Она отвернулась, потому что у нее вдруг возникло совсем нехарактерное для ее профессии желание ударить этого человека.

Тут раздался громкий хлопок, и Лина обернулась на звук. Она подумала, что скорее всего миссис Мерриуэзер снова раздавила шарик, но вместо нее увидела медленно двигавшийся черный автомобиль и черный ствол ружья, торчавший из затемненного окна. У нее не было времени что-либо понять, потому что в это самое мгновение она почувствовала, что летит в воду.

Когда Лина вынырнула, то увидела припавшего к земле Джека.

– Плыви к другому бортику! – крикнул он. – Не высовывайся!

Лина не стала ничего спрашивать. Она нырнула и постаралась проплыть под водой как можно дальше, потом глотнула немного воздуха и снова скрылась. Тут раздался новый хлопок. До Лины дошло, что в них стреляют!

Она посмотрела на Джека, который, пригнувшись, пробирался по краю бассейна за автомобилем.

– Джек! Иди сюда! – закричала Лина, испугавшись за него.

– Тише! – прошипел он. – Не высовывайся!

* * *

Джек добрался до каменного забора слева от ворот, и Лина вздохнула с облегчением. Теперь он был в укрытии. Пончик тоже почувствовал опасность, потому что, словно ракета, вырвался за ворота и с диким лаем помчался за машиной.

– Пончик! Нет! – завопил Джек.

Лина в ужасе смотрела, как пес гонится за машиной. Она ждала выстрела, но черный ствол исчез за стеклом, и автомобиль резко набрал скорость.

Джек оглянулся.

– Не двигайся! – Затем он выскочил за ворота и побежал за собакой. – Пончик! Ко мне! Скорее!

Лина видела, как пес остановился, бросил взгляд в сторону быстро удалявшейся машины и засеменил к Джеку, довольный собой.

Джек опустился на колени и быстро осмотрел собаку, потом подхватил ее на руки и побежал к Лине.

– Ты в порядке? – спросил он.

Она кивнула.

– Машина, похоже, скрылась. Нам нужно быстро уходить отсюда.

– Что происходит? – спросила Лина, и ее голос задрожал. – Почему в нас стреляли?

– Сейчас некогда объяснять. Я должен побыстрее увести вас отсюда. – Джек оглянулся. – Ко мне нельзя – мы будем на виду, если они надумают вернуться. Где твой домик?

– К западу от гаража.

– Отлично. Мы можем добежать до клуба, а оттуда доберемся к тебе. – Он нахмурился, глядя в ту сторону, откуда стреляли. – Черт, я должен был взять с собой оружие. – Джек протянул Лине руку: – Пойдем, нам нужно торопиться.

Лина не понимала, что происходит, но, не сомневаясь в компетентности Джека, позволила вытащить себя из бассейна безо всяких объяснений. Базз со всех ног бежал к ним. Он был очень встревожен.

– Я подумал, что это миссис Мерриуэзер раздавила шарик, – сказал он, остановившись. – Но потом увидел, как в ворота на огромной скорости проскочил автомобиль. Здесь стреляли?

– Кто-то… стрелял в нас.

Базз укоризненно посмотрел на Джека:

– Я должен…

– Потом будешь орать на меня. А сейчас нам надо укрыться и все обдумать.

Они торопливо добежали до клуба, и Джек осмотрел его, прежде чем позволил войти остальным. Он сразу же повернулся к Баззу:

– Ты не заметил номер?

– Они из Нью-Йорка. Какого черта…

– А марка автомобиля?

– «Форд таурус».

Джек кивнул и снял со стены телефон. Он набрал три цифры, а это означало, что он звонил в санаторий.

– Это я, – сказал он. – Слушай внимательно. Я посылаю к тебе Базза. Ты помнишь Базза? Он высокий, красивый и смуглый. Лысый, с золотым зубом. Он одет в… – тут Джек оглядел Базза, – в темно-зеленую рубашку с короткими рукавами и штаны цвета хаки. Впусти его и сделай так, как он скажет. Поняла? – Помолчав, он добавил: – Ты должна доверять ему.

Он повесил трубку и обернулся.

– Я хочу, чтобы ты пошел ко мне и позвонил оттуда. Мы будем в домике Лины. Ни в коем случае не позволяй Элизе выходить, пока я не дам тебе инструкции. Не спускай с нее глаз.

– Послушай, ты, сукин…

Лина схватила охранника за руку:

Вы читаете Против его воли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату