превратились в болото, и даже оснащенная хорошими рессорами коляска Винифред с трудом удерживала равновесие, дребезжа и прыгая во все стороны на бесчисленных рытвинах и ямах. День выдался прохладным и пасмурным, что усугубляло тревожное настроение Арабеллы.
Она почувствовала легкий укол беспокойства, когда граф достал из седельных тюков пару револьверов, чтобы проверить запалы.
– Маркус, – тревожно сказала мисс Лоринг, – вы ведь не собираетесь вызывать Онслоу на дуэль, не так ли?
Ее отца убили на дуэли, и Арабелла содрогалась при мысли, что придется прибегнуть к насилию.
– Нет, я не стану его вызывать, – криво улыбнувшись, ответил Маркус. – Дуэль привлекла бы слишком много внимания к случившемуся. Нам нужно предотвратить скандал, а не устроить его.
Лицо Арабеллы исказила гримаса.
– Да, именно так.
– Я не намерен использовать эти револьверы, но хочу быть готовым к любому повороту событий.
Мисс Лоринг ухватилась за ремешок, когда коляску подбросило на очередной рытвине.
– Хорошо. Я боюсь даже рассматривать возможность применения оружия. Тем не менее, если нам придется силой заставить Онслоу образумиться, не скрою, буду более чем признательна, если вы пустите в ход кулаки.
Маркус бросил на нее лукавый взгляд.
– Жаждете крови, не так ли?
– Да уж, – пробормотала Арабелла.
– Я ожидал, что вы будете более разгневаны на эту непутевую девчонку Ньюстед. Скорее всего, именно она зачинщица побега, вы так не думаете?
Мисс Лоринг вздохнула.
– Очень может быть. Сибилла ужасно испорченная и безрассудная. Но я не считаю ее безнадежной. Мне придется вернуть Сибиллу назад целой и невредимой и скрыть ото всех ее побег. В особенности от ее отца.
– Мы рано или поздно найдем их, – ободрил ее Маркус.
– Надеюсь, что мы настигнем их вовремя, – с чувством сказала Арабелла, пытаясь подавить нарастающую тревогу.
Ее надежда чудесным образом оправдалась час спустя, когда они заметили на обочине дороги закрытый экипаж. Коляска неестественно накренилась, – очевидно, потерялось колесо. Молясь, чтобы это был экипаж Онслоу, Арабелла затаив дыхание наблюдала, пока Маркус производил осмотр. Ни лошадей, ни кучера, ни пассажиров видно не было, хотя в багажном отделении обнаружился чемодан, в котором было три кружевных платка с инициалами Сибиллы.
Арабелла не знала, радоваться или тревожиться.
– Возможно, они отправились пешком в ближайшую гостиницу, – высказал предположение Маркус, – в поисках кого-нибудь, кто смог бы починить экипаж.
Мисс Лоринг покачала головой.
– Не могу представить, чтобы Сибилла соизволила идти куда-нибудь пешком. Она бы наверняка осталась в экипаже и подождала, пока слуги уладят проблему.
– Но тогда бы ее настигла гроза…
Маркус огляделся, изучая местность.
– Смотрите.
За поросшим травой полем возвышались развалины старого сарая, крыша которого наполовину провалилась.
– Они могли укрыться в заброшенном сарае.
Арабелла с восхищением наблюдала за тем, как Маркус достает револьверы, зная, что ей самой никогда бы не пришло в голову искать беглецов в сарае, стоящем в стороне от дороги. Она бы также не догадалась вооружиться. Арабелла действительно была очень благодарна Маркусу за помощь.
Он вручил один револьвер кучеру, второй оставил себе и взял Арабеллу за руку, чтобы помочь ей пройти по неровной, скользкой земле. После этого вся компания во главе с Маркусом двинулась по полю к разрушенному сараю.
Им оставалось преодолеть еще дюжину ярдов,[10] когда Арабелла услышала громкие голоса – кто-то ссорился. Она почувствовала огромное облегчение, узнав жалобные причитания Сибиллы. Жестом попросив кучера и лакеев остановиться, Арабелла посмотрела на Маркуса.
– Можно сначала я с ней поговорю?
– Ладно, – согласился он, но пошел следом с револьвером наготове.
Арабелла ускорила шаг, но, достигнув огромной двери сарая, криво свисавшей с петель, остановилась.
В глубине темного помещения она заметила Онслоу, нетерпеливо расхаживающего взад-вперед. Сибиллы нигде не было видно, но ее пронзительный голос доносился откуда-то сверху. В нем слышалось недовольство. Пространный монолог Сибиллы был посвящен тому, каким жестоким человеком оказался мистер Онслоу.