каково есть Собрание Дхармы. Тот, кто устремляется к Пробуждению, осуществит Собрание Дхармы. Все составные [вещи] пусты; так и богатства пусты. Когда осознаешь и себя пустым, становишься обезнадеженным. Стхавира Бхайшаджьясена, послушай наших слов. Ради блага бодхисаттв просим тебя отправиться как посланца. Припоминая пороки сансары, бодхисаттвы не унывают. С усердием и великой стойкостью они все достоинства собирают. Иди ко Всемирному Учителю, совершенно пробужденному для Счастья, – Победителю, лишенному всякого уныния, и скажи ради нашего блага: «Ты победил Мару, разгромил его, хотя он и силен. Ты быстро зажег [факел] Дхармы, поддерживающей всех существ». Мы не слышали Дхармы, благодаря которой становятся Буддами. Поэтому просим тебя, стхавира, быстро отправиться ради нашего блага. Мы не видели Татхагаты, имеющего тридцать два Знака. Пока [не увидим], мы не спасемся. Так говоря, мы с почтением ждем. Бхайшаджьясена сказал:
– Сейчас взгляните вверх. Что же вы видите? Посмотрев вверх, [существа] увидели три тысячи и пятьсот дворцов, расположенных во всем [небе], украшенных семью видами драгоценностей и прекрасными сетями из драгоценных камней. Внутри их цвели цветы и сыпались божественные благовония. Тогда они спросили стхавиры:
– Что это за явление дворцов, [украшенных] драгоценными сетями и полных тычинок лотосов? Бхайшаджьясена ответил:
– Эти места для вас. Идите, чтоб увидеть Будду. Поклонитесь Ему – главному из ушедших от мирского, освещающему мир. [Сушества] сказали:
– Но мы не знаем дороги к Нему, и Татхагата не виден. Поскольку мы не ведаем пути, куда же мы пойдем поклониться? Бхайшаджьясена поведал:
– Как пространство безгранично и не подлежит прикосновению, так невозможно и прийти на поклон ко Всемирному Учителю – дарителю Нектара.