Чупурлина
Фу-ты, фанфарон! право, фанфарон! фанфарон, фанфарон, да и только!.. (
Кн. Батог-Батыев
Большею частью мылом! (
Миловидов
(
Благодарю!
Чупурлина
Благодарствуйте, кпязь. (
Разорваки
Нет-с, я не шучу. Серьезно прошу руки Лизаветы Платоновны! Я происхождения восточного, человек южный, у меня есть страсти.
Чупурлина
Неужто?.. Но какие же у тебя средства?
Разорваки
Сударыня, Аграфена Панкратьевна! Я человек южный, положительный. У меня нет несбыточных мечтаний. Мои средства ближе к действительности… Я полагаю: занять капитал… в триста тысяч рублей серебром… и сделать одно из двух: или пустить в рост, или… основать мозольную лечебницу… на большой ноге!
Чупурлина
Мозольную лечебницу?
Разорваки
На большой ноге!
Чупурлина
Что ж это? На какие ж это деньги?.. Нешто на Лизанькино приданое?
Разорваки
Я сказал: занять капитал в триста тысяч рублей серебром!
Чупурлина
Да у кого же занять, батюшка?
Разорваки
Подумайте: триста тысяч рублей серебром! Это миллион на ассигнации!
Чупурлина
Да кто тебе их даст? Ведь это, выходит, ты говоришь пустяки?
Разорваки
Миллион пятьдесят тысяч на ассигнации!
Чупурлина
Пустяки, пустяки; и слышать не хочу! Господин Беспардонный, вы что?
Беспардонный (
Сударыня… извините… я надеюсь… не щадя живота своего… не щадя живота своего…[22] для Лизаветы Платоновны… до последней капли крови!..
Либенталь (
Маменька, послушайте, — лучшее средство есть: трудолюбие, почтение к старшим и бережливость! Почтение к старшим, трудолюбие… (
Чупурлина
Что ты, батюшка, на ней увидел?
Либенталь
Маменька, ушко завернулось у Фантазии.
Чупурлина (
В этом молодом человеке есть прок.
Либенталь (
тю, тю, тю, фитц фить, фить!-.
Чупурлина (
Он хорошо изъясняется.
Либенталь (
Фить, фить, фить, тю, тю, тю!..
Чупурлина (
Спасибо тебе за то, что ты такой внимательный.
Миловидов
Ну что же, матушка; довольно наговорились про всякий вздор!.. Пора, братец, — сказать: кто из нас лучше?
Чупурлина
Тише, тише, мой батюшка!.. Вишь, как опять приступает! Так и видео, что целый век играл на гитаре.
Кутило-Завалдайский (
Миловидов действует неприлично.
Миловидов
Да пора же кончить!
Разорваки
Миллион пятьдесят тысяч на ассигнации!
Чупурлина
Да, нечего говорить: всех-то вас толковее Адам Карлыч.
Разорваки (
Сударыня, принимая в вас живейшее участие, я должен вам сказать, что однажды Адам Карлыч на Крестовском… (
Чупурлина
Как? Возможно ли?! Какие гадости!.. Адам Карлыч, Адам Карлыч! поди-ка сюда!.. Правда, что ты однажды на Крестовском… (
Либенталь (
Помилуйте, маменька; никогда на свете!..
Чупурлина
Ну, то-то; я так и думала!.. Видишь, Фемистокл Мильтиадович, это был не Адам Карлыч. Это кто- нибудь другой.
Разорваки (
Действительно: это, кажется, был Миловиден.
Чупурлина (
Ну, Адам Карлыч, коли ты понравишься Лизаньке, то бери ее, и дело с концом. Поди, объяснись с ней. Она здесь где-то, в саду. Прощайте, родимые. Спасибо вам за честь. (
Чупурлина
Ты, батюшка, погоди немного. Я не совсем поняла, что ты мне сказал насчет мозольной фабрики?
Разорваки
Мозольной лечебницы!