– Нет, все зашло слишком далеко, – объяснил Конн. Он замедлился, а потом и вовсе остановился. – Скажи, ты помолвлена с Фиаллахом?
– Нет.
– Хорошо. Это радует. А теперь, пожалуйста, оставь нас.
– Ты ведь никого не убьешь, правда?
– Я кажусь тебе таким жестоким?
– В тебе есть жестокость, Коннавар.
– Да, есть, но хватает и нежности. Надеюсь, ты еще ее увидишь. – Он отвернулся, и они с Параксом продолжили путь и в конце концов дошли до пастбища. Там и стояли их лошади, привязанные к изгороди, а три человека, и Фаррар среди них, сидели на одеяле, играя в кости.
При виде приближающихся людей, они поднялись на ноги. Фаррар подошел к Конну.
– Кажется, ваши кони… – начал он.
Конн ударил его по лицу, разбив губы в кровь, потом ударом справа бросил противника на землю. Один из оставшихся вынул нож. Конн бросился к нему и выбил оружие, а потом ударил так, что тот полетел на траву. Третий попятился.
– Я только что пришел сюда, – сказал он, – и не имею ничего общего с ними.
– Тогда проваливай.
Человек развернулся и бросился бежать. Неподалеку стоял сарайчик, и Конн принес оттуда два куска веревки. Подойдя к поверженным противникам, он связал им руки за спиной.
– А что теперь? – спросил Паракс.
– Теперь начнется самое веселье, – холодно проговорил Конн. Фаррар застонал. Конн поставил его на ноги.
– Приведи в чувство другого, – велел он Параксу. Тот опустился на колени возле бесчувственного человека и несколько раз пихнул его.
– Он проваляется не меньше недели, – заметил старый охотник. – Кажется, ты сломал ему челюсть.
– За сараем есть колодец. Принеси оттуда воды и полей его как следует.
– Фиаллах убьет тебя за это, – простонал Фаррар, с трудом разлепив окровавленные губы.
Конн не обратил на него внимания, ожидая пока Паракс принесет ведро воды. Он облил им второго противника, и тот наконец шевельнулся. Паракс помог ему подняться. Тот покачивался, но на ногах стоял.
– А теперь отправимся к дому правительницы, – сказал Конн, поднимаясь в седло.
Когда они въехали в городок, начала собираться толпа, и когда они добрались до Длинного Зала, госпожа Лизона уже знала обо всем и вышла им навстречу вместе с Фиаллахом.
– Что все это значит? – ледяным тоном спросила она. Конн спешился и отвесил ей глубокий поклон.
– Мне очень жаль, но я вынужден принести вам печальные вести, госпожа моя. Эти люди украли наших лошадей, и я схватил их с поличным. Как вы прекрасно знаете, наказание за это – смерть через повешение. Однако, как свободный риганте, я требую судебного поединка. Я убью этих двоих, и мы забудем о случившемся.
– Ты никого не убьешь, сукин сын! – проревел Фиаллах.
– Убью, – тихо проговорил Конн. – Это закон кельтонов, и ни ты, заносчивая скотина, ни твоя госпожа не смогут пойти против него.
– Клянусь Таранисом, я сам тебя убью! – бушевал гигант.
– Вызов принят, – ответил Конн, разъяряясь. – Как только я убью этих двоих, я сражусь и с тобой. И надеюсь, что мечом ты машешь лучше, чем кулаками, потому что ты старый и медлительный, и я разрежу тебя на кусочки.
Сила его гнева давила на окружающих людей, и над площадью повисло тягостное молчание. Конн снял плащ, сложил его и кинул Параксу. Потом обнажил меч сидов и принялся разминаться, рубя воздух серебряным клинком, так что тот описывал замысловатые дуги и восьмерки. Скорость его движений впечатляла, и ни один из присутствующих не замедлил отметить, как могуч и опасен юный воин. Паракс бросил взгляд на Фиаллаха и прочел в его глазах сомнение. Он был великолепным рукопашным бойцом, но Конн сказал правду. Люди такого сложения всегда недостаточно быстры в бою на мечах.
– Развяжи первого, Паракс, – велел Конн.
– Нет! – сказала Лизона в ужасе. – Здесь не будет убийств. Дело зашло слишком далеко. Ты можешь принять, Коннавар, что… исчезновение лошадей было не воровством, а просто дурной и глупой шуткой?
– Понимаю, – холодно ответил он. – Из той же серии, как поселение посланников Длинного Князя во вшивый домишко, полный крыс?
– Да, – согласилась она. – Давай начнем сначала, Коннавар. Вижу, что недооценила тебя. Это моя ошибка. Ты согласен попробовать еще раз?
Конн вложил меч в ножны, забрал у Паракса плащ и снова поклонился.
– Конечно, госпожа моя, – согласился он, бросая взгляд на Фиаллаха, посеревшего от ярости. Вынув кинжал, он разрезал путы своих пленников.
– Ты уже трапезничал сегодня? – спросила Лизона.