Алиса слушала ее с бессмысленным выражением на лице, не способная думать о чем-либо конкретном. Она не могла отвести глаз от прически.

— Кто тебя стриг? — спросила она.

— Красиво, да? Что-то в стиле панков, возвращающее нас назад, в естественное состояние. Я думаю, это произведет впечатление на работодателей, когда я буду наниматься на работу.

— Почему ты это сделала?

— Меня пытались убить, Алиса. Мое имя стоит в самом верху списка, который находится у каких-то очень плохих людей. Я думаю, они преследуют меня.

— Убить, ты сказала убить? Кто мог бы захотеть тебя убить, Дарби?

— Я точно не знаю, кто. Что с моей квартирой?

Алиса оторвалась от ее прически и подала распечатку каталога. Дарби изучила его. Все так и было. Это был не сон и не ошибка. Бомба была установлена на той машине, что нужно. Руперт и ковбой тогда держали ее в руках. Тот человек, которого она видела, искал ее. Они были у нее в квартире и стерли все, что хотели стереть. Они вели наблюдение.

— Что с дискетами? — спросила она.

— Их нет. Ни единой. Папки на кухне аккуратно составлены вместе. Они совершенно пусты. Все остальное казалось в полном порядке. Они отвинтили лампочку в ночнике, так что в квартире было совершенно темно. Я проверила ее. Работает нормально. Они очень тщательно все сделали.

— А как миссис Чей?

— Она ничего не видела.

Дарби сунула распечатку в карман.

— Послушай, Алиса, получилось так, что сейчас мне очень страшно. Не нужно, чтобы тебя со мной видели. Может быть, это вообще была плохая идея.

— Кто эти люди?

— Не знаю. Они убили Томаса и пытались убить меня. Мне тогда повезло, но сейчас они за мной гонятся.

— Но почему, Дарби?

— Ты не хочешь этого знать, а я не собираюсь этого говорить. Чем больше ты знаешь, тем большей подвергаешься опасности. Положись на меня, Алиса. Я не могу тебе сказать о том, что знаю.

— Но я не скажу. Клянусь.

— А если тебя заставят сказать?

Алиса огляделась вокруг так, как будто все было отлично. Она изучила свою подругу. Они сдружились еще с первого курса, проводили вместе долгие часы за занятиями, пользовались общими конспектами, были в одной команде на учебных судебных процессах. Алиса, ей хотелось на это надеяться, была единственным человеком, который знал о Дарби и Каллахане.

— Я хочу помочь тебе, Дарби. Я не боюсь, — сказала она.

Дарби не притронулась к пиву. Она медленно вертела бутылку.

— Знаешь, я в ужасе. Я была там, когда он погиб, Алиса. Земля содрогнулась. Его разорвало на куски. Я должна была быть вместе с ним. Это предназначалось для меня.

— Тогда иди в полицию.

— Не сейчас. Может быть, позднее. Я боюсь идти. Томас пошел в ФБР, и через два дня нас должны были убить.

— Значит, это ФБР за тобой гонится?

— Не думаю. Они там начали говорить об этом, кто-то находился очень близко, и это попало в чужие уши.

— О чем стали говорить? Брось, Дарби! Это ведь я, твой лучший друг. Перестань играть со мной.

Дарби впервые отпила из бутылки крохотный глоток. Она избегала смотреть Алисе в глаза и уставилась на стол:

— Пожалуйста, Алиса. Дай мне подождать. Нет смысла говорить тебе то, из-за чего тебя могут убить. — Длинная пауза. — Если ты хочешь помочь, сходи завтра на траурную церемонию. Понаблюдай там за всем. Оброни слово, что я звонила тебе из Денвера, где остановилась у тетки, имени и адреса которой ты не знаешь, и что я пропущу этот семестр, но снова начну заниматься весной. Убедись, что слух начнет распространяться. Я думаю, некоторые будут слушать очень внимательно.

— О’кей. В газете упоминалась белая женщина, которая находилась на месте убийства и могла быть подозреваемой или что-то в этом роде.

— Что-то в этом роде. Я была там, и я должна была быть жертвой. Я читаю газеты между строк. У полиции нет ключа.

— О’кей, Дарби. Ты сообразительней, чем я. Ты умнее всех, кого я видела. Так что сейчас делать?

— Во-первых, выйди через заднюю дверь. В конце холла, там, где туалеты, есть белая дверь. Она ведет в складское помещение, потом на кухню, потом к задней двери. Не останавливайся. Аллея ведет к Рояль. Возьми такси и езжай туда, где оставила свою машину. Смотри в заднее зеркало, не едет ли кто- нибудь за тобой.

— Ты серьезно?

— Посмотри на мои волосы, Алиса. Как ты думаешь, изуродовала бы я себя, если бы просто играла в игры?

— Хорошо, хорошо. А что потом?

— Завтра сходи на похороны, пусти слух, а я позвоню тебе в ближайшие два дня.

— Где ты остановилась?

— Там и тут. Я все время передвигаюсь.

Алиса встала, чмокнула ее в щеку и ушла.

* * *

Уже два часа Верхик топтался по комнате, поднимал с пола журналы и отшвыривал их обратно, звонил прислуге, распаковывал вещи и снова топтался взад-вперед. Затем следующие два часа он сидел на кровати, прихлебывая теплое пиво и неотрывно глядя на телефон. Он будет делать это до полуночи, говорил он себе, а потом, ну, а что потом, потом?

Она сказала, что позвонит.

Он мог бы спасти ей жизнь, если бы она позвонила.

В полночь он отшвырнул очередной журнал и вышел. Агент из их отделения в Новом Орлеане немного ему помог и дал названия пары заведений около кампуса, где постоянно встречались студенты юридического колледжа. Он пойдет туда, смешается с ними, растворится в толпе, будет пить пиво и слушать. Студенты были в городе, чтобы посмотреть игру. Ее там не будет, да это и не имеет значения, потому что он ее никогда не видел. Но, может быть, он что-нибудь там услышит, обронит ее имя, оставит свою карточку, подружится с кем-нибудь, кто ее знает или, может быть, знает что-нибудь о ней. Мало надежд на успех, но чертовски продуктивнее, чем сидеть и пялиться на телефон.

Он отыскал место в баре под названием «У Барристера», в трех кварталах от кампуса. На стенах висели футбольные календари, красотки из журналов, и у него был приятный вид студенческого кабачка. Почти весь бар занимала шумная компания приблизительно из тридцати человек. Бармен тоже походил на студента.

После того, как Верхик выпил два бокала пива, толпа поредела и бар наполовину опустел. Через минуту появится новая волна посетителей.

Верхик заказал третий бокал. Была половина второго.

— Вы студент-юрист? — спросил он бармена.

— Боюсь, что так.

— Это неплохо, верно.

Бармен очищал стойку от арахисовой шелухи:

— Бывают развлечения и получше.

Верхик с тоской вспомнил бармена, подававшего пиво в юридическом колледже. Те ребята знали толк в искусстве беседы. Для них никто не был чужаком. Могли говорить о чем угодно.

Вы читаете Дело о пеликанах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату