– Продолжай, – приказал тот, осуждающе взглянув на девушку. – Что было потом?

– Потом я получил от Джона письмо, в котором он сообщал, что задержится в Лендс-Энде дольше, чем предполагалось. Сначала я подумал, что это связано с обнаружением им каких-то подходов к леди Синклер, но, перечитав письмо, понял, что дело совершенно в другом: Джон просто-напросто влюбился.

– Что привело тебя к такому заключению? – удивился Джайред. Его серьезный и тихий брат скорей стал бы проводить время с книгой, чем в обществе прекрасных дам.

– Слишком часто он упоминал о ней, писал, что она красавица, называл ее своим ангелом.

Джайред в смятении оглянулся на Меридит, которая встретила его ясным взглядом голубых глаз. Взглядом ангела.

– Имя! – прохрипел Джайред. – Как ее имя?

– Джон никогда не называл его. Тогда же я сразу написал ему ответ, понуждая немедленно вернуться во Францию. Ведь чем дольше оставался он во вражеском тылу, тем больше становилась вероятность, что кто-нибудь разгадает подлинные причины его путешествия. – Даниэль вздохнул, поджал губы и опустил голову. – После этого я получил от Джона только одно письмо… Но оно пришло уже после известия о его смерти.

– И что в нем было?

– Он любил эту Синклер.

Джайред обхватил руками голову и упал в старое кресло у стола. Через некоторое время он глухо спросил:

– И ты думаешь, его убила она?

– Уверенным, конечно, ни в чем быть нельзя, но я действительно думаю, что убила его она.

– А лорда Альфреда?

– И тех, кого Джон знал, – тоже. С лордом Альфредом я несколько раз встречался в Париже. Он так нуждался в деньгах, что готов был за деньги выдать кого угодно.

Глаза Даниэля остановились на Меридит. Девушка смело выдержала этот взгляд, но опустила глаза, когда почувствовала, что на нее смотрит и Джайред.

– Все это смешно, – прошептала она. – Мой отец никогда никого не предавал. – Тон ее был уверенным, но в глубине души Меридит сама сомневалась в правоте своих слов. В зеленых глазах Джайреда читалось обвинение куда более страшное, и, не в силах больше выносить эту пытку, девушка повернулась и медленно направилась к выходу из библиотеки. На середине комнаты ее остановил громовой голос капитана:

– И куда, позвольте спросить, вы направляетесь?

Она молчала и даже не повернулась. Джайред повторил вопрос. Тогда Меридит, не поднимая головы, бесцветным ровным голосом ответила:

– К себе в комнату. Вы же, джентльмены, уйдете, когда вам заблагорассудится, после того, как окончательно разорите мой дом.

В ответ железные руки подхватили ее под локти и вынесли в холл. Дверь за ними захлопнулась.

– Что вы опять придумали? – устало спросила Меридит, пока ее полуволоком тащили вверх по лестнице.

– Вы хотели попасть к себе в комнату – туда я вас и несу. Но послушайте меня хорошенько, леди Меридит: без вас я отсюда не уйду.

– А я с вами никуда не пойду! – И Меридит наконец-то вырвалась из рук капитана, и побежала в комнату, надеясь успеть захлопнуть дверь перед его носом.

Увы, он пресек эту попытку и встал в распахнутых дверях.

– Оставьте меня в покое, – уже почти в истерике закричала девушка и бросилась к окну.

– Леди Синклер – это вы? – очень тихо и почти по слогам произнес вдруг Джайред, и Меридит замерла на середине комнаты. – Отвечайте же, черт возьми! Она – это вы?

– Какая женщина? Я не понимаю, о чем вы говорите! – Меридит старалась говорить спокойно, но вся дрожала от страха.

– Женщина моего брата. Ангел. Отвечай же! Он любил тебя?

– Господи! – Девушка отступала назад, пока спиной не уперлась в стену. – Нет. Я никогда не видела вашего брата. Клянусь!

Капитан навис над ней как скала, и глаза его пристально изучали ее лицо, которое она даже не смела отвернуть.

