– Это были в основном взятые напрокат или их собственные машины? Думаю, вы видели немало маленьких, неприглядных машин.
– Так точно, сэр.
– А фургоны? – осведомился Куинси. – Особенно грузовые фургоны, приезжавшие после полуночи?
Снова молчание. Солдаты нахмурились.
– Мы видели несколько фургонов, сэр, – наконец доложил один.
– Вы не заносили их в журнал регистрации, не обращали внимания на номерные знаки?
– Никак нет, сэр.
Теперь нахмурился Куинси.
– Почему? Я думал, приезжали и выезжали преимущественно легковые машины. Грузовой фургон должен был привлечь к себе внимание.
– Никак нет, сэр. Строительство, сэр.
Куинси бросил взгляд на Кэплана, и тот как будто понял.
– На базе строится несколько объектов, – объяснил особый агент. – Новые стрельбища, лаборатории, административные здания. Лето беспокойное, и у большинства бригад свои фургоны или грузовики. Людей, приезжавших на авто-догрузчиках, мы проверяли.
Куинси закрыл глаза. Рейни видела, что в нем нарастает гнев. Мелочи, о которых никто не подумал вначале. Мелочь, которая может иметь в этом деле решающее значение.
– У вас на базе работает множество строителей, – сурово заговорил Куинси, открыв глаза, и посмотрел в упор на Кэплана. – Почему вы не сказали об этом раньше?
Кэплан смущенно замялся.
– Не пришло в голову.
– На базе совершено убийство, и вам не пришло в голову сообщить, что множество мужчин в возрасте от восемнадцати до тридцати пяти лет, то есть подходящих под описание убийцы, ежедневно проезжает через эти ворота?
Теперь двое бывших часовых с любопытством смотрели на Кэплана.
– Каждый человек, получающий разрешение въезжать на базу, должен сперва пройти проверку, – ответил Кэплан. – Да, у меня есть список фамилий, и мои люди просматривали его. Но мы не допускаем на базу людей, имеющих судимость, – ни служащих, ни строителей, ни гостей, ни курсантов. Так что в этом списке подозрительных лиц нет.
– Прекрасно, – проговорил Куинси. – Но есть одна деталь, особый агент Кэплан. У нашего неопознанного субъекта нет судимости – он пока не был схвачен!
Кэплан вспыхнул. Он чувствовал на себе взгляды двух новобранцев и ощущал нарастающий гнев Куинси. Но не сдавался.
– Мы просмотрели список, проверили фамилии. Никто никогда не совершал насильственных действий. То есть нет причин брать под подозрение кого-то из строителей. Если только, прошу прощения, вы не хотите, чтобы я начинал проверять каждого, кто водит грузовой фургон.
– Это было бы началом.
– Это половина списка!
– Да, но сколько из этих людей раньше жило в Джорджии?
Кэплан вскинул голову, захлопал глазами, а Куинси кивнул с мрачным удовлетворением.
– Просто отчет о кредитных операциях, особый агент. Он даст вам предыдущие адреса, и мы установим фамили всех, имеющих связи с Джорджией. А потом составим список подозреваемых. Что скажете?
– Это… но… в общем… Да, хорошо.
– Еще продолжается поиск двух девушек, – сказал Kуинси. – И неопознанному субъекту это слишком долго сходит с рук.
– Вы не знаете, действительно ли этот человек из строительных бригад, – возразил Кэплан.
– Да, но мы должны по крайней мере задать эти вопросы. Нельзя допускать, чтобы «несуб» управлял игрой, поверьте. Либо вы управляете, либо проигрываете. С такого рода хищниками все дело в искусстве игры. Победитель получает все.
– Я усажу своих людей за список, – пообещал Кэплан. – Дайте нам несколько часов. Где вас искать?
– Я буду в отделеповеденческих наук, поговорю с доктором Эннунцио.
– Выяснил он что-нибудь из того объявления?
– Не знаю. Надеюсь, что ему повезло. Потому что всем остальным определенно нет.
Глава 36
Тина освоилась в жиже. Грязь перепачкала ее руки, ноги, красивое зеленое платье. Вонючий ил покрывал лицо и шею, первобытная слизь хлюпала под ногами. Тина зачерпнула горсть липкого месива и размазала по груди.
В школе она читала книгу «Повелитель мух». Судя по одному из примечаний в удобных желтых «Конспектах Клиффа»[11], книга была об эротическом сне. Тина не поняла этого. Помнила она главным образом то, что попавшие на необитаемый остров дети превратились в