Властитель рассеянно начал перебирать бумаги, лежавшие на столе. Проект приказа о введении карточной системы. Проект приказа о расселении города Ших. Доклад Сельскохозяйственной коллегии. Неутешительный, кстати сказать, доклад. А также секретная информация от шефа Тайной коллегии, содержавшая оценку состояния вооруженных сил Ордена меченосцев, Вентаны и обоих Ортасков.
Нет, подумал властитель Эрнст, надо, надо воевать. И воевать надо внезапно, пока они не готовы. А раз надо воевать, пока они не готовы, стало быть, на скрижалях истории я и мой Дакаск останемся, как фигуры отрицательные. Ну и пёс с ним, совершенно не по-державному подумал Эрнст. Как говорил папа, всё для блага государства. А что до Претендента…
Властитель Эрнст позвонил в колокольчик. На пороге кабинета возник его верный слуга Карел.
— Карел, как только рассветёт, пусть ко мне снова явится Кларик. И ещё…
Злодей так злодей, подумал властитель.
— Приказываю выкрасить мой рабочий стол в чёрный цвет.
И отвернулся, чтобы не видеть испуга, отразившегося в выцветших глазах верного слуги.
Глава 4,
из которой следует, что ночевать надо в проверенном месте
Древняя южноварварская пословица говорит: 'Дорога становится короче, если рядом весёлый попутчик'. Увы, к Эрвину в данный момент эта пословица никак не подходила. Меченосец был невесел, неулыбчив и крайне неразговорчив. Даже близость молодой и красивой жены не смягчала его дурного расположения духа. Белинда и Аманда считали, что меченосец мрачен из-за того, что ему не нравится такое начало медового месяца, ведь он лишён возможности поминутно заключать свою суженую в пылкие объятья. Что поделать, в те времена свадебные путешествия ещё не вошли в моду. Юному Микки Спиллейну же на одном из привалов Эрвин объяснил, что ему вообще не нравится сам факт медового месяца, а также его причина, то есть свадьба с Амандой. Хотя… с другой стороны… здесь меченосец вздохнул и договаривать не стал. Микки воспринял это очень близко к сердцу, и тут же попытался объяснить это Аманде, но тут его ожидал изрядный конфуз, поскольку Аманда тут же рассказала всё Белинде, и они вдвоем нажаловались на Микки Эрвину, обвиняя его в том, 'что этот негодяй хочет разрушить нашу (вашу) любовь до гроба своими клеветническими измышлениями, а ведь я (мы) то знаем, как ты её (меня) любишь, прямо слезы наворачиваются, как подумаешь об этом', и потребовали принятия самых жестких мер по отношению к этой подлой свинье ой, прости, пожалуйста, Бэйб, Бойб и Буйб, после чего Эрвин, стараясь глядеть мимо своего приятеля, слегка отчитал наследного лорда Бленда. С этого момента сердитых и неулыбчивых путников на дороге стало двое.
Менее всего от этого пострадали Бэйб, Бойб и Буйб, деятельная натура которых вообще мало зависела от настроения хозяев. Они, как и прежде, продолжали описывать вокруг путников замысловатые круги, одновременно осуществляя два, казалось бы, взаимоисключающих занятия, а именно кормёжку и разведку.
Так, пусть немного в мрачноватом расположении духа, но сравнительно спокойно и без приключений они двигались по Западной Окружной дороге по направлению в Билгейтц, нисколько не подозревая, что спокойно ехать им осталось совсем чуть-чуть.
Гостиница выглядела обычной, так же как и остальные заведения подобного рода, расположенные на Западной Окружной дороге. Немного разве что смущало название — 'Ощипанный путник', но поскольку солнце уже задевало краем горизонт, путники решили не искушать судьбу ночными похождениями, а заночевать здесь, чтобы наутро с новыми силами двинуться в дорогу. Хозяин гостиницы, невысокий крепкий лысый мужчина лет сорока, одетый в неопределенного цвета штаны и просторную красную рубаху навыпуск, непрерывно ухмыляясь и перемигиваясь со своими одетыми во все серое подручными, любезно показал путникам их комнаты — одну для молодоженов и еще одну для Микки и Белинды, а также хлев для боевых свиней. Правда, для того чтобы получить комнату, Микки и Белинде пришлось назваться мужем и женой — обстоятельство, приведшее Белинду в превосходное расположение духа, что, в свою очередь, весьма озадачило владетеля Бленда. Что поделать, все мы в юности бываем подчас недогадливы и нерасторопны!
После ужина путешественники удалились в свои комнаты и уже через полчаса крепко спали, утомленные дорогой.
Микки проснулся словно от толчка. Он поднял голову, оперся о локоть и тревожно оглядел комнату. Все вроде было, как обычно. Качались на стене тени ветвей от полной луны, рядом, отделённая от владетеля Бленда обнажённым Гринписом, тихо сопела Белинда, а в соседней комнате мощно храпел Эрвин. Во дворе что-то со стуком упало, и послышались сдавленные проклятия. Микки осторожно, стараясь не разбудить Белинду, встал с постели и выглянул в окно. По двору бегала стая каких-то необычных волков. Микки удивился. В самом деле, не каждый день увидишь, как по двору бегают волки в штанах и рубашках. Но самым необычным было даже не это: особую жуть наводило то, что волки вели себя совсем не по- волчьи, а именно бегали по двору, пытаясь зубами и передними лапами подволочь к окну лестницу. Время от времени кто-нибудь из них вставал на задние лапы и в отчаянии делал несколько шагов стоймя. При всём при этом волки нещадно ругались. Особенно выделялся в этом смысле волк, одетый в красную рубашку. 'Какого хр-рена! — орал он, энергично грассируя. — Какого хр-р-рена, каждый р-раз такая истор- рия! Днём мы, видишь ли, нападать не можем! И ночью, чер-р-рт побер-ри, не получается!' В этот миг волкам удалось немножко приподнять лестницу над землей, но тут сноровка им изменила, и они уронили лестницу на заднюю лапу волку в красной рубахе. Тот взвыл.
Микки довольно долго, словно зачарованный, смотрел на суетящихся волков. В это время сзади тихонько подошла проснувшаяся от всего этого гама Белинда и, обняв лорда Бленда, выглянула через его плечо во двор. Её глаза тут же округлились и она набрала в легкие побольше воздуху.
— Тихо, — шёпотом сказал Микки. — Это же оборотни.
И Белинда среагировала вполне адекватно, то есть пронзительно завизжала.
— В чём дело? — раздался недовольный голос Эрвина. Микки обернулся и увидел меченосца, завернутого в одеяло и стоящего на пороге его комнаты с недовольной миной на лице.
— Оборотни, — сказал юноша. Меченосец подошел к окну и выглянул во двор.
— Действительно, — сказал он, — оборотни.
Ситуация во дворе меж тем изменилась. Волки, собравшись в кружок, начали о чем-то совещаться. Совещание длилось недолго, и уже через минуту, стая бодрой трусцой побежала к входной двери. Если до этого мига у кого-то еще были сомнения в характере намерений оборотней, то теперь они исчезли окончательно и бесповоротно.
— Эрвин! — заорал Микки и начал трясти меченосца изо всех сил. — Что делать?
Брякнула дверь — это Белинда, вспомнив об Аманде, метнулась в соседнюю комнату, и через пару секунд ночь была украшена воплями Аманды. Еще через несколько секунд в комнату ворвались обе девицы и, не переставая орать, закрыли дверь и начали её баррикадировать. И вовремя! Послышалось злобное лязганье зубов, и по двери с силой заскребли острые когти.
— Сдавайтесь! Вы окр-ружены! — послышался из-за двери злобный голос, надо полагать, волка в красной рубашке.
— Никогда! — неожиданно для себя громко ответил юный Спиллейн. — Чтобы благородный владетель Бленда сдался?!
— Если вы не сдадитесь, — в бессильной злобе завыли волки, — то мы вообще не знаем…
— Милый! — тут же завопила Аманда. — Сделай что-нибудь, о Эрвин!!!
Эрвин мрачно посмотрел на неё, встал, выглянул во двор, затем неторопливо отломал от табурета массивную ножку. Микки полез на кровать и схватил свой Гринпис. Эрвин посмотрел на юношу, потом вдруг улыбнулся и сказал: