совершенно не нужный, потому что вихрь не растрепал ни прядки. Волосы у незнакомца были черные, блестящие и гладкие, словно смола. Пригладив волосы, незнакомец подтянул накрахмаленные белоснежные манжеты и поправил и без того идеально повязанный светло-серый шейный платок. Затем он тщательно одернул серовато-лиловый жилет и не менее тщательно сдул пылинку с плеча великолепного лиловато- серого костюма. Все это время он глядел на пятерых детей с растущим замешательством. Брови его вздымались выше и выше.

Дети страшно смутились. Нирупам попытался спрятаться за Чарлзом, потому что незнакомец взглянул на его коротенькие голубые шорты. Чарлз юркнул за Брайана. Брайан старался незаметно отряхнуть грязь с колен джинсов. Взгляд незнакомца обратился к Нэн, глаза у него были ясные, черные, почему-то казались вовсе не такими ошарашенными, как все лицо — и Нэн сразу поняла, что лучше бы ей быть совсем без ничего, чем в драном розовом бальном платье. Незнакомец сразу повернулся к Эстель, словно глядеть на Нэн было выше его сил. Нэн тоже поглядела на Эстель. Эстель, поправляя кепочку, с восхищением смотрела на прекрасного незнакомца.

“Этого еще не хватало! — в отчаянии подумала Нэн. — Да ведь Эстель влюбилась в этого типа с первого взгляда! Выходит, они не только непонятным образом вызвали какого-то щеголя, но и ни на шаг не приблизились к спасению, а от Эстель теперь не будет никакого толку!”

— О небо, — пробормотал незнакомец. Теперь он смотрел на швабру, тяпку и метлу, которые весело плясали поодаль, словно старые друзья после долгой разлуки. — Я полагаю, вам определенно следует вернуться домой, — сказал он — и вся троица с легким свистом исчезла. Незнакомец повернулся к Нэн. — Что мы все здесь делаем? — немного печально спросил он. — И где мы?

Глава двенадцатая

На вершине холма взволнованно залаяла собака. Все, кроме незнакомца, подпрыгнули.

— Думаю, нам следует поскорее убираться, сэр, — вежливо сказал Нирупам. — Это полицейская собака. Полиция искала Брайана, а теперь, наверное, разыскивает всех нас.

— Что же произойдет, если вас найдут? — спросил этот человек.

— Нас сожгут, — ответил Чарлз. Большой палец так и елозил по волдырю.

— Понимаете, мы все, кроме Эстель, ведьмы и колдуны, — объяснила Нэн.

— Так что сейчас, если вы не возражаете, мы вас оставим, — добавил Нирупам.

— Какое варварство! — сказал этот человек.— Пожалуй, будет куда лучше, если полиция и собаки просто не увидят эту рощицу, в которой мы все сейчас находимся. Не так ли? — Он оглядел детей, словно спрашивая их согласия. На всех лицах было написано сомнение, а на лице Брайана — еще и мрачная насмешка. — Заверяю вас, — незнакомец повернулся к Брайану, — что, если вы выйдете из рощи и взглянете на нее снаружи, вы ее не увидите — как и полиция. Если слова чародея вам недостаточно, полюбопытствуйте сами.

— Какого еще чародея? — грубо ответил Брайан.

Рощу, однако, никто покинуть, само собой, не решился. Все стояли и ждали, чувствуя, как мурашки бегут по спине, а голоса полицейских слышались все ближе и ближе. И вот они уже зазвучали у самой рощи…

— Ничего! — послышался голос. — Возвращайтесь в лес и еще раз хорошенько все прочешите. Хиллс и Мак-Айвер, идите к шоссе, узнайте, чего нам эти водители руками машут. Остальные — берите собак, возвращайтесь к палатке и начинайте заново.

И голоса стихли в отдалении. Все немного успокоились, а Нэн даже начала надеяться, что от незнакомца может быть польза. Но тут он снова погрустнел.

— Не соблаговолит ли кто-нибудь из вас рассказать мне, где мы находимся? — спросил он.

— У самой опушки Ларвудского леса, — ответила Нэн. — В Хартфордшире.

