Телефон продолжал звонить, не переставая.
— Алекс, мы можем поговорить позже. Тебе надо ответить на звонок.
Он с раздражением схватил трубку и рявкнул: «Алло!». Оливия опустилась на диван, почувствовав, что ей необходимо сесть и собраться с силами. Как только он повесит трубку, она выскажется. Другого пути не было. Алекс заслуживал того, чтобы…
Вдруг она заметила, что он смертельно побледнел. О боже, неужели снова эти газетчики? Неужели они никогда…
— Сейчас буду, — пробормотал он и положил трубку.
Она вскочила.
— Что случилось?
Он продолжал сидеть, уставившись на телефон.
— Алекс?
Он заморгал, словно опомнившись.
— Мой… отец. Они думают, что у него сердечный приступ. Экономка позвонила, чтобы сообщить, что мама уехала вместе с ним в клинику.
Оливия охнула.
— О боже!
Алекс встал и направился к двери, бледный, но сосредоточенный.
— Я должен быть с ним.
Оливия тронула его за руку, когда он проходил мимо.
— Алекс, я с тобой.
Он сдвинул брови.
— Нет, ты оставайся здесь. В клинику наверняка нагрянут репортеры.
Он поцеловал ее в теку и пошел к двери.
Оливия молча смотрела ему вслед. Он не хотел причинить ей боль, но его слова задели ее до глубины души. Он невольно показал, каким неподходящим человеком, несущим разрушение, была она для него.
И для его семьи.
Чувство отчаяния захлестнуло ее. А теперь у отца Алекса случился сердечный приступ, и, скорее всего, виновата в этом была она. О господи. Она молила бога, чтобы Чезаре поправился. А если нет…
Нет, она даже думать не станет об этом.
Она займется делами и будет ждать весточки от Алекса. Он, безусловно, позвонит ей, как только что-то узнает. А пока она свяжется с Лианной и все ей объяснит. Оливия была близка со своей партнершей по бизнесу, но предстоящий разговор ее не радовал. Ей не хотелось выслушивать сочувствия.
Телефон зазвонил снова, и Оливия бросилась к письменному столу, чтобы схватить трубку. Неужели новости о Чезаре? Алекс, должно быть, едва успел сесть в машину.
Но ее ожидания не оправдались.
Это был какой-то репортер, и она сразу повесила трубку, не ответив на его вопрос «Как вы относитесь к своему бесплодию?». Она горько усмехнулась. Как, по его мнению, она могла относиться к нему?
Была наверху блаженства!
Бесконечно счастлива!
Пребывала в экстазе!
Телефон зазвонил снова.
Оливия замерла. Это мог быть Алекс. Или Изабель. А может быть, Фелиция. Трясущейся рукой она сняла трубку и тут же положила ее обратно, услышав голос того же репортера. Оливия отключила телефон.
Будь они прокляты.
Хорошо, что у нее с собой мобильный. По крайней мере, Алекс сможет до нее дозвониться. Как только она вынула телефон из сумки и включила, на него стали поступать сообщения. Ни один из номеров не был ей знаком, и вскоре Оливия поняла, что все сообщения были от репортеров. У нее упало сердце. И как только им удалось раздобыть ее номер?
Но на мобильном телефоне можно было, по крайней мере, выключить звук и следить за телефонными номерами на случай, если позвонит Алекс. Оливия решила связаться с ним, чтобы сказать, что происходит.
Он чертыхнулся.
— Не отвечай на звонки, пока не увидишь мой номер, хорошо?
У нее потеплело на душе от его слов.
— Хорошо. — Оливия помолчала. — Я так переживаю за твоего отца, Алекс.
— Я тоже, — пробормотал он, но должен был прервать разговор, потому что подъехал к клинике.
Оливия испытала острое чувство одиночества, когда снова вошла в кабинет и села за письменный стол. Она не могла быть с Алексом, когда он нуждался в ней. Не могла родить ему ребенка. Не могла даже подарить своей матери внуков. Какая от нее польза?
Она мысленно одернула себя. Какая сумасшедшая мысль. Ей жалко себя, вот и все. Пора прекратить заниматься самобичеванием.
Правильно. Она сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Сейчас она позвонит Лианне,
но сначала — своей матери, просто чтобы сказать, что она в полном порядке.
Оливия снова включила телефон и по памяти набрала мамин номер.
К ее удивлению, трубку тут же сняла сама Фелиция, а не экономка. Оливия вкратце рассказала ей о Чезаре и обещала держать в курсе дел, потом сказала, что временно отключит городской телефон, но для связи можно использовать мобильный. Фелиция попросила передать привет Чезаре и Алексу, а потом неожиданно призналась:
— Дорогая, я знаю, кто проболтался репортерам. Это была Брита.
— Твоя экономка?
— Да. Только что я застукала ее, когда она звонила в какую-то газету. Очевидно, она подслушала наш с тобой недавний разговор. — Фелиция не пыталась скрыть свое возмущение. — В данный момент она собирает пожитки.
Оливия была в шоке.
— Но она работает у тебя много лет.
— Пять лет, но, по-видимому, это ничего для нее не значит. — Фелиция вздохнула. — В наши дни так трудно найти хорошую прислугу.
Оливия могла бы напомнить своей матери, что даже в «добрые старые времена» той не всегда удавалось удерживать помощников по хозяйству. И не потому, что Фелиция плохо обращалась с ними. Просто она была «слишком возвышенна», как выразилась одна из помощниц, когда Оливия встретилась с ней, чтобы упросить вернуться.
— Дорогая, мне так жаль, — извиняющимся тоном произнесла Фелиция. — Я могу что-нибудь сделать для тебя?
— Мам, тебе не надо ничего делать. Ты ни в чем не виновата.
— Не забудь позвонить мне, когда появятся новости о Чезаре.
— Не забуду.
Положив трубку, Оливия поняла, что мама по-прежнему винит себя в том, что произошло.
Возможно, это не так уж плохо… Фелиция менялась и начинала больше думать о других. Оливия с облегчением поняла, что мама уже не та избалованная особа, какой была раньше.
Алекс провел все утро в клинике в компании своих братьев. Он чувствовал себя виноватым. Ему не следовало будить отца в такую рань. Он ведь знал, что Чезаре находится не в лучшей физической форме и нуждается в полноценном отдыхе.
А в результате он не только разбудил отца, но и сообщил ему уйму неприятных известий. Одной только новости о шумихе, которую подняла пресса, было достаточно, чтобы довести кого угодно до стресса. Вдобавок он сообщил Чезаре о бесплодии Оливии и о том, что не собирается отказываться от жены.
Ничто не заставит его изменить свое решение. Он останется с Оливией и будет любить ее. Но все