чёрные рыцари, судорожно отпинываясь от боевых свиней, вскочили на коней и покинули поле боя, ретировавшись вслед за стрелой.
Разочарованию Бэйба, Бойба и Буйба, казалось, не было предела. Негодующе похрюкивая, обиженно смотрели они на восток, вслед удаляющемуся облаку пыли. В это время набегающие с юга союзники, разглядев боевых свиней Ортаска, изо всех сил принимали меры для того, чтобы избежать физического контакта с хорошо знакомыми им животными. Сила инерции — великая сила, но союзникам очень не хотелось снова встречаться со свиньями, и это им почти удалось. Почти потому, что в последний момент гном Армандо Хулиочавес Диго Де Плесси Кассельбоатль таки запнулся об валявшуюся на дворе лестницу, и громыхая доспехом, упал на пыльную землю двора и пропахал носом порядочную борозду. Свиньи обернулись на шум. В их глазах моментально вспыхнул огонек боевого азарта, и спустя секунду во дворе началась свалка.
— Бегом! — заорал Эрвин, мгновенно оценив ситуацию. — Все за мной! — и двумя мощными толчками разбросав мебель, распахнул настежь дверь и кинулся к конюшне. За ним, подобрав юбку, кинулась Аманда.
— А как же Бэйб, Бойб и Буйб? — глядя на Микки взглядом невинных черных глаз, вопросила Белинда.
— Знаешь что? — ответствовал благородный владетель Бленда. — Я тебе потом объясню! — и, схватив подружку за руку, побежал следом за меченосцем.
Контрглава,
в которой речь пойдёт о некоей встрече — из тех, что решают судьбы мира
Аудиенция должна была состояться в полевой ставке магистра Ордена Надёжных Макинтошей. Такое место для аудиенции магистр Ордена Эппиус Эппл выбрал неспроста. Примерно за полгода до описываемых событий магистр закончил читать третью книгу в своей жизни. На беду окружающих эта была книга 'Как повысить продажи скобяных изделий и черепицы', и теперь магистру не терпелось применить полученные знания на практике, что выражалось в бесконечных торгово-рыночных акциях. В данный момент, например, полным ходом шла акция 'Купи две арбалетные стрелы и третью получи бесплатно'. Суть акции рядовым членам Ордена, получавшим стрелы и прочее снаряжение на складах Ордена бесплатно, была неясна совершенно, но своего магистра они уважали, и поэтому каждый арбалетчик, не задавая лишних вопросов, купил по две стрелы, и, как и было обещано, получил в подарок третью стрелу, в точности такую, что и первые две, только поменьше.
Вот и теперь магистр решил не упускать случая и провести перед послами Дакаска демонстрацию мощи и стабильности путём демонстрации своей полевой ставки. Что тут сказать? Внимательно следите за тем, какие книги лежат у ваших родственников в туалете и других местах для чтения.
Кларик — в руке портфель, на лице невозмутимая мина — шёл с сэром Лионелем, советником магистра по внешним сношениям, и другими сопровождающими лицами, по полевой ставке Ордена, бесстрастно разглядывая ровные ряды палаток, слоняющихся по лагерю рыцарей и кнехтов, оружие, составленное в пирамиды и протчая. Среди маков то и дело попадались такие, что были вооружёны тремя мечами. Один меч у такого рыцаря болтался в ножнах слева, другой справа, третий, маленький — за спиной. Таковы были последствия проведённой месяц назад акции 'Купи меч и получи второй бесплатно'.
Наконец посол и другие сопровождающие лица вышли в центр ставки. Здесь в центре не занятого палатками квадрата, стоял шатёр магистра, окруженный цепью пеших рыцарей.
— Пароль! — гаркнул из оцепления рыцарь с лейтенантскими шевронами.
— Скоба! — крикнул в ответ сэр Лионель.
— Черепица! Приветствую вас, сэр Лионель! — гаркнул лейтенант Ордена
— Приветствую вас, сэр Гарриэт! — отвечал сэр Лионель.
— Кто это с вами?
— Посол Дакаска, сэр Кларик!
