространяться на эту тему. Если откроется что-то о Деваресте, вам следует проконсультироваться со мной. Всего наилучшего.

– Но мы еще увидимся сегодня?

– Вероятно.

– Она захочет быть там.

– А я не уверен, что я этого захочу, в особенности если не смогу здесь присутствовать.

– Я должен подготовиться заранее. Ураган нельзя остановить.

– Понимаю.

– Вы хорошо знали Девареста?

– Чем вызван этот интерес? – недоверчиво спросил Гелдерфилд.

– Вашей версией о его двойной жизни, – напомнил я.

– Как вы к ней относитесь?

– Вы имели в виду Нолли Старр?

Гелдерфилд ответил не сразу:

– Да.

– И могли бы это подтвердить?

– Да.

– Чем?

Гелдерфилд иронически улыбнулся. Он не был склонен к откровенности.

– Это важное обстоятельство, – заметил я.

– Не сомневаюсь, – сухо сказал он.

– Слушайте, доктор, мы союзники или нет? Я считал, что да.

– Ну и что же?

– Вы не очень-то разговорчивы. Для союзника.

– Я не вижу оснований сообщать вам больше того, что я уже сказал.

– Тогда я вам скажу! – взорвался я. – Я разыскал Нолли Старр. Ее адрес: Ист-Бендон-стрит, шестьсот восемьдесят один. Квартиру снимает Дороти Грейл, ее подруга. Я заходил туда и застал там... Джима Тимли. По-моему, Тимли влюблен в Нолли Старр, хотя девушки разыграли целую пьесу, пытаясь убедить меня в том, что Тимли интересуется Дороти Грейл. Для вас эти факты что-нибудь значат?

Доктор Гелдерфилд с досадой закрыл глаза.

– Возможно, – пробормотал он через несколько секунд.

– Вот как я представляю себе ситуацию, – продолжал я, несколько успокоившись. – Когда Тимли, который был под каблуком у миссис Деварест, увлекся Нолли Старр, обстановка в доме осложнилась. Но доктор Деварест был мудрый человек. Он знал о том, что происходит, и одобрял это.

– Надеюсь, вы правы, Лэм! – отозвался Гелдерфилд с облегчением. – Мне известны лишь немногие факты. Как-то Деварест должен был в шесть часов утра оперировать в клинике по поводу аппендицита. Но он не приехал. Меня самого срочно вызвали в клинику, и я знаю, что его там тогда не было. Около семи часов я проезжал мимо парка и увидел Девареста с Нолли Старр. Они играли в теннис и не заметили меня.

– Что еще? – спросил я.

– Пару раз доктор Деварест упоминал о ночных вызовах, но в его блокноте они не записаны.

– А разве не могло случиться, что доктор Деварест отмечал не все вызовы?

Гелдерфилд отверг мое предположение:

– Исключено. Если только вызов не был забыт преднамеренно. Видите ли, Деварест был помешан на системности. Он во всем добивался системности... А почему вы спросили о вызовах, не зафиксированных в блокноте?

– Я думаю, доктор Деварест навестил кого-то в свой последний вечер, но записи об этом, предварительной, как это он обычно делал, в блокноте нет.

– У кого же, по-вашему, он был?

– Наверное, у того, кто знал кое-что о сейфе и содержимом сейфа.

– То есть о драгоценностях?

– Кроме драгоценностей, похищено еще что-то. Звонок мог быть обставлен так, словно это пациент вызывает врача на дом.

Доктор Гелдерфилд опять прикрыл глаза.

– Любопытное предположение, – заметил он. – Я не думаю... Впрочем, может быть, вы и правы.

– Не могли бы вы подбросить мне какую-нибудь мыслишку?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату