принял решение ничего не говорить ей, пока она сама не спросит. Он надеялся и молился, чтобы, наконец, проснулось все лучшее в ней. И если тогда он сможет рассказать ей обо всем, что произошло сегодня, возможно, она захочет быть вместе с ним. По крайней мере, она поймет, как это подействовало на него.
В небольшом ресторане около Арлингтон Хейтс Рейфорд встретился с Брюсом. Тот выглядел изможденным, но счастливым. Он рассказал Рейфорду, какая волна эмоций нахлынула на него.
— Мое горе из-за потери семьи по-прежнему остается таким острым, что я с большим трудом могу делать что-либо. Я все еще испытываю чувство стыда за мое прошлое лицемерие. Но с тех пор как я раскаялся в своих грехах и искренне принял Христа всей своей душой, буквально через несколько дней Он благословил меня. Это больше, чем я мог мечтать. В моем доме — одиночество, холод, мучительные воспоминания. Но посмотрите, что произошло сегодня. Я привел к Пастырю это новое стадо, дал им смысл жизни.
Рейфорд только кивнул. Он чувствовал, что Брюс нуждается в собеседнике, чтобы выговориться.
— Рей, — сказал Брюс, — церкви обычно возглавляют пасторы, получившие образование в семинарии, или старейшины, прожившие всю свою жизнь как христиане. К сожалению, такой роскоши у нас теперь нет. Я не знаю, какого типа руководство будет у нас. Не имеет никакого смысла выдвигать старейшин, когда временный пастор, как я сам себя называю, является по сути новообращенным христианином, как и все остальные. Нам требуется ядро людей, которые будут заботиться друг о друге и о церкви. Лоретта и еще несколько человек, с которыми я встретился в ночь восхищения, отчасти уже представлчют собой такую группу. К ним присоединилась еще пара пожилых людей, которые годами посещали церковь, но по каким-то причинам также упустили свой шанс. Я понимаю, что это будет неожиданно для вас, но я должен просить вас присоединиться к нашей небольшой инициативной группе. Мы будем приходить в церковь до начала воскресной утренней службы, собираться по средам вечером для изучения Библии, а по другим дням у меня дома. Мы будем молиться друг за друга, отчитываться друг перед другом, углублять свои знания, чтобы вести новую общину. Готовы ли вы присоединиться?
Рейфорд растерялся.
— Я не знаю… Для меня это так ново…
— Мы все в таком же положении.
— Да, но вы, Брюс, получили хоть какое-то образование. Вы знакомы с предметом.
— Но я упустил самое важное.
— Хорошо. Я скажу, что меня в этом привлекает. Я жажду познания Библии. К тому же, мне нужен друг.
— Мне тоже, — сказал Брюс. — Конечно, в этом есть риск. Но мы добьемся успеха, если будем поддерживать друг друга.
— Если вы готовы рискнуть, я присоединяюсь, — сказал Рейфорд. — Но только если вы не рассчитываете на то, что я буду играть какую-нибудь руководящую роль.
— Договорились, — сказал Барнс, протягивая руку. Рейфорд пожал ее. Оба они улыбнулись. У Рейфорда было чувство, что это было началом отношений, родившихся из трагедии и нужды. Он надеялся, что их развитие будет успешным. Когда Рейфорд, наконец, добрался до дому, Хлоя хотела услышать все. Она удивилась тому, что рассказал отец, но со смущением сказала, что до сих пор не посмотрела видеозапись.
— Но я сделаю это сейчас, папа, до того как мы отправимся в Атланту. Ты в самом деле вник во все это, ведь так? Мне хочется разобраться, даже если после этого для меня ничего не изменится.
Минут через двадцать, когда Рейфорд уже переоделся в пижаму и настроился на то, чтобы отдохнуть, Хлоя позвала его.
— Папа, я совсем забыла. Несколько раз звонила Хетти Дерхем. У нее был очень возбужденный голос.
Она сказала, что работает с тобой.
— Да, — ответил Рейфорд. — Она хотела, чтобы ее назначили на мой следующий рейс. А я отказал ей.
Наверно, она узнала об этом и хочет узнать, почему.
— А почему ты отказал ей?
— Это долгий разговор. Когда-нибудь я расскажу тебе.
Зазвонил телефон. Это был Брюс.
— Я забыл вам сообщить, — сказал он, — если вы согласились стать членом нашей инициативной группы, вот вам первое задание. Вы должны встретиться сегодня со скептиками и разочарованными.
— А вы, оказывается, крутой начальник, а?
— Я вас пойму, если это не входило в ваши планы.
— Брюс, — ответил Рейфорд, — нет другого места (кроме небес, конечно), где бы я хотел сейчас быть. Я буду там. Я даже захвачу с собой на это собрание Хлою.
— Какое собрание? — спросила Хлоя, когда он повесил трубку.
— Минуту, — сказал он, — я только позвоню Хетти и успокою ее.
Рейфорд был удивлен, что Хетти ничего не сказала о расписании полетов.
— Я только что узнала неприятную новость, — сказала она — Ты помнишь журналиста из «Глобал уикли» на нашем рейсе? Ну, того, который подключил свой компьютер к нашему телефону?
— Очень смутно.
— Его звали Камерон Уильямс. После рейса я разговаривала с ним по телефону пару раз. Я пыталась позвонить ему из Нью-йоркского аэропорта вечером, но не дозвонилась.
— Ну?
— Я только что услышала в новостях, что он был убит в Англии при взрыве автомобиля.
— Ты шутишь!
— Да нет же. Не странно ли это? Рейфорд, иногда я не понимаю, как я могу все это пережить. Я была почти незнакома с этим человеком, но меня чуть не хватил удар, когда я это услышала. Извини, что беспокою тебя, но я думала, ты его помнишь.
— Нет, ничего, Хетти. Я понимаю, как подавляет тебя все это, потому что, то же происходит и со мной. Нам надо о многом поговорить.
— Да?
— Не можем ли мы как-нибудь встретиться?
— Я подавала заявление, чтобы меня назначили на твои рейсы, — сказала она. — Может, получитсГ?
— Может быть, — ответил он. — А если нет, я приглашу тебя пообедать вместе с о мной и Хлоей.
— Я буду рада, Рейфорд, очень рада.
Глава 13
Бак Уильямс устроился недалеко от выхода из аэропорта Кеннеди и принялся за чтение собственного некролога. «Вероятное убийство известного журналистам, — гласил заголовок.
Существуют опасения, что убит тридцатилетний Камерон Уильямс, самый молодой из ведущих журналистов, штатных сотрудников основных еженедельных журналов. Он погиб при загадочном взрыве автомобиля в субботу вечером возле одного из лондонских пабов. При этом также погиб один из следователей Скотланд-Ярда.
Уильямс в двадцать пять лет был удостоен Пулицеровской премии, явлгясь корреспондентом «Бостон глоб», после чего он пять лет работал штатным сотрудником «Глобал уикли». Там он вскоре получил статус ведущего журналиста и стал автором более тридцати статей, иллюстрациями к которым были украшены обложки соответствующих номеров журнала. Четыре раза он представлял Человека года, номинированного журналом «Глобал уикли».
Уильямс также был удостоен престижной премии Эрнста Хемингуэя, присуждаемой за военные