— Да. Ужасно! Можете вы сделать кое-что для меня?
— Если я могу, конечно, капитан.
— Моя дочь пытается вернуться домой из Калифорнии.
— Маловероятно.
— Я знаю, но она уже в пути. Старается что-то предпринять. Очень вероятно, что она обратится в «Панкон». Можете ли вы проверить, не зарегистрировалась ли она где-нибудь?
— Это не трудно. Всего несколько рейсов.
— Как насчет Милуоки?
— Не думаю.
Он застучал по клавиатуре.
— Откуда она отправилась?
— Это около Пало-Альто.
— Плохо.
— Почему?
— Вряд ли оттуда что-нибудь будет. Сейчас я проверю. Рейфорд слышал, как человек разговаривал сам с собой, выдвигая варианты. Калифорнийская компания на Юту Черт возьми, я нашел ее! Имя — Хлоя, и ваша фамилия?
— Да, это она!
— Она зарегистрировалась в Пало-Альто. «Панкон» доставила ее автобусом на отдаленную летную полосу. Потом Калифорнийская компания доставила ее в Солт-Лейк-Сити. Ручаюсь, это был первый самолет из Калифорнии. Там она попала на старенький самолет «Панкон» до Эмид, Оклахома.
— Эмид? Туда не было наших рейсов.
— Без шуток. Сейчас он связан с Далласом. Во всяком случае, сейчас она летит из Озарка в Спрингфилд, Иллинойс.
— Озарк?!
— Я там работал, капитан.
— Хорошо, значит там работают.
— Да, там есть один или два турбовинтовых самолета, которые смогут взять ее. Но они пока не могут сообщить, где будет посадка.
— Как мне узнать, где я смогу ее найти?
— Это невозможно. Она сама позвонит вам, как только приземлится. Кто знает? Может, она уже вот- вот даст о себе знать.
— Это было бы замечательно.
— Извините, сэр, вы сказали, что хотели, чтобы она летела из Калифорнии напрямую, а вы должны быть рады, что ваша дочь не попала на прямой рейс «Панкон» из Пало-Альто. Этот самолет потерпел аварию сегодня ночью. Все погибли.
— Это было уже после исчезновений?
— Да, этой ночью. Никакой связи.
— Вот это был бы удар!
— Да уж!
Глава 8
Когда ведущие авторы и редакторы разошлись по своим кабинетам, Став Планк настоял, чтобы Бак Уильямс отправился домой отдыхать, а потом вернулся к восьми на совещание.
— Мне было бы удобнее поработать сейчас здесь, а вечером пойти домой.
— Я понимаю, — сказал редактор, — но нам предстоит большая работа, и хотелось бы, чтобы у тебя был хороший тонус.
Однако Бак настаивал на своем:
— Когда я смогу отправиться в Лондон?
— Зачем тебе туда?
Бак пересказал Стиву полученную информацию о встрече американских и международных финансистов, о выходе на политическую арену нового европейского политика.
— Ох, Бак, — вздохнул редактор, — мы сейчас все об одном и том же. Ты имеешь в виду Карпатиу? Бак был ошеломлен.
— Да!
— Это тот человек, который произвел сильное впечатление на Розенцвейга.
— Да, но ты знаешь, что мой источник…
— Дорогой, ты уже немного отстал, — сказал Став. — Тут уже все ясно. Его спонсирует финансист
Джонатан Стонагал. Разве я не говорил тебе, что Карпатиу будет выступать на сессии ООН?
— Так он стал теперь новым послом Румынии в ООН? — спросил Бак.
— Нет!
— Тогда кто же он?
— Президент Румынии!
— Разве президентские выборы не прошли у них полтора года назад? — сказал Бак, вспомнив намек Дирка, что скоро появится новый лидер.
— Там произошел большой переворот, — сказал Став, — надо бы в этом разобраться.
— Разберусь.
— Я не имею в виду, чтобы этим занялся ты. Я не думаю, что это такое уж значительное событие. Молодой энергичный человек, к тому же обаятельный и красноречивый. Сделал блистательную карьеру в бизнесе, сорвав большой куш, когда несколько лет назад для Румынии открылся западный рынок. Еще на прошлой неделе он был даже не в сенате, а в нижней палате.
— В палате депутатов, — сказал Бак.
— Откуда тебе это известно? Бак ухмыльнулся.
— Розенцвейг просветил.
— Минуту назад я в самом деле думал, что ты ничего не знаешь. Теперь я понимаю, почему о тебе идет злая молва.
— В чем состоит мое преступление?
— Ты всегда прикидываешься эдаким простачком, скромником.
— Наверное, так оно есть. Но скажи, Став, почему ты не придаешь значения тому, что человек ниоткуда, подобный Карпатиу, вдруг смещает президента Румынии?
— Вообще-то нельзя сказать, что это человек ниоткуда. Его бизнес опирался на финансовую поддержку Стонагала. Кроме того, Карпатиу — видный борец за разоружение, он пользуется большой популярностью среди коллег и народа.
— Но разоружение — это не политика Стонагала. Может быть, Карпатиу маскирующийся ястреб?
Планк кивнул.
— Но тогда в этом деле есть какие-то загадки.
— Возможно, и так, Бак. Но что может быть важнее той проблемы, которой ты занимаешься? У тебя нет времени на такую ерунду, что кто-то там стал президентом страны, не имеющей стратегического значения.
— Тут что-то есть, Стив. Мой источник в Лондоне намекал мне, что Карпатиу связан с самыми влиятельными финансистами мира. Из депутата нижней палаты он становится президентом без демократических выборов.
— Ну и что?
— Тебе еще мало? Ты на чьей стороне? Что он сделал с бывшим президентом? Убил или что-нибудь в этом духе?