унести ее с глаз долой.
— Оскорбила? — Ее руки медленно сжались. — Где она?
Делмас кивнул на маленькую комнатушку возле конюшни.
Именно в этой комнатушке она наблюдала за кометой. По размерам пристройка была не больше стойла для лошади. Негромко вскрикнув, Бринн поспешила к двери и распахнула ее.
Маленькое беззащитное личико выглядывало из-под старого выцветшего покрывала на небольшом лежаке у окна.
Слишком безжизненное.
Бринн быстро пересекла комнату.
— Эдвина!
Господи Боже, что он сделал с ней? Синие круги под потухшими глазами, распухшие и потрескавшиеся губы, волосы спутались и свисали тусклыми прядями.
Бринн присела на лежак и взяла руки Эдвины в свои ладони. Они казались такими же мертвыми и холодными, как и все тело.
— Эдвина, очнись!
Эдвина вздрогнула и открыла глаза.
— Бринн? — выдохнула она.
— Я, — вздохнула с облегчением Бринн.
— Я… не надеялась, что ты вернешься. Он сказал, ты… — Ее голос затих, она смогла говорить только после небольшой передышки: — Мне было так одиноко.
Бринн еле сдерживала слезы.
— Тебе не стояло верить ему. — Она закутала Эдвину поплотнее в покрывало. Оно оказалось таким тонким, что вряд ли под ним можно было согреться. Ярость волной захлестнула Бринн, когда она оглядела комнату. Лежак был завален грязным, дурно пахнущим тряпьем. Небольшое окно заткано паутиной, она свисала и с деревянного потолка, а из ведра, стоявшего у двери, исходило зловоние. — Не верь ничему, что он говорит тебе.
Эдвина закрыла глаза.
— Я знаю.
Бринн испуганно посмотрела на нее. Помнится, Эдвина прежде не сомневалась в словах своего дорогого и любимого Ричарда.
— Знаешь, он ждет, когда я умру.
— Он сказал тебе об этом?
— Нет. — Ее воспаленные глаза широко раскрылись. — Но я же не дура. Он никогда не затолкал бы меня сюда, если бы не мечтал избавиться. — Внезапно ее голос окреп, и она заговорила с несвойственной ей жесткостью: — Но я не умру. Ему не следовало этого делать. Никто не смеет обращаться с женщиной, как с отслужившим свой срок башмаком. Так не поступают. Я не позволю ему. Это не…
— Тихо, тихо. — Эдвина слишком разнервничалась, и Бринн боялась, что ее здоровье не выдержит такого волнения. — Ты будешь жить. Я не дам тебе умереть.
— Я знаю. Небеса услышат мою молитву. — Глаза Эдвины наполнились слезами. — Как я рада, что ты здесь, Бринн. Теперь мне станет легче. Я почувствовала себя такой покинутой, когда лорд Ричард сообщил мне о смерти отца…
— Лорд Келлз жив. Его только взяли в плен.
— Ты уверена?
— Его забрали в лагерь Вильгельма.
— Так он и тут мне солгал. Как жестоко! Он хотел отнять у меня последнюю надежду… — Эдвина закрыла глаза. — Ничего, если я опять ненадолго засну? Мне кажется, сон дает мне силы, чтобы бороться…
— Конечно, поспи. — Бринн нежно погладила руку Эдвины и встала. — Теперь буду бороться я.
— Нет, я должна сама.
Бринн стояла у ее постели и смотрела на нее. Эдвина казалась еще более слабой и больной, с тех пор как Бринн ее оставила по велению лорда Ричарда, но в то же время в ней появилась сила характера, которой она раньше в Эдвине не замечала. Словно клинок меча сверкнул в темной воде.
— Мы будем бороться вместе, — мягко уточнила Бринн.
— Вместе… да.
Спустя мгновение Эдвина спала.
— Оставь ее. — Из-за плеча Бринн выглядывал Делмас.
Она увидела его нахмуренное лицо.
— И ты туда же. Как ты мог не помочь ей?
Делмас поежился.
— Лорд Ричард приказал оставить ее одну.
— Умирать в этой грязной пристройке?
— Я только выполнял его приказания. — Он шагнул к лежаку. — И ты должна делать то же самое. Он здесь хозяин.
— Хозяин, подчинявшийся каждой прихоти лорда Гейджа.
— Ненадолго, — хитро улыбнулся Делмас.
У Бринн сразу же возникло подозрение.
— Что ты хочешь сказать?
— Неужели ты думаешь, что он отдаст Редферн лорду Гейджу? Ему надо было только вернуть тебя. — Что-то лисье проглянуло в его лице. — С норманном может внезапно случиться несчастье.
Бринн в испуге не сводила с него глаз.
— Он посмеет убить его, пригласив к себе в дом гостем?
В традиционном сакском гостеприимстве вероломству не было места. Вряд ли Ричард посмел бы опуститься до такой низости.
— Я этого не говорил, — зачастил Делмас испуганно.
«Не может быть! Впрочем, что удивительного, если он бросил умирать в одиночестве свою собственную жену», — подумала Бринн.
— Прекрати свои дьявольские штучки и сама расскажи нам все о кладе, — предложил Делмас. — Почему ты такая упрямая?
— Эдвину надо унести отсюда. — Бринн направилась к двери. — Возьми ее на руки. — На его слова она и внимания не обратила.
— Ты приказываешь
— Возьми ее, — повторила Бринн. — Или я пойду к лорду Гейджу и попрошу его выяснить, что ты с лордом Ричардом замышляешь против него.
Делмас побледнел от страха, вспомнив тот ужасный момент во дворе замка.
— Не посмеешь.
Разумеется, она только пугает его, но он не должен даже догадываться об этом.
— Возьми ее на руки. — В голосе Бринн зазвучали гневные нотки. — Последний раз прошу.
— Лорд Ричард будет недоволен. — Делмас поднял невесомое тело Эдвины. Она вздрогнула, но не проснулась. — И нам тоже не поздоровится.
Бринн торопливо вышла из пристройки. Ярко светило солнце. Гейджа во дворе не было, но Лефонт все еще отдавал распоряжения своим солдатам, размещая их на ночь. Бринн направилась к нему.
— Мне надо видеть лорда Гейдж. Где он?
— Ему тоже не терпится встретиться с тобой. — Лефонт с любопытством переводил взгляд с Делмаса на Эдвину. — Он приказал мне найти тебя и привести к нему. Рад, что ты облегчила мою задачу. — Лефонт кивнул на замок. — Сдается, лорд Ричард распорядился приготовить для милорда ванну.
— А куда положили Малика?
— Он сказал, в южной комнате. — Передернув плечами, Лефонт дал понять, что не знает расположения комнат в замке.
Приказав Делмасу следовать за ней, Бринн вошла в дом, миновала главный зал, поднялась по