– А вы тоже проницательная! – И хотя дети давно уснули, она понизила голос: – Его звать Энди. Он отец Брайана.
– А он знает, что Брайан его сын?
– Откуда? Я ему так и не сказала. – Салли оживилась. – Надумал вернуться… Вдовый. Покамест не обженился.
– А теперь скажете, что Брайан его сын?
Салли нахмурилась.
– Я уж было собралась, но он меня снова подвел. Пригласил на свидание, а сам не явился. И с тех пор носу не кажет.
– Увы, моя дорогая, сегодня они здесь, а завтра их нет.
– Я уже стара, чтоб по нему сохнуть…
Эми думала о своем.
– Значит, Тони Стедман резчик по дереву?
– Еще какой! И мебель делает. – Салли догадалась, куда клонит Эми, и не стала ждать новых вопросов. – У него несколько домов и лавка. Большой земельный участок и справный дом. Словом, деньжата у него водятся.
– Так вы полагаете, между ними ничего нет?
– Я денно и нощно молюсь, лишь бы у них все сладилось!
– Почему? – удивилась Эми.
– Я вам так скажу. Тони не мужик, а золото! Но ему выпала доля, не приведи Господь! По сю пору не оправился, живет бобылем вдвоем с дворнягой. Разве это дело? – Она понизила голос. – Сердцем чую. Флер с Тони пара. Намедни я тут подглядела, как они дружка на дружку смотрят, покуда никто не видит. Промеж ними будто искра проскакивает.
Салли надеялась, что эта искра зажжет костер любви, но держала язык за зубами. Чтобы не сглазить…
В соседней комнате Линда разговаривала с Флер.
– Представь себе, на вечеринке я надралась как свинья! Лэрри пришлось везти меня домой… – Она прыснула. – Во всяком случае, насколько я помню, это был Лэрри.
– А кто еще мог привезти тебя домой?
– Да больше вроде некому… Только он почему-то приставал ко мне с дурацкими вопросами.
– И о чем же он спрашивал?
– Насколько я помню, о тебе.
– С чего это вдруг? – всполошилась Флер. – Ты уверена, что это был Лэрри? Может, тебя привез Генри Стоун?
– Да нет! Это был Лэрри. Точно помню. Неужели я бы не узнала босса? Хоть я и надралась, но не настолько же!
– Зачем Лэрри интересоваться моей особой? Может, Генри его подкупил? – От ужаса у Флер кровь застыла в жилах. – Лэрри спрашивал мой адрес?
– Нет! Не спрашивал! – Прижав ладони к вискам, Линда опустила глаза, мучительно стараясь вспомнить. – Ты не хуже меня знаешь Лэрри. Он на такое не пойдет!
– Прошу тебя, Линда, скажи, Генри меня ищет?
– Откуда мне знать?
Заглянув подруге в глаза, Флер спросила:
– А если вдруг узнаешь, что ищет… Предупредишь меня?
– Ну что за дурацкие вопросы! Я слово держу.
– Не обижайся, Линда! Зря я в тебе сомневалась.
– Конечно, зря! Говорю тебе, домой меня привез Лэрри.
– А ты ему ничего не сказала?
– Ничего я никому не сказала! – Кризис миновал. Флер ей поверила. – Да я скорее умру, чем проговорюсь, где ты и что ты родила от Генри ребенка! Так и знай!
Флер обняла подругу.
– Знаю! Прости меня, ладно?
А страх все не покидал ее. Флер подошла к детской кроватке и спросила:
– Она тебе нравится?
– Очень. Хорошо, что она на него не похожа!
– Я так обрадовалась, когда мне ее показали и я увидела, что ничего общего с Генри нет!
– А если он тебя разыщет? Что будешь делать?