— В Англии, на Британских островах, на Земле, в Солнечной системе, во Вселенной, — глумливо добавил Брайан.

— Да-да, благодарю вас, — кивнул незнакомец. — Но в которой из них? Брайан окаменел.

— Я хотел спросить, — терпеливо пояснил незнакомец, — не знаете ли вы, на какой именно Земле, в какой галактике и в какой вселенной и так далее мы сейчас находимся? Понимаете ли, их существует бесконечное множество, и если я не узнаю, где именно происходит действие, то едва ли смогу вам помочь.

Чарлза охватило очень странное чувство. Он подумал о далеком космосе и жукоглазых чудищах, и в животе у него похолодело. Он оглядел элегантный пиджак незнакомца — вдруг там прячется лишняя пара рук? Вроде бы нет. Очевидно, он — человек.

— Вы ведь не из другого мира? — спросил Чарлз.

— Я именно из другого мира, — сказал незнакомец. — Из другого мира, где живут такие же люди, как вы, и который существует бок о бок с вашим. Но таких миров, как ваш, миллиарды. Где же мы находимся?

Большинство его собеседников полагало, что мир есть мир и что этим дело и ограничивается. Все, кроме Эстель, тупо уставились на него. А Эстель робко сказала:

— Другой мир есть, но он только один. Туда спасатели отправляют ведьм и колдунов.

— Великолепно! — Незнакомец повернулся к Эстель и та залилась густой краской. — Так расскажите же мне об этом спасительном мире!

Эстель помотала головой.

— Это все, что я знаю, — огорченно прошептала она.

— Ну что ж, попытаемся иначе, — решил незнакомец. — Расскажите мне, какая цепь событий привела к тому, что вы сочли нужным вызвать меня...

— Так вас зовут Крестоманси? — восхищенно пролепетала Эстель.

— Обычно меня называют именно так. Да. — ответил незнакомец.— Так это вы меня вызвали?

Эстель кивнула.

— Тоже мне, заклинание! — хмыкнул Брайан.

Брайан, очевидно, твердо решил, что помогать никому и нипочем не станет. Пока все наперебой рассказывали, что привело их сюда, он хранил презрительное молчание.

Говорить Крестоманси все как есть не стал никто. Брайан глядел на них с таким подозрением, что каждый чувствовал себя последним лгуном. Нэн не рассказала о встрече с мистером Уэнтвортом, летавшим на каминном коврике. Учитывая поведение Брайана, Нэн считала, что поступает очень благородно. Она умолчала и о том, как ее понесло говорить о еде за столом директрисы — об этом доложил Чарлз,

С другой стороны, Чарлз не счел нужным сообщать о заклятии “Саймон говорит”. Это сделал Нирупам, но почему-то забыл о том, как Дэн Смит съел шиповки Чарлза. Когда все закончили, Крестоманси повернулся к Брайану:

— Я жду вашего рассказа, — вежливо кивнул он.

Вежливость Крестоманси обладала исполинской мощью. Дети были уверены, что Брайан не скажет не слова — но он, тем не менее, заговорил. Сначала он сознался в том, что наколдовал птиц на музыке. Потом заявил, будто это Чарлз посоветовал ему бежать из школы и при этом запутать следы, свалив все на колдуна из второго “игрек”. А когда Чарлз едва не задохнулся от гнева, Брайан холодно рассказал, как на следующее утро, убедившись в том, что Чарлз колдун, заставил Чарлза проводить его в медкабинет, так как хотел заставить школьную медсестру первой удостовериться в действии дурного глаза. Наконец, еще более неохотно, Брайан сознался в том, что это он написал анонимную записку мистеру Крестли и таким образом заварил всю кашу. Тут, будто вспомнив что-то, он повернулся к Нэн:

— А ты все время норовила стянуть у меня метлу!

— Она не твоя, а школьная! — возразила Нэн.

В эту же секунду Чарлз крикнул Крестоманси:

— Он врет! Я не советовал ему свалить все на колдуна!

Крестоманси отрешенно глядел куда-то вверх, на буковые ветви, и, казалось, его не слышал.

Вы читаете Ведьмина неделя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату