их прибавить ходу. Аманда все так же молча вырывалась из объятий юного Спиллейна. Глаза её были вытаращены и горели огнем безумия.
А на дороге в полный рост, расставив крепко ноги и отведя вверх и чуть в сторону меч, стоял муж Аманды, учитель фехтования и друг владетеля Бленда Эрвин Куман, меченосец.
Хорошим людям должно везти. Должны быть какие-то предпосылки для того, чтобы их становилось больше. Быть хорошим человеком — прямо скажем, не мёд. Так пускай таким людям везет. Хотя бы иногда.
Дрогнули придорожные кусты и оттуда бурей, так показалось Эрвину, вырвались Бэйб, Бойб и Буйб. Репутация — великое дело! Увидев боевых свиней Ортаска с хорошо знакомыми ленточками на шеях, черные рыцари стали натягивать узды. Не будем их осуждать: ведь лат, способных защитить от укусов, на них уже не было.
— Сто-ой! — истошно закричала Аманда. Маг, не оборачиваясь, еще раз поддал. Эрвин, не вкладывая меч в ножны, медленно стал пятиться, и в этот миг арбалетная стрела с плотным хрустом вошла ему под правую ключицу. Меченосец перехватил меч левой рукой и оглянулся на удаляющийся фургон. Невесёлая улыбка освещала его лицо, когда твёрдыми шагами он шел на черных рыцарей, круживших под натиском боевых свиней.
Удача до конца не оставляла его: даже левой рукой он сумел мечом смахнуть одного из врагов с лошади, а уж потом упал.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ЗА КРАЕМ ЗЕМЛИ
Глава 1,
в которой есть шторм и есть враги
— А это точно ваши последние деньги? — спросил у мага шкипер Бульб.
— Да, — твёрдо ответил маг. Может быть, даже слишком твёрдо. Позади его молчал, положив руку на рукоять Гринписа, Микки, и едва заметно нервничала Белинда. Бэйб, Бойб, Буйб были спокойны. Аманда была словно камень.
Дул легкий ветерок, светило солнце, и тихо колыхалась у причала 'Быстроластая лань' — двухмачтовый каботажник. На палубе стояли матросы, с интересом поглядывая на наших друзей. Некоторые небрежно сплёвывали в воду.
— Ну хорошо… — сказал шкипер Бульб и закурил трубку. — Проходите.
И наши герои двинулись по хлипкой сходне на борт корабля.
— Но! — неожиданно воздел палец к небу шкипер, и наши герои остановились. — Обращаю ваше внимание, милостивые государи, что на моем судне царит железная дисциплина! Хорошая кормёжка опять же… И того же я требую от пассажиров!
— То есть мы вас еще и кормить должны? — робко спросила Белинда.
— Нет. Вы должны соблюдать дисциплину, особенно девицы, ибо каботажное плавание требует этого!
— А… Когда мы отплываем? — спросил Бывший Король гномов.
— Завтра утром.
— А нельзя через пять минут? — спросил маг.
— Можно, — ответил шкипер Бульб. — Да проходите вы, наконец, что ж вы там встали-то.
Шторм.
Это всегда неприятно. А если вы еще и никогда не плавали, а то обстоятельство, что у вас слабый вестибулярный аппарат, обнаруживается только на корабле, то тогда шторм превращается в пытку.
Вот уже третьи сутки 'Быстроластая лань' штормовала, гонимая стихией на восток.
Микки лежал пластом в подвесной койке. Рядом пластом лежала Белинда. По соседству лежала пластом плачущая Аманда. Все попытки Хромоя Сома привести в действие какое-нибудь заклинание потерпели неудачу. Причина была удручающе проста — маги Вентаны, будучи конкретно сухопутными крысами, не удосужились разработать ни одного хоть мало-мальски подходящего в подобном случае заклинания, что дало повод Аманде и Белинде ещё не раз саркастически высказаться в адрес несчастного мага. Сому приходилось несладко ещё и от того, что на борту 'Быстроластой лани' он обнаружил пропажу шара магической связи. Опросив всех возможных подозреваемых, он пришёл к выводу, что кто-то из его друзей выкинул шар магической связи во время бегства от чёрных рыцарей. Перспектива остаться без связи в Приключении, которое бывает раз в жизни, не то чтобы страшила; она была, скажем так, неприятна, поскольку грозила некоторыми неприятностями по службе. Бэйбу, Бойбу и Буйбу тоже приходилось несладко, но здесь имели место обстоятельства чисто психологического склада — свиньи не привыкли находиться долго и бездеятельно в трюме корабля; они протестовали, но помогало это слабо.
Лишь на третьи сутки шторм утих. Наши герои все как один, за исключением отважных детей свиньи, коих никто не соблаговолил вытащить из трюма, вылезли на палубу, вследствие чего на палубе сразу стало как-то грустно. Именно тогда отважный шкипер Бульб обнаружил, что они находятся за Чертой, о чем он не преминул сообщить нашим героям. Наших героев это, однако, взволновало мало, поскольку их вообще в тот момент мало что могло взволновать. Лишь маг нашел в себе силы поинтересоваться, что это за черта такая…
— Скажите, вас никогда не интересовал вопрос: почему мы не плаваем на восток? — неторопливо начал свой ответ с вопроса шкипер Бульб.
— Э-э-э… — отвечал мучимый морской болезнью маг.
— Можете перегнуться через борт, — сказал шкипер Бульб, величаво потянул из трубки дым и продолжил. — А дело в том, что это было просто невозможно. В стародавние времена… осторожно, не забрызгайтесь… ну так вот, в стародавние времена… да что ж такое-то… полегче, милый друг, полегче… значит, в стародавние времена… да с вами просто невозможно разговаривать!
— Простите, — ответствовал маг, криво улыбаясь, — я не нарочно.
— А вот зря вы на капустку третьего дни то налегали, — благодушно заметил шкипер.
И в этот миг матрос, сидевший в бочке, вскричал: 'Парус!' — и сразу стало оживленно. Матросы забегали по палубе, готовя корабль к бою, ибо в те времена парус мог означать только одно — либо повезет, либо нет.
Уже через полчаса стало ясно, что в резвости 'Быстроластая лань' значительно уступает преследующему судну. Стало ясно, что схватка неизбежна.
От вида суровых лиц моряков, сжимавших в руках арбалеты, мечи и топоры, нашим героям как-то сразу полегчало. Приступ морской болезни отступил, и все они деятельно начали готовиться к битве. Микки проверил, как ходит в ножнах Гринпис, Хромой Сом лихорадочно перебирал какие-то замызганные листочки, подозрительно похожие на шпаргалки, Аманда и Белинда приводили себя в порядок.
С того момента, как Микки осознал, что предстоит бой, он несколько закручинился. Трудно сказать наверняка, по какой причине печаль овладела его сердцем, но можем предположить, что его огорчила мысль о том, что он лишён возможности напоследок увидеть близких ему людей. Однако его пытливый ум быстро нашёл выход из положения. Тут весьма кстати пришлись воспоминания о некоторых книгах, прочитанных в раннем детстве. Владетель Бленда выпросил у шкипера бутылку из-под морского рома, и