Пролог

В Темном мрачном подземелье на полу лежала распростертая фигура, человека в черной сутане. Прямо напротив него находился огромный алтарь, сделанный из черного камня и над которым клубилась непроглядная осязаемая тьма. Поверхность её была в постоянном движении, она перетекала, пытаясь принять какую-то форму, но у неё это не получалось.

— Ты не оправдал моих надежд червь, — раздался голос из мрака.

— Великий, мы почти успели завершить до конца, но в последний момент, кто-то, пройдя всю нашу защиту, ворвался в зал, он и нарушил финальную часть обряда, — пролепетал лежавший, на полу.

— Ты допустил ошибку и поэтому я лишаю тебя своего покровительства. И не нужны мне никакие оправдания, — как гром грозы, пронесся голос под сводами зала.

— Великий, дай мне еще хоть шанс, я все исправлю, — умоляюще произнес человек.

Некоторое время стояла тишина, а потом голос сказал:

— Портал разрушен, и на его восстановления потребуется много времени. Хорошо я тебя дам шанс все исправить, червь, но это будет в последний раз.

— Спасибо вам Великий, — исступленно завопил человек.

— Найди и уничтожь того, кто посмел нарушить мои планы.

— Будет сделано Великий, — подобострастно сказал человек, и стал отползать от алтаря.

Когда дверь закрылась, из кляксы мрака над алтарем вылетела зеленого цвета молния. Она попала на небольшую статую уродливого существа расположенную, возле двери. По залу брызнула каменная крошка.

Он был злой, долгие века готовился он к этому, но по бездарности этих людишек в прошлый раз, чуть все не сорвалось. Каких усилий ему устранить Бога Хранителя этого мира. Но ничего скоро он добьется своего, и тогда этот уникальный мир ляжет к ногам его. А пока придется терпеть этих бездарных тварей. Ему нужна их помощь, для того чтоб открыть портал.

Глава первая

Пробуждение было тяжелым, голова была чужая, во всем теле ощущалась противная слабость. Я лежал в смутно знакомой комнате, на мягких шелковых простынях. С огромным усилием повернул голову на бок и обнаружил, что рядом в кресле укрытым небольшим пледом спит леди Элеонора. А на небольшом столике, расположенном возле моей кровати стоит большое количество всяких склянок. Попробовал пошевелиться, но мое неуклюжее движение разбудило чутко спящую девушку.

Она распахнула свои прекрасные, цвета изумруда глаза, и сказала:

— Ну, наконец, ты пришел в себя.

— Дай мне пить, — прохрипел я.

Девушка подхватила, какую-то чашку, сделанную из стекла и наполненную серого цвета жидкостью и присев на кровать, помогла напиться. Питье оказалось терпким и приятным на вкус.

Я обессилено откинулся назад на подушку, девушка, склонившись надо мной, потрогала мой лоб, покачала головой и вышла за дверь. Я оглядел комнату, это оказалась моя спальня, расположенная в бирбском доме, но вот как я сюда оставалось для меня полной загадкой. Все мои тщетные попытки вспомнить, что произошло после того, как я вытащил Викторию с алтаря, только усилили головную боль, доводившую меня до темноты в глазах. Минут через пять видимо выпитое зелье успокаивающе подействовало, и это мне позволило расслабиться и снова провалиться в сон. Проснулся, уже был день, с улицы через открытое окно слышалось пение птиц в саду. Чувствовал я себя уже гораздо лучше, и поэтому сделал попытку подняться. Но меня нагло тоненькие девичьи пальцы уложили назад.

— Но уже себя неплохо чувствую, — возмутился я.

— Вот когда будешь хорошо, тогда и встанешь, — ответил с боку, радостный голос леди Виктории.

— Ну, можно я хоть сяду, изверг в женском обличье, — взмолился я поворачивая голову в сторону девушки.

— Ладно, давай я тебе помогу, — весело засмеявшись, ответила Виктория.

— Не надо, я сам, лучше расскажи, как мы оказались в Бирбо? Да и как ты себя чувствуешь?

— Лей это было ужасно, тот камень выпил из меня все силы, и принялся тянуть жизнь, если б не ты я бы умерла, — зябко дернув плечами, ответила девушка.

Она как раз наклонилась надо мной, и я её погладил по волосам.

— Девочка моя все позади не переживай, я никому тебя не дам в обиду.

— Правда?

— Угу, пусть еще кто-нибудь тебя попробует коснуться, я ему оборву руки, а за компанию и голову.

— Да я не о том.

— А о чем?

— Ну, то, что я твоя девочка, — со смущением сказала девушка, заливаясь ярким румянцем.

Тут пришла моя очередь смутиться. Девушка же отвернулась к окну и стала внимательно что-то там рассматривать. Тут открылась дверь и в комнату вошла леди Элеонора.

— Кто тебе разрешал вставать, — строгим голосом, сказала она.

— Девушки вы, что сговорились, я уже устал лежать. Дайте мне хоть пройтись по комнате, такие красивые и злые.

По комнате разнесся смех двух девушек, как будто зазвенели колокольчики.

— Ладно, — смилостивился зеленоглазый доктор, и позвала слугу.

— Помоги бургграфу одеться, но ничего железного не давать, — строго сказала ему Элеонора. — А потом проводи в малую гостиную.

— Я и сам вполне могу все сделать, — возмутился я.

— Если будешь пререкаться с целителем, останешься в постели и дальше, — сделав строгое лицо, сказала Элеонора.

— Слушаюсь доктор, — со смехом сказал я.

— Вот так бы сразу.

Девушки выпорхнули из моей комнаты, как две птички, я свесив ноги с кровати, попытался встать. Меня повело в сторону, если б не слуга, наверное, упал бы.

Когда я оделся и, шатаясь от неприятной слабости, спустился в малую гостиную, там уже собралось довольно много народу.

За овальным столом, сидели девушки, Элеонора была в длинном зеленом платье, а Виктория в голубом, её длинные волосы были перехвачены, голубой лентой. Когда они успели переодеться, я ума не приложу. Но выглядели они очень эффектно, а с каким почтением на них бросали взгляды слуги, говорило о многом.

— Всем доброго дня, — поприветствовал я собравшихся за столом.

Все присутствующие мужчины встали и отвесили легкий поклон, приветствуя меня.

— Ваше сиятельство, мы рады, что вы, наконец, выздоровели, — сказал Метью.

— Я тоже очень рад, этому, надоело уже валяться в постели, — кинув быстрый взгляд на девушек, сказал я.

В гостиную слуги начали заносить блюда, и по помещению потекли такие умопомрачительные ароматы, что у меня просто все внутри связалось в один узел.

— Кирх расскажи мне, пожалуйста, как мы сюда попали, — спросил я гнома, когда все утолили голод.

В этот момент дверь отворилась, и вошел слуга, неся на подносе всякие сладости. А второй слуга нес

Вы читаете Ветер перемен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату