Всю ночь я слышу ветра стоны И шум валов,Как чайка, что стремится в море От берегов.
XXXVI
I hear an army charging upon the land And the thunder of horses plunging, foam about their knees.Arrogant, in black armour, behind them stand, Disdaining the reins, with fluttering whips, the charioteers.They cry unto the night their battlename: I moan in sleep when I hear afar their whirling laughter.They cleave the gloom of dreams, a blinding flame, Clanging, clanging upon the heart as upon an anvil.They come shaking in triumph their long green hair: They come out of the sea and run shouting by the shore.My heart, have you no wisdom thus to despair? My love, my love, my love, why have you left me alone?
XXXVI
Я слышу: мощное войско штурмует берег земной, Гремят колесницы враждебных, буйных морей;Возничие гордые, покрыты черной броней, Поводья бросив, бичами хлещут коней.Их клич боевой несется со всех сторон — И хохота торжествующего раскат;Слепящими молниями они разрывают мой сон И прямо по сердцу, как по наковальне, стучат.Зеленые длинные гривы они развевают как стяг, И брызги прибоя взлетают у них из-под ног.О сердце мое, можно ли мучиться так? Любовь моя, видишь, как я без тебя одинок?
Пенни за штуку
(1927)
TILLY
He travels after a winter sun,Urging the cattle along a cold red road,Calling to them, a voice they know,He drives his beasts above Cabra.The voice tells them home is warm.They moo and make brute music with their hoofs.He drives them with a flowering branch before him,Smoke pluming their foreheads.