Сэр Гарриэт неторопливо вынул из-за пояса свернутую трубочкой бумагу, развернул оную неловкими пальцами бывалого рубаки и углубился в изучение содержимого. Было слышно, как он пыхтит и бормочет про себя: 'Ага… так… так… ишь ты… а, вот оно'.
— Проходите! — гаркнул, наконец, сэр Гарриэт, вдоволь наизучавшись своей бумаги, и посол с сэром Лионэлем и другими сопровождающими лицами прошествовал к шатру. Проходя мимо сэра Гарриэта, Кларик не отказал себе в удовольствии заглянуть в заветный список, который сэр Гарриэт по-прежнему держал перед собой. Список состоял из одной строки, и строка эта гласила: 'Сэр Кларик. Посол Дакаска'.
— Заходите, — сказал сэр Лионель. — Мы вас тут подождём.
В шатре было душно. Посреди шатра, как и повелевала традиция, на табурете, исполненном в форме седла, (раз полевая ставка, значит, поход, раз поход, значит в седле. Вроде так. — Прим. авторов) сидел магистр Ордена Надёжных Макинтошей сэр Эппиус Эппл собственной персоной. Подле него стоял сэр Исаак, первый советник.
— Моё почтение, магистр, — и Кларик склонился в почтительном поклоне.
— Моё почтение, кавалер Кларик, — сказал магистр. — Ну, зачем приехали?
— Мой государь, властитель Дакаска Эрнст заверяет вас, уважаемый магистр, в своих миролюбивых намерениях.
Магистр еле заметно усмехнулся. За тканью шатра прыснул, не сдержавшись, сэр Лионель. Чуть поодаль заржали рыцари оцепления.
— Мы не хотим войны, — продолжал Кларик, нарочито не замечая всех этих усмешек, прысканий и хохотков. — Более того, мы питаем к Ордену самые тёплые чувства. И в доказательство этого я хочу передать вам для ознакомления некий документ.
При слове 'документ' гримаса уныния наползла на лицо благородного Эппиуса Эппла. Кларик открыл портфель и вынул оттуда довольно объёмную стопу бумаг. Уныние на лице магистра переплавилось в беспросветную безнадёжность.
— Это что? — унылым голосом спросил магистр. — Это всё читать?
— Можно только последнюю страницу, — сказал Кларик. — И не обязательно самому.
Эппиус Эппл посмотрел на своего первого советника. Первый советник вздохнул и взял из рук Кларика всю стопку. Посмотрел на первый лист. Затем отделил последний и начал его читать. Уже через полминуты скучающая деловитость на его лице сменилось живейшим интересом.
— Вот как? — пробормотал он, продолжая читать.
— Что там? — заинтересовался Эппиус Эппл и протянул руку.
— Вам давали, вы не стали, — рассеянно пробормотал сэр Исаак, отводя руку магистра. — В конце концов, вы магистр…
— Да-да, — раздражённо сказал магистр, — первый среди равных, я помню.
И обиженно руку убрал. Сэр Исаак дочитал, сложил листы, аккуратно их подровнял.
— Это всего лишь слова, — сказал он, стараясь глядеть Кларику прямо в глаза.
— Через три дня, в полдень, Эрнст-маг Кика проведет свой опыт повторно. На сей раз мы намерены провести сие действие на смежной территории, во владении вольного мага Зябки, — кавалер Кларик смотрел на сэра Эппиуса Эппла.
— Что за опыт? — слегка нервничая, дёрнул сэра Исаака за рукав Эппиус Эппл.
— Допустим, опыт пройдёт успешно, — сказал сэр Исаак, бессознательно выдёргивая рукав из цепких рук магистра. — И что дальше?
— Согласитесь, — Кларик продолжал смотреть на магистра, — это меняет всю расстановку сил в Возлеморье.
— Да что меняет-то?! — вскричал сэр Эппл.
— И у вас наконец появится возможность, — невозмутимо продолжал Кларик, — несколько иначе поговорить со своим заклятым союзником.
Слово 'иначе' кавалер Кларик выделил особенно.
Во всей полевой ставке Ордена маков царила полная, абсолютная тишина.