Барон бы не упустил возможности поиграть на слабости доктора. Поведение Барона показывало, что такой возможности не существовало, все было кончено.

— Помню? — спросил Барон.

— Вы обещали освободить мою Ванну от страданий.

Барон кивнул.

— Ах, да. Теперь я тоже вспомнил. Так я и сделаю. Это было моим обещанием. Что ж, Владимир Харконнен всегда держит свои обещания. Я сказал, что избавлю ее от страданий и позволю вам соединиться. Пусть так и будет. — Он махнул рукой Питеру.

Голубые глаза Питера остекленели. Его движения приобрели кошачью вкрадчивость. Нож в его руке сверкнул, когда он вонзил его в спину доктора Уйе.

Старик окаменел, не сводя взгляда с Барона.

— Так соединитесь с ней! — выплюнул Барон.

Уйе стоял, качаясь. Его губы шевельнулись, и он произнес, заботливо выговаривая каждое слово:

— Вы… думаете… что… победили… меня… думаете… я… не знаю… что… купил… для моей… Ванны…

Он упал, не кренясь и не сгибаясь. Упал как срубленное дерево.

— Так соединись с ней, — повторил Барон, но его слова прозвучали тихо.

Все случившееся наполнило его дурными предчувствиями. Он посмотрел на Питера, наблюдая, как тот вытирает свой нож, и заметил удовлетворение в его глазах.

Так вот как он убивает своей рукой, — подумал Барон. — Неплохо это было узнать.

— Он действительно выдал нам Герцога?

— Вне всяких сомнений, мой господин.

— Тогда приведи его сюда.

Питер посмотрел на капитана охраны и тот отправился выполнять приказ. Барон посмотрел на Уйе. Судя по его падению, можно было предположить, что у него дубовые колья вместо костей.

— Никогда не мог себя заставить доверять предателям, — сказал Барон, — даже предателю, созданному мною.

Он посмотрел в темноту за окном. Орудия больше не стреляли. Норы-ловушки были герметично закрыты. Совершенно неожиданно Барона охватило очарование этой красотой за окном. Но сомнения все еще были в нем. Что он имел в виду? Конечно, ему следовало знать, что с ним будет в конце. Но эта его фраза: «Вы думаете, что победили меня?» Что он имел в виду?

В комнату вошел Герцог Лето Атридес. Его руки были скованы цепью, на худом лице была грязь. Его форма была разорвана в том месте, где кто-то сорвал знак отличия. Клочья висели и на груди — очевидно, защитный пояс сорвали с него, не расстегнув. Глаза Герцога горели безумным огнем.

— Та-а-ак, — протянул Барон. — Он колебался, глубоко вдыхая в себя воздух. Он понимал, что произнес это чересчур громко. Будь этот проклятый доктор проклят на веки веков!

— Полагаю, добрый Герцог находится под действием наркотика, — сказал Питер. — Поэтому Уйе удалось сохранить его для вас. — Питер повернулся к Герцогу: — Вас опоили наркотиками, мой добрый Герцог?

Голос прозвучал далеко-далеко. Лето почувствовал тяжесть цепей, боль в мускулах, потрескавшихся губах и опаленных щеках, сухой вкус жажды, от которого, казалось, распухли щеки. Но звуки были тусклыми, как будто скрыты одеялом. И силуэты предметов были тусклыми и неясными.

— Что насчет женщины и мальчика, Питер? — спросил Барон. — Есть сообщение?

С молниеносной быстротой Питер провел кончиком языка по губам.

— Ты что-то слышал? — рявкнул Барон. — Что?

Питер посмотрел на капитана охраны и снова на Барона.

— Люди, которым вы поручили эту работу, были найдены…

— Так они сообщили что-нибудь удовлетворительное?

— Они мертвы, мой господин.

— Конечно, а как же иначе. Я хочу знать вот что…

— Они были найдены мертвыми, мой господин.

Лицо Барона стало мертвенно-бледным.

— А женщина и мальчик?

— Никаких следов, мой господин, но там побывал червь. Он прошел, когда изучалось место происшествия. Возможно так, как мы надеялись, несчастный случай. Возможно…

— Мы не занимаемся возможностями, Питер. Как насчет исчезнувшего топтера? Это что-нибудь говорит моему ментату?

— Очевидно на нем бежал один из людей Герцога, мой господин. Убил нашего пилота и бежал.

— Кто он?

— Убийство было проделано тихо и чисто, мой господин. Может быть, Хават или Хэллек. Возможно Айдахо, или лейтенант из приближенных.

— Возможно, — пробормотал Барон. Он посмотрел на слегка покачивающуюся фигуру Герцога.

— Мы хозяева положения, мой господин, — сказал Питер.

— Нет, совсем нет! Где этот глупый планетолог? Где человек по имени Кайнз?

— Нам дали знать, где его можно найти, и за ним уже послали…

— Мне совсем не нравится то, как помогает нам слуга Императора, — пробормотал Барон.

Некоторые слова неясно достигли слуха Лето. «Женщина и мальчик — никаких следов». Пол и Джессика бежали. А судьба Хавата, Хэллека и Айдахо оставалась неизвестной. Надежда все ещё была.

— Где герцогское кольцо с печатью? На его пальце его нет.

— Сардукар сказал, что когда он забрал его, кольца на нем не было, мой господин, — ответил капитан охраны.

— Ты слишком поспешно убил доктора, — сказал Барон. — Это было ошибкой. Тебе бы следовало предупредить меня, Питер, Твои стремительные действия не пошли нам на пользу. — Он нахмурился. — Возможности…

В голове Лето была только одна мысль: «Пол и Джессика бежали». И еще что-то застряло в его памяти: сделка. Теперь он почти вспомнил. Зуб! Часть ее он уже помнил твердо: «В искусственный зуб запрятан отравляющий газ». Кто-то велел ему помнить о зубе. Он был у него во рту. Он мог почувствовать его форму, проведя по нему языком. Все, что нужно было сделать, это резко надавить на него. Еще нет! Кто-то велел ему подождать, пока он не окажется вблизи Барона. Но кто? Он не мог вспомнить.

— Сколько времени он будет оставаться в этом состоянии? — спросил Барон.

— Возможно еще час, мой господин.

— Возможно, — пробормотал Барон. Он отвернулся к окну. — Я голоден.

Это Барон, вон та неясная фигура в серой маске, думал Лето. Маска двигалась туда-сюда, пританцовывая и покачиваясь вместе с комнатой. А комната то расширялась, то сужалась. Она делалась то светлее, то темнее. Она то погружалась в туман, то становилась прозрачной. Время представлялось Герцогу пластами, и он двигался сквозь них.

«Я должен ждать».

Там был стол. Лето видел его достаточно ясно. А за столом сидел огромный толстый человек и перед ним были остатки еды. Лето чувствовал себя сидящим на стуле напротив толстого человека, почувствовал тяжесть ремней, цепей, удерживающих на стуле его качающееся тело.

Он сознавал, что какой-то промежуток времени выпал из его сознания, но какой — этого он не знал.

— Мне кажется, он приходит в себя, Барон.

Какой вкрадчивый голос. Это Питер.

— Мне тоже так кажется.

Громыхающий бас. Это Барон.

Лето почувствовал увеличивающуюся определенность во всем, что его окружало. Стул под ним приобрел твердость, оковы — тяжесть и остроту. И теперь он ясно видел Барона. Лето наблюдал за

Вы читаете Дюна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату