– Другими словами, вы следовали зову сердца.
Она взглянула на него как будто виновато и прошептала:
– Да.
– Вы верили, что поступаете правильно?
– Конечно!
– Но?…
Она поникла, словно ощутила вдруг все бремя своего несчастья.
– Я не видела выхода. Я хотела быть с ним, заботиться о нем. А он меня обманывал. Говорил, что все наладится, все переменится к лучшему, надо только верить. – Она опустила глаза. – Наверное, я разуверилась первой.
– В нем? Или во всей ситуации?
– В нем. Стала замечать какие-то недостатки. Увидела, как он манипулирует людьми, использует их. Если кто-то становился ему не нужен, он просто переставал замечать этого человека. Вот уж кто умел заставлять людей делать то, что ему требовалось.
– Вы прекратили отношения. Как он отреагировал?
– Не верил, что это серьезно. Наверное, его никто раньше не бросал. Постоянно звонил мне, не давал проходу. А ведь мы сталкивались на работе каждый день. И каждый день мне приходилось притворяться, будто ничего не происходит.
– Хотя все знали.
Она пожала плечами:
– Наверное. Я не очень-то и старалась скрывать наши отношения. Энни знала, потому что я сама ей рассказала. Остальные, должно быть, догадывались. – Миранда вздохнула. Сказать по правде, в то время ей было не до этого. Сначала любовь, потом боль… общественное мнение ее просто не интересовало.
Минуту или две оба молчали.
– Знаете, вы ведь не первая, – нарушил молчание Чейз. – У него были другие женщины.
Она вздрогнула и сжалась, словно от удара. Чейз понимал, что обошелся с ней жестоко, но не понимал, почему так поступил. Он только знал, что Миранде требуется хорошая встряска. Чтобы окончательно избавить ее от розовых иллюзий в отношении Ричарда. Она, конечно, говорит, что чувства ушли, но ведь в глубине души еще могут ютиться теплые воспоминания?
По ее глазам Чейз понял, что его слова возымели должный эффект, и тут же пожалел о сказанном. Но разве она не должна знать факты? Разве не должна понимать, какой наивной была?
– Много? – тихо спросила Миранда.
– Да.
Она отвернулась, не желая показывать, как ей больно.
– Я… Наверное, я это знала. Да, знала.
– Таким уж был Ричард. Ему нравилось, что все им восхищаются. Он и мальчишкой был таким же.
Миранда кивнула, и Чейз понял, что да, она знала эту правду о Ричарде, чувствовала его неутолимую жажду восхищения и пыталась ее утолить.
Он смотрел на нее, оскорбленную, униженную, растерянную.
Но где же, черт возьми, Энни Беренджер?
Миранда встряхнулась, словно выходя из забытья. Убрала с лица волосы, выпрямилась и посмотрела на него. Сколько боли в ее глазах, подумал он. И сколько смелости.
– Вы так и не сказали, почему вы здесь.
– Доктор считает, что за вами нужно понаблюдать…
– Нет, я о другом. Зачем вы сюда пришли?
– А… – Он устало кивнул. – Я побывал сего дня в «Геральд». Поговорил с Джил Виккери. В частности, о той статье, которую вы упоминали. Джил утверждает, что Ричард так и не взялся за нее толком.
Миранда покачала головой:
– Не понимаю. Я прекрасно знаю, что по меньшей мере несколько страниц уже были написаны. Я видела их на его столе в офисе.
– А вот я ничего не нашел. И подумал, что, может быть, вы знаете, где искать. Или даже держите материалы у себя.
– С какой стати? – удивилась Миранда.
– Ну, Ричард ведь часто здесь бывал.
– Да, но никакие документы он сюда не приносил. А дома вы посмотрели?
– Там ничего нет.
Она ненадолго задумалась.
– Иногда Ричард уезжал работать на северный берег. У него там коттедж и…
– Вы говорите о Роуз-Хилл? Да, я собираюсь съездить туда завтра.
Их взгляды встретились, и на этот раз никто не отвел глаза.
– Вы начинаете мне верить?
Он услышал в ее голосе надежду, пусть еще и слабую, неокрепшую. И поймал себя на том, что для него важно поддержать ее, показать, что такое возможно. В общем-то поверить ей было нетрудно, особенно когда она смотрела вот так пристально, в упор. У нее были большие глаза, серые и влажные. Такие глаза способны свести мужчину с ума, увлечь, заставить забыть обо всем на свете. Они пробуждали и другие, беспокойные чувства. Их разделяло полкомнаты, но и на этом расстоянии ее присутствие ощущалось так же сильно, как пьянящий аромат духов. Аромат, не замечать который невозможно.
– Вы верите мне? – повторила она.
Он вдруг поднялся, решив стряхнуть опасную паутину чар, которой она столь искусно обвивала его.
– Нет. Этого я сказать не могу.
– Но неужели вы не видите, что здесь что-то большее, что это не просто банальное преступление страсти?
– Согласен, кое-что не сходится, и некоторые детали настораживают. Но все же поверить вам я пока не готов.
В дверь постучали. Чейз вздрогнул от неожиданности и обернулся – на пороге уже стояла Энни Беренджер.
– Привет, а вот и кавалерия подоспела. – Энни была в старой футболке и тренировочных брюках. К кроссовкам прилипли влажные стебельки травы. – Как дела?
– Все хорошо, – ответила Миранда.
– За ней нужно присмотреть, – вмешался Чейз. – Если будут проблемы, вот здесь, на листке, номер телефона доктора Стейнера.
– Уже уходите?
– Да, меня ждут дома. – Чейз направился к двери, но у порога задержался и, обернувшись, посмотрел на Миранду.
Она не сдвинулась с места, осталась в той же позе. Ему вдруг захотелось сказать что-то утешительное, как-то ободрить. Ведь, откровенно говоря, он немножко слукавил. Начал верить ей, но признаться в этом не смог. Даже самому себе. К тому же теперь здесь была Энни, зорко, как и подобает репортеру, следившая за ними обоими.
– Спокойной ночи, Миранда. Надеюсь, к утру вам станет лучше. Энни, спасибо. – Он повернулся и вышел.
Глаза не сразу привыкли к темноте, и только сделав несколько шагов вслепую, Чейз разглядел дорожку под ногами. Проходя через передний дворик, он увидел впереди, на тротуаре, неясную фигуру и остановился.
– Она в порядке? – спросил незнакомец.
– Кто вы?