чудесной и мучительной истине: она влюблена в Майка Дензайгера! Она печально улыбнулась и прижалась к Майку. А его низкий и дорогой голос прошептал из темноты:
— Эбби, ты не спишь?
В ответ она крепче прижалась к нему.
— Скажи, ты не была в сговоре с Филиппом, чтобы отнять у меня «Лакомства Арлена»?
— Нет! Как ты мог подумать о таком?!
Эбби, расстроившись, попыталась отодвинуться, но сильные руки Майка удержали ее.
— Ты же знала о «Лакомствах Арлена» еще в пустыне, — сказал он, зарываясь лицом в ее волосы.
— Да, я знала об Арлене, а ты похож на него…
Майк недоверчиво фыркнул.
— Я видел тебя вчера с Филиппом.
Ее глаза наполнились слезами, и она прильнула к нему, крепко обнимая, вдыхая аромат его кожи. Как ей хотелось успокоить Майка.
— Я увидела Филиппа у твоей конторы, когда вернулась, — стала объяснять она. Ее голос дрожал. — Мне нужно было поговорить с ним, чтобы выяснить, что он собирается предпринять против тебя в следующий раз. Но мне ничего не удалось узнать.
Майк молчал.
— Ох, Майк… Может, ты подумал, что я рассказала ему о предстоящей вечеринке, но я же тогда сама не знала о ней. Ты сообщил мне об этом позднее.
— Ты могла позвонить ему… — Эбби уже напряглась чтобы возразить, но Майк заговорил раньше, чем она успела открыть рот: Но я знаю, что ты не звонила. — И он крепко сжал ее в своих объятиях. — Если бы ты была с ним в сговоре, то рассказала бы, что в моей спальне спишь ты. Пожар ведь был устроен, чтобы причинить вред мне, а не тебе.
Эбби с облегчением вздохнула. Майк ей поверил!
— И все-таки, Эбби… я не понимаю, что между нами происходит, продолжал он. — Я ведь даже не знаю, кто ты. Но я слышу тебя, когда нахожусь далеко, меня тянет к тебе, когда… Послушай, почему бы тебе завтра не съездить к Джесс? Может, удастся найти эти дневники. Конечно, не могу обещать, что они заставят меня поверить тебе, но хотелось бы…
Но Эбби уже была согрета этой попыткой Майка преодолеть свое неверие. И она страстно поцеловала его.
— Следователи, занимающиеся поджогом, уже здесь, — сообщил Майк Эбби на следующее утро, когда они сидели, завтракая, за кухонным столом. Дым в комнатах еще не успел выветриться, пахло и химикалиями. К счастью, пострадала только передняя часть лома. А через некоторое время должен прибыть и страховой агент. После разговора с ними я поеду в контору. Так что оставляю тебя на попечение Ханны, которая отвезет тебя в магазины, а потом к Джесс.
Эбби улыбнулась. Значит, Майку хотелось, чтобы Эбби нашла дневники и доказала, что она именно та, за кого себя выдает. Она снова была одета в футболку и джинсы Майка, поскольку ее новая одежда была испорчена при тушении пожара. А Ханна одолжила ей ленту для головы, чтобы оттянуть назад волосы.
Когда, позавтракав, Эбби с Ханной уходили, по дому слонялось несколько незнакомых мужчин. Как предположила Эбби, это были те, кто разбирался с поджогом и страховкой. А Майк пока что не обнаружил никаких пропаж.
Ханна вела маленький автомобильчик с открытым верхом, который обычно стоял рядом с «бронко» в постройке, именуемой Майком гаражом. Эбби радовалась ласковым лучам солнца и порывам легкого ветерка, который шевелил ее волосы, стянутые лентой Ханны. Они немного проехали по извилистому спуску. И Ханна, притормозив у резкого виража, остановила машину. Она показала на одно из нескольких больших искривленных деревьев за новым на вид металлическим ограждением. За этим деревом земля на протяжении нескольких футов уходила под уклон, а потом резко обрывалась в пустоту.
— Здесь это и случилось, — сказала Ханна. — Чувствуешь вибрации?
Эбби и в самом деле ощутила необъяснимое покалывание в шее. Она вспомнила, что, когда Майк вез ее сюда, он намекнул, что здесь произошло нечто, взбудоражившее его соседей. Тогда Эбби почувствовала и его волнение.
— А что же здесь случилось?
— Здесь погибла жена Майка, Дикси.
Эбби сидела, не шевелясь, чувствуя, как забилось ее сердце. Ей показалось, что она скоро узнает о причинах постоянной грусти Майка.
— Расскажите мне об этом.
— Это машина Дикси, — начала Ханна, коснувшись рукой руля автомобильчика. — Однажды вечером, в прошлую зиму, Майк вел свой «Мерседес» вниз по холму. Но добрались они только до этого места. На полном ходу машина врезалась в дерево, и Дикси погибла. А Майк был ранен.
Глядя на дерево, стоявшее на краю обрыва, Эбби стиснула руки на коленях и тихо сказала:
— Они оба могли погибнуть.
Эбби содрогнулась от этой мысли.
— Майк и страдает оттого, что так не произошло, — продолжала Ханна, и Эбби в потрясении повернулась к ней.
— Он так сильно ее любил, что хотел умереть вместе с ней? — прошептала Эбби.
Ханна пожала плечами.
— Он винит себя в том, что произошло.
Эбби вспомнила об обвинениях Филиппа.
— Но… ведь это был несчастный случай, не так ли?
Ханна снова запустила машину.
— Конечно, — ответила она. — Но Майк в это не верит.
— Что вы имеете в виду?
— Ты лучше у него спроси. — Ханна потянула на себя какой-то рычаг, и машина двинулась вниз по холму.
А Эбби подумала о постоянном мрачном состоянии Майка. Теперь-то она понимала причину этого: горе и… чувство вины.
— Ханна, а почему же…
Экономка подняла ладонь.
— Извини, Эбби. Конечно, это не вся история, но не думаю, что мне следует рассказывать об этом.
Они продолжали путь, а Эбби не могла унять дрожь. Ей хотелось быть рядом с Майком, утешить его… узнать то, о чем умолчала Ханна. Вспомнив об изумительных ночах, проведенных вместе, она загрустила. Не была ли она попросту неполноценной заменой жены, которой так недоставало Майку?
Ханна остановила машину у большого сооружения, которое она назвала торговым центром. Покупки они сделали в супермаркете, где Эбби заменила утраченную в пожаре одежду сходными блузками, длинными юбками и, конечно же, на сей раз — футболками и джинсами. Она также купила новые туфли и небольшую кожаную сумочку.
Ханна рассказала ей все о кредитных карточках, когда вытащила маленькую пластиковую карточку, чтобы уплатить за покупки, как раньше делал Майк. Оказывается, ее использование не очень-то отличалось от того, как дома у Эбби бакалейщик вел текущий счет.
— Это карточка Майка, — сообщила Ханна. — Он позволяет мне покупать ему разные вещи.
Они снова двинулись в путь. Спустя несколько минут Ханна припарковала машину у маленьких магазинчиков.
— Скоро вернусь, — пообещала она и скользнула в магазин под названием «Медиум».
Оставшись одна в машине, Эбби старалась не думать о вине Майка и о том, как он, наверное, горюет по своей жене. Может быть, Эбби и сумеет отыскать какой-нибудь способ спасти его от физической опасности, которую она ощущала, только удастся ли ей когда-нибудь успокоить его совесть… или смягчить рану от потери дорогого ему человека?