послания для своих подчиненных.

— Не поверите, ваше сиятельство, этого рыжего, настолько увлекла вами предложенная работа, что он почти перестал заниматься разбоем, — с усмешкой сказал Арди.

— Ну, если он станет на путь истинный, я думаю это же замечательно. Говори что хотел? — спросил я, у него видя что, он начал мяться.

— Ваше сиятельство, я хотел у вас попросить разрешение, взять помощника себе. Я проверил этого человека, он будет мне помогать, а то в связи с поставленными вами задачами я стал не справляться уже, — зачастил Арди.

— Случаем это не Рол? — усмехнувшись, спросил я.

— Да он грамотный, умеет работать с людьми, у него есть напористость в достижении поставленных целей.

— Спелись, значит, пока меня не было. Хорошо, я не возражаю, отвечаешь за него ты.

— Спасибо, ваше сиятельство, — просиял Арди, — мы не подведем.

— А теперь отправишь эти записки в Бирбо, для полковника Диима, и Кардаша. А сам реши вопрос со шпионами. Все мне надо бежать уже в прямом смысле слова. Дай мне теплый плащ, а то моя спутница замерзла.

— Вот возьмите, — снял плащ со стены Арди. — И еще я ваше приказание выполнил вот ваше оружие, и доспехи кивнул он на лавку стоящую в углу.

— Спасибо тебе Арди, меч я заберу сейчас, а доспехи пусть пока побудут тут. И постарайся достать дальней связи, а то порой из поместья вырваться тяжело.

Мы спустились в низ, и застали интересную картину, Рол сидел, наклонившись рядом девушкой, и что-то рассказывал ей, а она смеялась. Как только мы спустились оба, как по команде замолчали.

— Мирта ты согрелась?

— Да Дей, спасибо, господин Рол меня угостил горячим молоком, — внезапно покраснев, потупила взор девушка.

Я заметил, как обменялись быстрыми взглядами, Арди с Ролом. Точно спелись голубчики, понятно, почему торчал здесь рыжий.

— Вот возьми, одень, — протянул я девушке плащ.

— Спасибо Лей, — с искренней благодарностью ответила девушка.

Мы быстро управились со всеми поручениями леди Изабеллы. Уже возвращались, я беспокоился, чтоб воины охраны, не заметили под моим длинным плащом меч. Но судьба сегодня была снова благосклонна, когда мы проходили калитку рядом, ни кого не было. Я быстро скользнул в свою комнатку и положил свой меч под подстилку на лавке. А сверху накинул плащ на всякий случай.

Вечером после того как все в доме легли спать, я зашел в свою каморку, и достав меч из ножен. По нему сразу радостно забегали серебристые всполохи. Я сразу почувствовал, как мне передается от него радость уверенность, разгоняя все тревоги. Уже давно я заметил, что мое уникальное оружие наделено интеллектом или его зачатками. Когда я даже случайно ложил руку, на рукоять своего уникального оружия, огромный изумруд, расположенный в пасти дракона, начинал светиться зеленым цветом.

Я с огромной неохотой вложил его обратно в ножны. Завернув в плащ, засунул в самый дальний угол под лавкой, служившей мне кроватью. Надо ложиться отдыхать, почему-то у меня было не хорошее предчувствие, что завтра должно что-то произойти.

Отступление первое.

Размышления

Стоял довольно теплый солнечный для осени день. На балконе находился мужчина и любовался деревьями, залитыми яркими красками. Внизу по аллеям копошились провинившиеся студенты, они убирали уже опавшие листья, и подметали дорожки. В последнее время этого пожилого человека мучили невеселые думы, как сказать отцу одной студентки, что без вести пропала его дочь.

Была бы студентка из простой семьи, выплатили бы компенсацию и дело с концом.

А тут Элеонора Эль Сиинвали любимая дочь и первенец повелителя загадочного королевства Эль Син. Он надеялся, что её отец поделится в благодарность знаниями, считавшими утерянными после войны магов. Тот же мгновенный перенос. Сейчас телепортацией по слухам владели только старшие народы, а люди могли пользоваться только несколькими артефактами, оставленными с довоенной эпохи, но они быстро теряли силу и долго заряжались.

Даже вчера отказался от посещения бала, затеянного императором в честь каких-то прибывших высокопоставленных гостей. Как оказалось впоследствии зря.

Он мыслями перенесся в тот злополучный день, когда вернулись из экспедиции на север Видий Ольнинский, его заместитель, и молодой, но подающий надежды маг Калин Гиль.

— Рассказывай Видий как все прошло, — сказал ректор, отлаживая в сторону бумаги.

— Мы, выполняя ваше поручение, направились на север, в Вилстии добились разрешения у верховного лорда сэра Вилстиуна, на исследования в местечке под названием 'Тихонькое'. Это нам нужно было в качестве прикрытия, чтобы посетить город Бирбо, где происходят странные вещи. Еще на подходе к городу обнаружили странный щит, как колпаком накрывающий и сам город, и прилегающие территории.

— Какова его структура, для чего он нужен, — сразу проснулся у ректора, азарт охотника, почувствовавшего дичь.

— Мы устроили небольшой привал прямо возле стенки невидимого колпака. Так как людей было довольно много на дороге, я ограничился только беглым осмотром этого своеобразного купола.

— Ты осматривал его магическим взглядом? — уточнил ректор.

— Да. Структуру определить сходу не получилось. Единственно могу сказать, что это минимум высшая магия. Такого сложнейшего плетения я за всю жизнь ни разу не видел, его надо изучать и изучать. Дальше мы направились в сам город пообщаться с предположительным виновником, всего переполоха. По дороге осторожно попытались навести справки по поводу купола. Все в один голос утверждали, что это божественная благодать.

— Но он исчез из нашего бытия, — внезапно севшим голосом почти прошептал ректор.

— Вот и я был изумлен, Пелеоний. В качестве эксперимента я попытался сделать небольшой шарик огня, но у меня ничего не вышло. Само плетение расползалось прямо на глазах, я не мог его удержать, то же самое было и у Калина.

— Значит, этот купол еще и гасит магию, очень знакомо, — задумчиво протянул Ректор.

— Но что самое интересное магические артефакты, находящиеся в самом городе работали исправно, а вот наши нет. В Бирбо я увидел столько чудес, что за всю жизнь ни разу еще не видел. Например, зайдя в таверну, я с изумлением увидел, что за одним столом сидят пару гномов, эльф и человек. Они дружно гуляли, и распивали спиртные напитки. Было видно, что представители старших народов чувствуют себя довольно комфортно.

— Гномы это понятно, они хоть и редко, но бывают в мире людей, а эльфы, что они там делают?

— Бургграф Лей Бирбский договорился с принцем Араиэлем об открытии в этом городе торгового поста, — глядя в изумленно распахнувшиеся глаза ректора, ответил Видий.

— Шустрый, однако, малый, а вы с ним встретились?

— Нет, когда мы приехали, он отбыл с визитом к сэру Вилстиуну. За место него нас принял Метью Вилиуйский, ему я показал разрешение на проведение исследования. Он мне предложил в охрану солдат, но мы, к сожалению, отказались, надеявшись на нашу силу магов.

— Почему к сожалению?

— Мы потеряли студентку Элеонору, которую вы отправили с нами.

— Что??? Как потеряли? Где девушка? — внезапно вскочив из-за стола ректор.

— Мы были уже на месте, но на наш лагерь напали порождения тьмы, пока мы отбивались, леди пропала, мы три дня искали её по округе, исследовали все ямки, но не нашли.

— Да вы должны были ценой своей жизни защитить её, — с внезапной тоской сказал Пелеоний.

Вы читаете Ветер перемен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату