– Можете не сомневаться.
– Господи! Если бы магазины были еще открыты, мы бы раздобыли дюжину этих проклятых картофелемялок!
– Полиция тоже учтет такую возможность, – сказал я.
Доктор снова потащился на кухню, прихватив с собой саквояж, возвратился через несколько секунд с суровой физиономией, губы плотно сжаты.
– Ладно, Лэм. Придется пройти через это. До сих пор никому не удавалось заставить меня нарушить профессиональную этику. Первый раз в жизни я...
– Хорошо, хорошо, доктор, – перебил я. – Отправляйтесь. Буду ждать новостей. Мне разрешается подходить к телефону?
– Конечно.
– Разумно ли это?
– А если мне потребуется срочно позвонить вам?
– Поступим так: вы позвоните, положите трубку и через минуту снова наберете номер. Это будет сигнал. Я подойду после второго звонка.
Он кивнул:
– Хорошо.
– Вы отправите меня в больницу?
– Я должен сделать вам инъекцию.
– Когда кто-нибудь сильно нервничает, беспокоится, разве не бывает так, что вы «угощаете» пациента дистиллированной водой, уверяя, что ввели ему морфий?
Его лицо просветлело.
– Да, конечно.
– В моем случае, вероятно, диагноз будет следующий: нервный срыв, вспышка истерии. Я обратился к вам, умолял об инъекции. Вы не стали применять сильнодействующего средства и ввели мне дистиллированную воду под видом морфия. Я успокаиваюсь, меня одолевает сонливость...
– Ясно, – остановил меня Гелдерфилд. – Учитывая ситуацию, я уложу вас в постель в моем доме и пришлю сиделку. Она проследит, чтобы вы заснули, и покинет вас. И это все, что я могу сделать для вас, Лэм.
– Сиделка будет посвящена в наши игры?
– Конечно нет. Она отнесется к вам как к обычному больному, которому необходим полный покой. Которому только что ввели морфий.
– Как скоро появится сиделка?
– Минут через двадцать.
– Опытная?
– Да.
– Идите, доктор, – сказал я. – Идея возникает не сразу, но когда уже существует, она должна приносить плоды незамедлительно.
Гелдерфилд схватил свой саквояж и скрылся. Через несколько секунд я услышал рокот мотора отъезжающей машины.
Я снова плюхнулся в кресло, налил себе виски, добавил содовой и закурил. Я неторопливо потягивал любимый моему сердцу напиток, водрузив ноги на стул и наслаждаясь абсолютной, фантастической тишиной. В доме ни шороха, ни скрипа; снаружи тоже не доносилось ни звука.
Однако меня мучила мысль: а ну как Гелдерфилд передумает по дороге, расколется, донесет в полицию про «нашу идею» или выболтает ее миссис Деварест?
Я прогнал эти мысли. Потянулся и зевнул. Приятное тепло от выпитого виски разливалось по всему телу. Меня клонило ко сну. Я с трудом сосредоточился и посмотрел на часы. Цифры расплылись у меня перед глазами.
Нет, что-то внутри моего сознания не давало мне покоя. Какая-то новая мысль билась в голове, требовала выхода. Внезапно она прояснилась и встряхнула меня с такой силой, что я выпал из кресла.
Я ударился о скамеечку для ног, поднялся с пола, едва удержав равновесие, и, пошатываясь, побрел на кухню, оттуда прошел в холл, потом поднялся по лестнице на второй этаж.
Я обнаружил спальню доктора Гелдерфилда, примыкающую ванную комнату, комнаты для гостей. Заглядывая поочередно во все двери, я в конце концов натолкнулся на того, кого искал.
На кровати лежал истощенный старик. Ему было далеко за семьдесят. Запавшие щеки, восковая кожа, закрытые глаза. Старик не двигался, да и дыхания я не услышал.
Прошло не меньше минуты. Человек на кровати вздохнул тяжело и неровно, хватая воздух полуоткрытым ртом. Затем снова затих – будто провалился в летаргический сон. Я склонился над постелью, боясь, как бы старик не отдал богу душу и на самом деле.
Старик лежал по-прежнему неподвижно, но дыхание возобновилось, такое же мучительное, прерывистое, с длительными интервалами. Я дотронулся до его плеча и... качнувшись, свалился на кровать.
Старик дернулся. Я с трудом поднялся и легонько потряс его, а потом похлопал по щекам, пытаясь пробудить к жизни.
Он открыл глаза.
– Вы отец доктора Гелдерфилда? – Мой голос показался мне чужим и доносился как будто издалека.
Он весь напрягся, устремив на меня глаза. Я увидел, что зрачки его закатываются.
– Вы отец доктора Гелдерфилда?! – в ужасе крикнул я.
– Да, – прошелестел ответ.
Я собрал всю свою энергию в кулак. Надо передать, перелить в него свою волю!
– Кто вас лечит? Доктор Деварест?
– Да, – прошептал старик.
– Он давно не приходил?
– Давно... Сын... подумал... что надо выждать... сделать... перерыв... Кто вы такой?
– Доктор Деварест умер, – сказал я.
Он не пошевелился.
– Вам известно, что он умер? – настаивал я.
– Его уже неделю не было, – еле слышно ответил старик. Зрачки его снова стали закатываться.
Я потряс его за плечо.
– Когда вы видели доктора в последний раз? В среду? После рыбалки?
Старик вздрогнул. Глаза его приоткрылись.
– Вы видели его после рыбалки? – повторил я.
– Да. Он был на рыбалке. Мой сын... повздорил с ним.
– Из-за чего?
– Его лечение... не помогало.
– Это сказал ваш сын?
– Я слышал, как они... ссорились.
– Ваш сын...
Внизу дважды прозвонил телефон и умолк. Я посмотрел на часы, секундная стрелка исчезла. Все предметы вокруг утратили четкие очертания. Я устремился к лестнице, натолкнулся на дверь. Ноги стали ватными, не держали меня. Пытаясь быстро сбежать по лестнице, я оступился и с грохотом покатился вниз. Из-за этого немного встряхнулся. Дотащился до телефона, который звонил второй раз.
Я ухватился за трубку, но непослушный язык не повиновался мне. К тому же я не мог вспомнить, с кем говорю.
– Да? Ну?.. – промычал я.
До меня донесся резкий голос Гелдерфилда:
– Лэм, это я. Шнурок от корсета отсутствует. Вам ясно?
– Да ну?