театре, те потребовали объяснить, почему он целую неделю их избегал. Поэтому граф сам приехал в Лондон, чтобы не заставлять приятелей разыскивать его в Чизике.

Молодые аристократы уже ждали Маркуса и, когда он прибыл, не дали ему даже сесть, немедленно начав допрос.

Смиренно вздохнув, лорд Данверс устроился на диванчике и приготовился к долгому спору.

– В данный момент я не помолвлен с Арабеллой. Но я действительно сделал ей предложение.

Дрю посмотрел на него с явным беспокойством.

– Верно также и то, – продолжал Маркус, – что она решительно отказала мне. Так что всю прошедшую неделю я провел в Данверс-холле, пытаясь ее переубедить.

– Ты что, с ума сошел, старина? – спросил Хит после секундного молчания.

– Тронут твоей заботой о моем душевном здоровье, – сухо ответил граф, – но я полагаю, что нахожусь в абсолютно здравом уме.

Хит усмехнулся.

– Я просто не смог найти другого объяснения твоим сумасшедшим действиям. На прошлой неделе ты отправился в Чизик, намереваясь устроить будущее своих подопечных, обеспечить им надлежащее приданое, чтобы они смогли прельстить подходящих кандидатов в мужья. Но ведь ясно как день, что ты не должен был становиться одним из этих кандидатов. Я всего лишь шутил, когда предлагал тебе самому сделать предложение одной из них.

– Я прекрасно понимаю, что то была шутка. И тогда я вовсе не собирался предлагать Арабелле стать моей женой.

– Так что же, тысяча чертей, случилось? – хмуро спросил Дрю. – Мы знали, что она тебе нравится, Маркус. Но это ведь не означает, что ты должен собственноручно повеситься на брачной петле.

– Оставь при себе свой энтузиазм, хорошо?

В смехе Дрю явно слышалось нетерпение.

– Брось, ты ведь понимаешь, что мы не можем не чувствовать тревогу и разочарование, когда ты принимаешь такое важное решение, которое изменит всю твою дальнейшую жизнь – и нашу жизнь тоже, – не сказав нам ни слова.

Маркус едва заметно улыбнулся.

– Возможно, я ничего не говорил, потому что знал, что вы будете против.

– Хочешь сказать, что действительно стремишься навеки связать жизнь с одной женщиной?

– Боюсь, что да. Не нужно так хмуриться, дружище. Я ведь не умер. Только закоренелый холостяк во мне отжил свой век. Иногда это случается даже с лучшими из нас.

Дрю сердито посмотрел на него.

– Не ожидал, что эта случится с тобой – с любым из нас. По крайней мере, не так скоро.

– Я тоже, поверь, – пробормотал Маркус. – Я был застигнут врасплох.

Хит в растерянности покачал головой.

– Вполне понятно, что тебя очаровала красота мисс Лоринг и ее сильный дух, в особенности когда она отказалась выйти за тебя замуж. Ни одна из твоих знакомых не посмела бы тебе отказать, поэтому тебя, конечно, прельщает брошенный ею вызов…

– Дело не только в вызове, – перебил Маркус.

– А в чем?

– Я наконец нашел женщину, которую могу представить в роли своей жены, такую, которая может оказаться мне под стать.

Дрю нахмурился, с явным скептицизмом восприняв слова друга, тогда как лицо Хита приняло задумчивое выражение.

– Если это правда, – медленно произнес маркиз, – тогда я почти завидую тебе. Я никогда не встречал женщину, которую мог бы назвать своей половинкой. Полагаю, тебя следует поздравить.

– Думаю, так и есть, – легко согласился Маркус.

Не было ничего удивительного в том, что Хит рассматривал переход к супружеской жизни скорее как нечто позитивное, а не как катастрофу. Его непринужденное обаяние делало Хита дамским любимчиком, но он не хотел быть привязанным только к одной из множества боготворивших его прелестных особ. Однако Хит был самым бесшабашным и самым дерзким из троих друзей, он больше всех стремился к новым приключениям, тогда как Дрю был самым осторожным – и самым циничным.

Герцог Арден рассерженно запустил пальцы в свои светлые волосы.

– Ты не мог бы еще раз все как следует обдумать?

«Напротив, я уже сто раз все обдумал, – размышлял Маркус. – Но действовал, повинуясь инстинктам, а не холодной логике».

Арабелла привнесла необходимую искру огня в его жизнь. Она была такой теплой, такой трепетно живой…

Маркус улыбнулся, вспомнив, как смеялись вчера на балу ее серые глаза, когда она вручила ему список юных леди, с которыми просила его потанцевать. И потом, сколько признательности было в ее взгляде, когда она благодарила его за спасение ученицы, каким нежным и доверчивым было ее лицо…

Тогда лорд Данверс решил, что не отпустит Арабеллу. Это решение, однако, трудно было объяснить

Вы читаете Грешные мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×