— Покорился, куда он денется. — 'Пельмень' было прозвище Парагельмена на жаргоне скалолазов. — Кей, послушай, я только что понял такую вещь. Бог действительно любит нас! Каждого! Ты представляешь, какова силища этой любви!

Он словно почувствовал улыбку Кей за пару десятков километров отсюда:

— Арисс, это чудесно, что ты понял! Возвращайся скорее, у меня для тебя есть хорошие новости.

По тропе, сбегавшей вниз среди кипарисов и приземистых сосен, Арисс спустился к старой грунтовой дороге. Поднял брошенный в траве спидер, оседлал его и помчался в сторону моря.

Через десять минут он достиг старого маяка. Навстречу выскочил лохматый пес, громко залаял. 'Валет, свои!' — прикрикнул на него старческий голос. Лохматый Валет ткнулся Ариссу холодным носом в руку, лизнув ладонь плоским розовым языком. Из пристройки возле маячной башни вышел пожилой человек в клетчатой рубашке, с белыми как снег волосами. Арисс невольно задержал на нем взгляд — он никогда не видел своими глазами, что такое старость. Виктору Петровичу, смотрителю маяка, было за девяносто. Срок, казавшийся Ариссу фантастическим.

— Где Кей? — спросил Арисс. Старик улыбнулся:

— Здесь, здесь она. Высматривала Вас с башни. Вы заходите, чайку попьем.

Арисс зашел в тесную комнатку с книжными полками, какой-то древней аппаратурой и окном на море. Следом за ним в каморку смотрителя влетела Кей, в белой майке-топ и голубых джинсовых шортах с лохматыми краями.

— Арисс, ты представляешь? — воскликнула она, повиснув у него на шее. — Императрица Риста назначила нам аудиенцию! Восьмого августа по-нашему!

— Круто, — проговорил Арисс, опуская ее на землю. — Поздновато, правда. Под самый конец отпуска.

— Не волнуйся, мы все успеем! Господин ска-Хара говорит, аудиенция — чистая формальность, только для того, чтобы получить документы. На Ар-Кронне ты бы уже считался гражданином.

— Значит, вас уже можно поздравить? — спросил Виктор Петрович, бывший тоже в курсе дел.

— Рановато пока, — отозвался Арисс. — Мы еще не в Ар-Кронне.

Посидев немного с Ариссом и Кей, Виктор Петрович ушел на маяк. Сидя на деревянном табурете у окна, Арисс отхлебывал крепко заваренный хозяином индийский чай. Кей тем временем рассказывала последние новости:

— Утром я разговаривала с Иваной по Интеркому. Она сказала, что Горна рекомендовали в Совет!

— Это хорошо, — одобрительно проговорил полуСкаарж. — А то засилье коммерческих придурков в Совете, откровенно говоря, достало. Так он в следующем сезоне уже не будет играть?

— Да, и Ивана тоже.

— Жаль, без них будет скучновато… Впрочем, я тоже вроде как ухожу. Интересно, догадывается ли Дэд об этом?

— Не напоминай мне пожалуйста про Дэда, — поморщилась Кей. — Это… очень нехороший человек. Я молю Бога о том, чтобы вашей команде сменили менеджера.

— А что в нем особенного? — пожал плечами Арисс. — Самая обычная сволочь. Весь менеджмент такой.

— Просто Ивана кое-что порассказала, — проговорила Кей. — Она еще застала его в 'Темной Фаланге'. Он занимался оккультными практиками, ты это знаешь?

— Каждый сходит с ума по-своему, — отозвался полуСкаарж. Кей не успокаивалась:

— Арисс, у меня такое чувство, что Дэд знает про твой сон!

— Да он знает каждый мой глюк, каждую эротическую фантазиюПси-сканер у нас без работы не простаивал. — Арисс взял девушку за руки: — Послушай, Кей. Забудь про Дэда. Забудь про Лиандри. Эта, как говорит Ним, квэнта для тебя уже в прошлом, для меня — почти.

'А так ли? — с тревогой подумал Арисс. — Даже если я найду дело, способное заменить Турнир… Кей ведь не знает, что Скааржей-гибридов не создавали для спокойной старости. Ладно, там видно будет…' Он легонько подтолкнул Кей в плечо:

— Идем купаться. А то тут жарища, как на Деке в разгар дефматча.

Отложив 'Франкенштейна', Арисс встал, потянулся. За окном шумел дождь. Арисс уже не пугался стука капель по стеклу, не вскакивал, ища свой риппер. Он привык к звукам и шорохам старой усадьбы, и его уже не удивляло, что все на Терре — движущееся, живое… А дождь, похоже, шел весь день. Странно было возвращаться из солнечного Крыма в эту сырость. Впрочем, синоптики обещали, что к концу недели дожди прекратятся.

За спиной послышались шаги Амелии. Арисс обернулся.

— Лорд Арисс, — проговорила служанка, — леди Маргарита спрашивает, не желаете ли Вы продолжить беседы о Библии.

— Не сегодня, — отозвался Арисс и тут же вспомнил, что он в аристократическом доме: — Амелия, будьте добры, передайте пожалуйста леди Маргарите мои извинения. Я хочу побыть один.

— Как пожелаете, лорд Арисс.

Служанка удалилась. Пройдя вдоль книжных стеллажей, Арисс остановился у окна, оперевшись рукой о раму и глядя, как капли дождя бьют по влажно поблескивающим листьям в саду. Кей с утра умчалась в Лондон по делам Планетографического общества и будет только поздно вечером. А послезавтра они улетают в На Пали. Там они погостят неделю у губернатора, после чего отбудут в Ар-Кронну.

Это был еще один маневр, посоветованный юристом в Санкт-Петербурге. Строго говоря, у Арисса разрешения на выезд с Терры не было. Но принадлежавшая Альянсу территория в На Пали считалась частью Терры, и ничто не препятствовало Ариссу с его временным ай-ди сесть на лайнер и лететь туда. В На Пали губернатор оформлял ему пропуск на скааржскую территорию, для чего разрешение на выезд опять же не требовалось по той простой причине, что Скааржи не очень-то к себе пускали, да и к ним не то, чтобы рвались. А впрочем, что толку размышлять, пройдет этот финт ушами или нет. Ведь он все равно летит не в На Пали, а на Горгану. Только как сказать об этом Кей…

Он давно сомневался, стоит ли ему уходить из Игры. Прежде всего, не хотелось бросать команду. Конечно, ребята выгребутся и без него, но он привык отвечать за своих, делить с ними тревоги и радости турнирного пути. Помимо того, что он был прирожденным бойцом, он был еще и прирожденным капитаном. А здесь он никогда не будет лидером, таким, как на арене. Все время пребывания на Терре у Арисса было ощущение, что он учится элементарным вещам — ходить, дышать, есть. Он беспомощен, как слепой новорожденный щенок. Он не сможет так жить и уважать себя. Об этом он тоже должен поговорить с Кей.

Арисс долго не решался на этот разговор и не знал, решится ли вообще, но его подтолкнула случайно услышанная беседа леди Маргариты со священником пару дней назад. Не зная, что у него обостренный слух, они беседовали в гостиной в то время как Арисс работал в библиотеке. Он как раз перечитывал 'Франкенштейна' — историю, наводившую на некие размышления, в частности и о собственной судьбе. Отложив книгу, он прислушался.

'Отец Патрик, — говорила леди Маргарита, — мне очень трудно поднимать эту тему, но я считаю нужным посоветоваться с Вами'.

'Вы о женихе Вашей дочери, леди Маргарита?'

'Да. Я очень благодарна Ариссу за помощь и ценю его чувства к Кэрол. Он действительно ее любит и относится к ней по-рыцарски, что нечастое явление в наше время. Я сама испытываю к нему глубокую симпатию. Это страстная, искренняя душа, ищущая Бога. Но я боюсь за будущее Арисса и Кэрол. Несмотря на связывающее их чувство, они очень разные'.

'Я разделяю Вашу тревогу, леди Маргарита. Арисс воспитан как турнирный боец. Жизнь в родовом замке может показаться ему скучной и однообразной. Интегрироваться в наше общество ему будет тяжело, да и мне кажется, он к этому не очень стремится. У нас ценятся другие качества, чем в среде бойцов Турнира. Ариссу будет плохо на Терре, и это непременно скажется на его отношениях с Кэрол'.

'Может, мне поговорить с ними обоими, отец Патрик?'

'Будьте терпеливы, леди Маргарита. Все в Божьих руках. Я вижу, что Арисс сам размышляет о будущем и собирается принять важное решение. Ума и рассудительности ему не занимать, так что будем

Вы читаете Планета Грааль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату