Женевьев снимала комнату в частном доме. Квартирка имела отдельный выход, что давало девушке определенную свободу.
На сборы ушло не очень много времени, хотя у Женевьев было много мелочей, которыми она дорожила.
Загружая вещи в машину, Ла Скумун думал о том, как они приедут в Марсель.
Поездка показалась Женевьев долгой. Мысль о необходимости пусть даже на время изменить жизнь постоянно портила двадцатипятилетней женщине настроение.
Машина остановилась перед домом Ла Скумуна. Он предупредил Мод, что вернется к вечеру вместе с другом.
– Багаж принесем потом, – сказал он Женевьев.
Через несколько секунд Женевьев вошла в большую гостиную, в центре которой стояла блондинка.
– Это Женевьев, сестра моего друга, – представил Ла Скумун. – А это Мод.
– Здравствуйте, мадемуазель, – произнесла Мод, сделав ударение на «мадемуазель».
– Здравствуйте, – ответила Женевьев.
Она вдруг почувствовала себя неловко.
– Называйте друг друга Мод и Женевьев, это упростит дело, – предложил Ла Скумун.
Он указал Женевьев на диван.
– Располагайтесь здесь, в ожидании лучшего.
– Очаровательно, – буркнула Мод.
– Ее фамилия Аде, она сестра Ксавье, – объяснил Ла Скумун.
Мод тут же заткнулась.
– Ксавье очень любит сестру, – продолжал он, – и скоро выйдет на волю.
Он посмотрел на Мод с веселым огоньком в глазах.
– Вот, теперь ты знаешь все.
– Пусть располагается как дома, – прошептала Мод.
– Спасибо, – поблагодарила Женевьев.
Знакомство прошло не так уж плохо. Они перенесли багаж, и Мод помогла Женевьев устроиться.
Глава 4
Ла Скумун позвонил мэтру Рошу, чтобы сообщить о приезде Женевьев и попросить срочно добиться разрешения на свидание.
Ксавье доверял своему другу, и Ла Скумун знал, что он – его последний шанс.
Когда чувствуешь, что ты – чей-то последний шанс, это ставит тебя в положение отца многочисленного семейства, который, переходя улицу, старается быть особенно внимательным. Но у Ла Скумуна задача была посложнее – ему приходилось следить также и за внезапно опускающимися стеклами автомобильных дверей, из которых мог вырваться смертоносный свинец. Предательский удар мог последовать слева, справа, спереди или сзади. Но лучше было, как всегда, обо всем этом не думать.
Он расстался с болтавшими о пустяках женщинами и направился в игорный клуб спросить у Шарло, где можно быстро найти Шнурка.
Машина Шнурка стояла в пятидесяти метрах от входа в клуб, капотом в сторону Канебьер. Он ждал.
Шнурок понимал, что от Ла Скумуна надо избавиться, особенно после того, как он наведался в бордель на улице Миссьон-де-Франс.
В заведении все встревожились, а Марселин, хоть и не говорила ни слова, после его прихода держалась высокомерно. Те, кто имел память, вспоминали, что так же она вела себя, когда была под крышей Ксавье Аде.
Но у Шнурка имелся козырь: Чиприано, тип с Сицилии, партнер Виллановы, боявшийся потерять свои деньги.
Сначала Шнурок заметил машину Ла Скумуна, потом его самого, когда тот из нее выходил, дождался, пока он скроется из виду и поехал к отелю на улице Бово, возле Канебьер, где, как было условлено, ждал Чиприано.
Шнурок спросил у дежурного администратора, на месте ли тот. Дежурный ответил, что месье Чиприано просит подняться к нему в номер.
– Готово, – объявил Шнурок вместо приветствия. – Он здесь.
– Отлично, – отозвался тот. – Выпьешь чего-нибудь?
Оба превосходно понимали друг друга. Шнурок, чтобы растопить лед, согласился выпить стаканчик, а Чиприано, принявший его в халате, начал одеваться.
– Ты не ошибешься: в разговоре я хлопну его по плечу, – заявил Шнурок.
Сицилиец кивнул, вынул связку ключей, открыл чемодан и вынул кожаную пластинку, закрывавшую второе дно. Там были аккуратно уложены два пистолета. Он взял один и в нерешительности взвесил на руке.
– Вооружусь потом. Он ведь проведет там часть ночи?
– Он пойдет, куда захочет. Я могу его заманить в мой бордель или куда-нибудь еще.
– Да. Те, кто считают себя круче остальных, всегда попадают впросак… Подумать только, он замочил Вилланову! Надо стукнуть Максу.
– У меня не было времени. А потом, к сожалению, мы, Шарло и я, слишком хорошо известны в городе. Когда тебя знают, ты парализован…
Чиприано надел галстук.
– Бедняга Жанно ни о чем не догадывался, – вздохнул Шнурок.
Наконец, Чиприано был готов.
– Повторим, – сказал он. – Ты идешь первым. Через десять минут я захожу срисовать клиента, возвращаюсь сюда, немного жду и звоню.
– Точно. Остальное будет зависеть от обстановки. Возможно, сегодня вечером ничего не выйдет. Надо посмотреть.
Они вышли вместе и направились к клубу.
– Сверим часы, – предложил Шнурок. – Сейчас одиннадцать десять. В одиннадцать двадцать ты зайдешь, а я постараюсь сделать так, чтобы он тебя не засек.
Шнурок прошел в одиночестве вдоль двух домов, отделявших его от клуба. Он нашел Шарло и Ла Скумуна стоящими рядом возле двери пустого теперь чулана.
У Шарло был веселый вид, он что-то болтал, но Ла Скумун все время оглядывал зал в поисках Шнурка и направился к нему, как только заметил. Шнурок уже протянул ему руку.
– Привет, – сказал Ла Скумун. – Мы тебя ждали.
У Шарло было одно задание: задержать Ла Скумуна, уверяя, что Шнурок подойдет минут через двадцать, когда бы тот ни спросил о нем.
– Теперь спокойнее, – сказал Шнурок, бросив взгляд на чулан. – Можно поговорить о деле.
– Вилланову спрашивали? – спросил Ла Скумун.
– Нет. Скоро эта история утрясется.
– Как и все прочие, – заметил Шарло.
– А как Марсслин, нормально? – поинтересовался Ла Скумун.
– Ты же знаешь: она под крышей, – проронил Шнурок.
– Вполне возможно, – заметил Ла Скумун, мысленно спрашивая себя, не пора ли их просветить насчет Аде. Но он еще не решался.
Шнурок посмотрел на часы.
– Тебе надо уходить? – осведомился Ла Скумун.
Было без одной минуты восемь.
– Нет, нет, это – бизнес. Народу много, а ведь еще не поздно. Если и дальше так пойдет, можно поставить еще один стол.
– Куда? – спросил Шарло.
– Сюда, – ответил Шнурок, поворачиваясь, чтобы указать место. (Они повернулись все трое.) Вот так, вдоль… Места вокруг маловато, но все равно.