Как роза белая, нежнаДарящая рукаТой, чья душа, как боль, бледнаИ, как любовь, хрупка.Но безрассудней, чем цветы,Нежней, чем забытье,Глаза, какими смотришь ты,Дитя мое.
Триест, 1913
SHE WEEPS OVER RAHOON
Rain on Rahoon falls softly, softly falling,Where my dark lover lies.Sad is his voice that calls me, sadly calling,At grey moonrise.Love, hear thouHow soft, how sad his voice is ever calling,Ever unanswered, and the dark rain falling,Then as now.Dark too our hearts, О love, shall lie and coldAs his sad heart has lainUnder the moongrey nettles, the black mouldAnd muttering rain.
Trieste, 1913
ПЛАЧ НАД РАХУНОМ
Далекий дождь бормочет над Рахуном,Где мой любимый спит.Печальный голос в тусклом свете лунномСквозь ночь звучит.Ты слышишь, милый,Как он зовет меня сквозь монотонныйШорох дождя — тот мальчик мой влюбленныйИз ночи стылой?В такой же стылый час во мраке черномИ мы с тобой уснем —Под тусклою крапивой, мокрым дерномИ сеющим дождем.