Джек открыл было рот, но тут у двери появился Пончик с большой костью в зубах и отчаянно завилял всем телом. Лина не смогла сдержать улыбку. Она любила всех животных, но Пончик по непонятной причине занимал особое место в ее сердце. Лина присела и погладила его.

– Привет, мой милый. Вижу, Базз уже балует тебя. Ты хорошо устроился?

– Осторожнее, к нему лучше не подходить, когда он грызет кость, – предупредил Джек.

– Да неужели? – произнесла Лина, и в этот самый момент Пончик с презрением глянул на большого глупца и положил кость к ногам Лины.

Она изо всех сил старалась не рассмеяться, когда увидела, как Джек подбоченился и с негодованием произнес:

– Это животное выводит меня из себя.

– Он, вероятно, испытывает сходные чувства по отношению к вам.

– Но я ведь только и делал, что заботился о нем с того самого момента, как привел домой! – возразил Джек, и его глаза потемнели от негодования.

– Вот именно! – Лина протянула кость Пончику и выпрямилась. – А где любовь? Уважение?

Джек кивнул на Пончика:

– Вот его и спросите.

Но Пончик уже исчез в комнате.

– Послушайте, может, положим это одеяло на его лежанку и посмотрим, понравится ли оно ему? – предложила Лина.

Донелли уставился на одеяло.

– А ничего более подходящего для кобеля не было?

– А вы предпочли бы крольчат или персики?

По выражению его лица было видно, что это Джека тоже не привлекало.

– Нет ничего предосудительного в сердечках, – наставительно произнесла Лина. – Особенно для Пончика. Он – любовник, а не боец.

– Любовник?! – Джек едва не поперхнулся.

– Да, и у него здесь есть пассия по кличке Долли.

Джек недоверчиво уставился на гостью, а потом громко рассмеялся. Смех его был таким же притягательным, как и красивые синие глаза. Лина отвела взгляд в сторону, но потом заставила себя снова посмотреть на него. Надо взять себя в руки, не хватало еще увлечься.

– Господи, вы представляете, кого они с Долли произведут? Эдакие морщинистые плюшевые мячики. Слава Богу, что он кастрирован.

Лина с изумлением уставилась на Джека.

– Неужели вы кастрировали Пончика? – вскричала она.

– Ну… нет. А тетя Софи разве этого не сделала?

– Нет! Это породистая собака, мистер Донелли. Ваша тетя хотела, чтобы от него были щенки, чтобы его линия продолжалась.

– Неужели вы никогда не смотрели передачи Боба Баркера? Он постоянно подчеркивает, что нужно стерилизовать или кастрировать своих питомцев.

– Ну, я полностью согласна с этим, – смягчилась Лина. – Но в случае с Пончиком тетя Софи хотела продолжения породы.

Джек громко хмыкнул.

– Ну уж нет, когда можно провести эту операцию?

Они оба посмотрели туда, где еще недавно сидел Пончик, но тот уже исчез, бросив на полу свою кость.

– Куда он делся? – громко произнес Джек.

«Господи, тупой – самое безобидное прозвище, которое только можно подобрать для этого болвана».

– Так можно мне войти? – поинтересовалась Лина, стараясь сдержать свое возмущение.

Джек помялся, но потом отступил и жестом пригласил ее войти. Лина прошла в комнату и положила одеяло на подстилку Пончика, а затем опустилась на колени и приподняла край покрывала. Так и есть, Пончик спрятался. Положив голову на лапы, он испуганно смотрел на нее.

Джек Донелли, может, и красавчик, но совершенно бесчувственный.

– Выходи, мой милый. Ничего с тобой не случится, я обещаю.

– И не рассчитывай на это, – грозно произнес стоявший позади нее Джек. – Я не собираюсь возиться с его щенками.

Пончик чуть двинулся вперед, но при этих словах снова прижался к стене.

Лина взорвалась:

– Какое же вы жестокое и бессердечное чудовище! – Она обернулась к нему, придумывая эпитет

Вы читаете Против его воли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату