Когда они въехали на стоянку возле Джефферсон-Холла Кэплан уже поджидал их. Его измучила жара, он устал, и предстоящие дела злили его.
– Кое-кто говорит, что наше сотрудничество закончилось, – сказал он, едва приехавшие вылезли из машины. – Что я должен иметь дело только с новым человеком, который теперь возглавляет расследование.
Куинси пожал плечами.
– Меня никто не поставил в известность о кадровых изменениях. А тебя, Рейни?
– Нет, я ничего не слышала.
– Должно быть, кое-кто подшучивает над вами, – сказал Куинси Кэплану.
Кэплан приподнял брови, неожиданно быстрым для крупного человека движением схватил сотовый телефон, пристегнутый к поясу Куинси, увидел, что он выключен, и хмыкнул.
– Разумно. Ну что ж, раз они морочат головы своим людям, добро пожаловать в мой маленький клуб. На моей территории обнаружено мертвое тело, я по-прежнему располагаю полномочиями и отказываться от них не собираюсь.
– Аминь, – произнес Куинси. Рейни зевнула. Кэплан продолжал хмуриться.
– А зачем вы хотите снова допрашивать моих часовьй. Думаете, я не сделал этого должным образом?
– Не думаем, но у нас появились новые сведения о подозреваемом.
Эти слова как будто успокоили особого агента. Он повел плечами, жестом пригласил обоих сесть в свою машину и подал на базу.
– Ребята утром были на занятиях, – сообщил Кэплан. – Я велел командиру освободить их. Оба должны ждать нас в школе. Они молодые, но смышленые. Если узнают что-то заслуживающее внимания, сообщат вам.
– Здесь что-нибудь происходило?
– Мертвых тел, слава Богу, не появлялось. Объявлений в «Квонтико сентри» тоже. Вчера вечером я встречался с родителями Бетси Рэдисон. Вот, собственно, и все.
– Трудное дело, – заметил Куинси.
– Верно.
Кэплан свернул к зданиям школы начальной подготовки. В сторонке сидели двое юных новобранцев в камуфляжной форме, подпоясанные широкими черными ремнями. Шляпы они надвинули на самые глаза, защищаясь от солнца. Когда Кэплан, Куинси и Рейни вылезли из машины, оба тут же вскочили и вытянулись в струнку. Кэплан представил им приехавших.
– Этот штатский – Пирс Куинси. Он задаст вам несколько вопросов относительно вечера пятнадцатого июля. Это его партнерша, Лорейн Коннер. Она тоже может кое о чем спросить. Отвечайте на их вопросы, ничего не утаивая. Оказывайте им уважение и сотрудничайте с ними, как с любым офицером морской пехоты, обратившимся к вам за помощью. Понятно?
– Так точно, сэр!
Кэплан кивнул Куинси.
– Можете приступать.
Куинси приподнял брови. Обстановка и демонстративность поведения были несколько необычными. Правда, Кэплан получил в последнее время немало ударов. ФБР вытеснило его из своего мира, и теперь он рисовался той властью, какой обладал в своем.
Куинси подошел к новобранцам.
– Вы оба стояли на посту в ночную смену пятнадцатого юля?
– Так точно, сэр!
– Останавливали каждую машину и проверяли документы у каждого водителя?
– Останавливали все въезжающие машины, сэр!
– Проверяли у пассажиров удостоверения личности?
– Все въезжающие на базу должны предъявлять удостоверения личности, сэр!
Куинси бросил на Рейни сухой взгляд. Та не смела взглянуть ему в глаза, опасаясь засмеяться или расплакаться. Утро уже приобрело какой-то сюрреалистический характер, и казалось, они допрашивают двух дрессированных дельфинов.
– Какие машины вы останавливали в тот вечер? – спросил Куинси.
Новобранцы впервые не дали сразу же ответа. Оба смотрели прямо перед собой, как того требовал устав, но было ясно, что они в замешательстве.
Куинси сделал другую попытку:
– Особый агент Кэплан говорит, что, по вашему сообщению, в тот вечер было много машин.
– Так точно, сэр! – немедленно выкрикнули морские пехотинцы.
– Большей частью, видимо, в них находились возвращавшиеся в общежития курсанты Национальной академии.
– Так точно, сэр!