Через какое-то время он отступил на шаг и толкнул ее к шифоньеру.

– Собирайте вещи. Я сейчас вернусь.

– Повторяю, я никуда не пойду! – отчаянно крикнула Меридит, но в комнате уже никого не было. Снаружи послышался звук поворачиваемого ключа.

– Какого черта ты не рассказал мне этого раньше? – спросил Джайред, врываясь в библиотеку.

– Я действительно полагал, что тебе будет лучше этого не знать, – поднял к нему спокойное лицо Уэллис, бросая на пол последнюю книгу.

– Ты полагал! – снова разъярился Джайред и сделал решительный шаг к столу. – Ты знал убийцу брата и полагал, что мне ее лучше не знать?! Да я тебе за это выдерну и руки и ноги!

– Если ты считаешь, что это послужит нашему делу, – пожалуйста! – Даниэль повертел головой, словно ища чего-то, и спокойно откинулся в кресле. – Никто и никогда не сомневался в твоей храбрости, равно как и в твоей любви к покойному Джону. Но увы, храбрость порой заставляет терять разум…

– Но тебе-то что оттого, что ты скрывал от меня истинного убийцу брата?

– Кроме храбрости, ты обладаешь еще и безудержными порывами. – Даниэль предупреждающе поднял руку. – А кроме того, темпераментом, который слишком часто выходит из-под контроля. Качества, замечательные для капера, но, увы, совсем не для шпиона.

– Разрази меня гром, если я намеревался им когда-нибудь быть!

– Именно так. Но, тем не менее, если бы я сразу сообщил тебе, что в убийстве твоего брата замешана леди Синклер, то ты разбушевался бы и…

– И что? Свел бы наши шансы установить личность этой шлюхи к нулю? Но ведь все именно так и случилось. Я здесь, я знаю о ее причастности к убийству, и сделано все это твоими стараниями.

Уэллис возмущенно поднял плечи.

– Так вышло. Мне нужен был посланец, а раз уж ты здесь, то нет смысла скрывать от тебя и остальное. К тому же мы до сих пор так и не знаем, кто эта таинственная леди Синклер.

Джайред снова подумал о Меридит – и снова ему стало не по себе. Да, когда он спросил ее, не она ли была той женщиной, что погубила брата, и она ответила «нет», он поверил ей. Но не были ли тому причиной ее ангельские глаза и страстные поцелуи? Перед глазами его снова возник образ девушки, такой, какой он видел ее в Пасси. Прекрасная, утонченная, под руку с французским щеголем. Такая вполне могла играть не последние роли в интригах.

– Словом, я не хотел тебе ничего говорить до тех пор, пока не будет точно установлено, кто убийца. А вовсе не потому, чтобы эта тварь ушла безнаказанной.

Слова кузена вернули Джайреда снова на грешную землю. Он помолчал и обратился к брату:

– В следующий раз говори мне, пожалуйста, все. Я не такая уж медная голова и, кроме каперства, могу заниматься и другим. Джон приезжал сюда в качестве ученого… Может быть, если я…

– Я уже послал нового агента. Тайно, разумеется. Малый совершенно вне политики, деньги его интересуют больше всего на свете. Он даже не знал о смерти Джона, пока не вознамерился переговорить с ним по кое-каким вопросам. Кроме того, – Даниэль внимательно обвел глазами библиотеку и даже заглянул в холл, – ты не можешь оставаться в Англии. Если ты будешь болтаться в петле, никакой пользы Джону это не принесет.

И это была правда. Но уехать теперь отсюда так просто Джайред уже не мог.

– Это не твоя забота. Я буду предельно осторожен, а когда наконец узнаю, кто убил Джона..

– Нет! – Даниэль резко повернулся к Джайреду всем телом. – Ничего подобного ты не сделаешь. Я, как уже было сказано, провел некоторые расследования и скажу тебе прямо: здесь нам делать больше нечего. Для меня сейчас главное – вернуться в Америку с известием об успехах Франклина во Франции. И привезти в Чарлзтаун оружие и порох.

– Но я не могу теперь уехать!

Вы читаете Море желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату