друге, говорили о жизни. Джейк рассказывал ей о своих приключениях до того, как он стал работать в корпорации, где был и чем занимался. Морин слушала его с неослабевающим вниманием, ведь его жизнь, как ей казалось, была совсем не похожа на ее прозябание. Неужели человек с таким насыщенным прошлым сможет осесть на одном месте, обзавестись семьей? — думала она. Эта мысль беспокоила ее. Неужто страсть к путешествиям и приключениям может уступить место тихим вечерам перед экраном телевизора? Ведь новизна и прелесть совместной жизни так быстро улетучиваются, и наступает самая заурядная повседневность. Если он не любит ее, это, скорее всего, не имеет смысла. Одной лишь ее любви к нему в конечном счете окажется недостаточно.
Она надела черное бикини, купленное ею случайно на распродаже, и пристально рассмотрела свое отражение в зеркале. У нее было не безукоризненное, но красивое тело, и она покраснела, вспомнив, что Джейк видел ее в то утро почти во всех подробностях… На самом деле у нее не было причин стесняться Джейка, правда, девушку смущала мысль о том, что он собирался загорать полностью раздетым. Но она убеждала себя, что с этим, вероятно, надо смириться.
Морин взяла старое покрывало, на котором обычно загорала, и вышла во двор, на ходу снимая очки, чтобы на лице не осталось белого пятна.
Расстилая покрывало, она еще раз порадовалась тому, что ее дом и двор отделены от окружающего мира плотными посадками кустарников и буйно разросшимися деревьями. Сюда не заходил никто из посторонних — возможно, потому, что ближайшим жилищем был дом для престарелых…
Она улеглась на покрывало, подставив солнцу спину. Через минуту Джейк вышел из дома, его торс был обмотан бежевым полотенцем.
Морин невольно зажмурилась. Дружелюбно засмеявшись, он снял с себя полотенце, постелил его на траву и прилег рядом с ней.
— В свою первую брачную ночь ты будешь так же смущенно закрывать глаза? — спросил он.
Он сказал «свою», а не «нашу», и это задело Морин. Раньше он говорил ей о ребенке, но разве это не означает женитьбу? Для него, возможно, нет, и Морин опять забеспокоилась.
Она нехотя раскрыла глаза, но все, что она могла увидеть без очков, — это его лицо.
— Не знаю, — робко ответила она. — Извини меня.
— Ничего, ты ко мне привыкнешь. Подвинься ко мне. Дай я сниму с тебя все лишнее.
Прежде чем она успела что-либо сказать, Джейк проворно стянул с нее бикини, и через минуту она была такой же голой, как и он. Она напряглась, но, когда Джейк со вздохом отвернулся от нее и закрыл глаза, напряжение спало. Впервые в жизни она ощутила, как солнце ласкает ее тело, не прикрытое даже крохотным лоскутком материи.
— Боже мой… — прошептала Морин.
Собственная нагота неожиданно стала восприниматься как нечто само собой разумеющееся, она чувствовала себя расслабленной и, что было для нее странным, по-женски притягательной.
— Изумительно, правда? — пробурчал он. — У меня тоже была на этот счет масса предрассудков. Но я некоторое время жил на Ривьере, и знаешь, когда на яхте все раздеты догола, глупо играть в скромность.
Морин повернулась к нему и внимательно посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Что ты делал на яхте на Ривьере? — медленно спросила она.
Вопрос повис в воздухе. Джейк мысленно проклинал себя, на чем свет стоит. Как же он мог так проговориться?! Ему хотелось дать себе хорошую оплеуху.
В глазах Морин читалось подозрение и недоумение.
Что же ему теперь ответить? Да так, чтобы снова не попасть впросак и одновременно не показаться ей отчаянным лжецом?…
Глава седьмая
— А я, кажется, догадалась, — с улыбкой произнесла Морин. — Ты работал механиком на юге Франции.
— Точно. — Джейк старался говорить убедительно. — И как ты догадалась?…
— Похоже, ты всегда интересовался всякими механическими штучками?… — настаивала она, стараясь не глядеть на его прекрасно сложенное тело, покрытое ровным загаром. Он выглядел необычайно сексапильно.
— Да, я в детстве любил ковыряться в разных механизмах, — пробормотал он.
— Твои родители, наверное, были не в восторге.
Он нахмурился.
— Я не совсем тебя понял.
— Ну, я думаю, они были не в восторге от того, что их ребенок разбирает на запчасти все часы и лампы в доме.
— Моим домом была школа. — Джейк заметно помрачнел.
— Это была спецшкола? — неуверенно спросила она.
— Да, школа для малолетних правонарушителей. Когда мне было тринадцать, у меня случился конфликт с законом. Родители выставили меня из дома.
— Господи, Джейк… — прошептала она, нежно гладя его по плечу. Она чувствовала, что даже по прошествии многих лет эти воспоминания причиняют ему боль.
— Морин, я никому этого раньше не рассказывал, — пробормотал он.
Джейк вздохнул и устроился поудобнее, чтобы любоваться ею. Морин старалась не глядеть на него, и Джейка это немного позабавило. Но ее усилия оказались напрасными: она увидела то, что так хотела увидеть. Она тут же перевела взгляд на его лицо и густо покраснела.
— Не смущайся. Смотри на меня, если хочешь. — Голос Джейка звучал мягко. — Я не стесняюсь своего тела. По крайней мере, с тех пор, как похудел на пятьдесят фунтов.
— Я не могу представить тебя толстым, — удивилась она.
— И тем не менее я был самым настоящим толстяком.
Он перевернулся на спину и лениво потянулся, подставляя солнцу свое обнаженное тело. Зная, что Морин стесняется рассматривать его, когда он за ней наблюдает, Джейк закрыл глаза. Он улыбнулся, прекрасно зная, какое впечатление производит на нее.
И действительно, не прикрытое одеждой мужское тело было для нее настоящим открытием. Что-то похожее она однажды видела в журнале, который ей показывала Чарлин, но чтобы обнаженный мужчина лежал рядом с ней… Он был дьявольски красив. Густые черные волосы покрывали все его загорелое тело. Взгляд Морин скользнул по его животу и ниже. Она вдруг ощутила, как нервная дрожь пробежала по ее спине. Наверное, каждая женщина мечтает о таком любовнике, подумала она, невольно представив себя в постели с Джейком. Тело ее затрепетало, когда она отбросила ложную стыдливость и принялась открыто изучать его. И хотя она была без очков, для нее не составило труда с изумлением заметить, как его тело реагирует на ее откровенные взгляды.
Он внимательно смотрел на нее, повернувшись на бок и опершись на локоть. Только сейчас Морин осознала, что тоже лежит на боку и ему видна каждая черточка ее тела.
Странно, но ей не хотелось снова лечь на живот или прикрыться полотенцем. Все это было так естественно.
— Иди ко мне, маленькая, — тихо сказал Джейк.
Она вздрогнула, когда он обхватил ее своими сильными руками, и через мгновение она уже лежала на нем, с поразительной остротой ощущая теплоту и шероховатую рельефность его тела. Она была уже не в силах сопротивляться и не хотела этого делать…
Он поцеловал ее в губы, поцеловал так нежно и осторожно, что Морин показалось: сердце ее вот-вот остановится. Его руки скользнули по ее спине. Откровенность ласк Джейка уже почти не шокировала ее. Морин была на седьмом небе от счастья…
Она поцеловала его в ответ с той же нежностью, ощущая, как нарастает внутри ее желание…