266
В «Махапариниббана-сутте», разбирающейся в этой главе, в «Махасудассана-сутте», речи, произнесенной Буддой на смертном ложе, и в «Джанавасабха-сутте» – рассказанной Буддой в Надике истории о посещении этого мира Бимбисарой после смерти; «львиный рык» Сарипутты также присутствует в отдельных суттах, где, вероятно, является вставкой.
267
Идея богов-покровителей домов – распространенное индуистское поверье, присутствующее уже в Ведах (гимн Ватошпати, Ригведа, VII, 54). «Джатака» (i, 226) рассказывает о таком божестве, жившем на четвертом этаже дома Анатхапиндики, которое пыталось убедить его прекратить служение Будде.
268
Сообщают, что именно по этому случаю он рассказал историю, составившую «Джанавасабха- сутту».
269
270
Космический цикл – изначальный смысл слова
271
Названия означают Слоновая деревня, Манговая деревня и Сизигиевая деревня. Эти местности неизвестны, но нет причины предполагать, что они вымышлены. Они, очевидно, находились на дороге, ведущей к северу от страны малл, и, вероятно, были известны составителям преданий. Заслуживает внимания то, что Анупия, хотя она и находилась в стране малла, не упомянута. Это свидетельствует о том, что путь в Кусинару далее уходил к востоку.
272
Махавира, джайнский наставник, по преданию, умер в Паве (санскритское Папа), однако это место джайны идентифицируют с современной деревней Павапури в районе Патна. Пава Будды находилась в пределах одного дня пути от Кусинары.
273
Это была последняя трапеза Будды. Все последующие события происходили в течение того же дня.
274
Это слово означает «мягкая свиная еда». Однако неясно, идет речь о свином мясе или же о еде для свиней. Как бы то ни было, здесь не использовано очевидное
275
В тибетском тексте Какуттха – мутный ручей, а река, где он искупался, – упомянутая ниже Хираннавати.
276
Одну из них он надел как белье, а другую как верхнюю одежду, говорит Буддхагхоша.
277
Элементы самости, существующие вплоть до своего конечного распыления в момент смерти того, кто достигает нирваны.
278
Это место Каннингем идентифицирует с Касией в районе Горакхпур. В.А. Смит считал, что это еще необнаруженное место в Непале примерно в 30 милях к востоку от Катманду. JRAS, 1902, p. 139.
279
280
Это было расширено и превращено в историю об этом царе, следующую непосредственно за этой суттой, – «Махасудассана-сутту».
281
Эти правила Винаи, вероятно, вставлены сюда из легенд «Винаи».
282
Причина такого порядка уровней транса, видимо, в том, что в первоначальной форме легенды Будда достиг нирваны с четвертого уровня транса, а когда были добавлены остальные уровни, четвертый все же оставили последним. Приведенные ниже строчки отличаются от санскритского текста и версий, сохранившихся в тибетской и китайской версиях, количеством и последовательностью. Они обсуждались Ольденбергом. Studien zur Gesch. des buddh. Kanon, p. 169 (K. Ges. d. Wiss. Gott, Phil. – hist. Kl., 1912); M. Przyluski, Le Parinirvana et les funerailles du Buddha, JA, mai – juin, 1918, p. 485 ff.
283
Этого монаха безосновательно отождествляли с упомянутым выше Субхаддой. Но последний не входил в группу Кассапы. Он находился в Кусинаре и был обращен в день смерти Будды, о чем этот мятежный Субхадда ничего не слышал. Согласно тибетскому тексту, он получил от Будды разрешение умереть раньше его.
284
Див., 380 говорит о
285
Dial., ii, 72.
286
Сам., i, 157; самое обширное сравнение с другими редакциями – у Пржилуского. Przyluski. JA, 1918, 85 ff., 401 ff.; 1919, 365 ff.
287
Последняя редакция может быть еще более поздней, поскольку даже комментарий, как мы увидим ниже, признает, что в ней присутствовали поздние добавления.
288
Вряд ли это цветение могло быть названо несвоевременным в мае. «Они никогда не теряют полностью листьев, и молодая листва появляется в марте вместе с цветами. Семена созревают в июне». D. Brandis, Indian Trees, p. 69. London, 1906; ср. Roxburgh, Flora Indica, p. 440. Calcutta, 1874.
289
Beal, ii, 33.
290
The day on which Buddha died, JRAS, 1909, p. 1 ff.
291
Мхв., xii; это подтверждается надписями Ашоки.
292