вышел из сарая.

– Кажется, у нас есть время, – тихо сказала Кимберли. – На улице уже почти темно. Думаю, скоро мы можем начать.

– Отлично, – хрипло сказал Ричард.

– Что с вами? – забеспокоилась Кимберли.

– Мне действительно не очень хорошо, – признался он. – Думаю, таблетки пойдут мне на пользу.

– Мистер Майерс, сейчас не время болеть! – взволнованно сказала Кимберли.

– Сам знаю, – горько усмехнулся Ричард. – Но вы были правы. У меня, кажется, жар. Надеюсь только, что таблетки помогут. Когда будем бежать, нужно не забыть аптечку.

– Нам оставили немного еды! – попробовала подбодрить его Кимберли.

– Отлично, – без особенного энтузиазма сказал Ричард. – А сейчас, если вы не против, я бы хотел немного поспать. Мне очень хочется спать, это, наверное, из-за…

Он не договорил. Кимберли почувствовала, как голова Ричарда упала набок.

Господи! Только бы он смог подняться, когда нужно будет бежать! Без него я пропала… – молилась Кимберли.

Она понимала, что если у них и есть шанс спастись, то только вместе. Она не хотела доверяться Ричарду, по-прежнему считала его безответственным, но только вместе они могли вырваться из лап бандитов.

Может быть, последовать примеру Ричарда и поспать? – подумала Кимберли. Но сон не шел к ней.

Она сидела, уставившись в щель в досках сарая, надеясь не пропустить время, но ей не хотелось и будить Ричарда. Он слишком сильно устал. К тому же Ричард в плену дольше, чем она. Наверное, почти сутки он провел здесь избитый и без воды. Ему нужен хоть какой-то отдых, иначе все их планы обернутся крахом.

Совершенно неожиданно Кимберли почувствовала, как Ричард пытается разбудить ее.

– А вы любите поспать, мисс Сотбери! – чуть посмеиваясь, шепотом сказал он.

– Я действительно задремала? – удивилась Кимберли.

Ей казалось, что уснуть она не сможет ни за что на свете. Она бросила взгляд в щель, но ничего не увидела. Ночь пришла на Гомеру.

– Как мне достать зажигалку? – шепотом спросила она.

– С левой стороны, за поясом, – пояснил Ричард.

Кимберли осторожно, чтобы не слишком потревожить его, попробовала повернуться к Ричарду боком. Веревки сильно врезались в тело. Кимберли услышала, как Ричард тихо застонал. Но она ничем не могла облегчить его боль. Нужно было потерпеть.

Осторожно Кимберли опустила руки и кончиками пальцев прошлась по ремню Ричарда, полагая, что, если сразу же нащупает зажигалку, ей будет проще достать ее. Наконец, почти сложившись вдвое, она смогла найти выступающий участок на поясе, который не мог быть ничем иным, кроме зажигалки.

Затаив дыхание, Кимберли двумя пальцами правой отогнула ремень и пояс брюк и левой рукой полезла за зажигалкой. Наконец она с превеликой осторожностью вытащила зажигалку из-за пояса.

Кимберли сразу же постаралась взять ее как можно крепче. Она ужасно боялась выронить единственный шанс спастись. Вскоре Кимберли уверилась, что достаточно крепко держит зажигалку.

– Где жечь? – спросила она, переведя дыхание.

Ричард тоже шумно выдохнул. Кимберли поняла, что он волновался даже сильнее, чем она.

– Попробуйте пережечь любую из веревок, которыми мы привязаны друг к другу, – сказал он. – Начните с нижней. Надеюсь, в зажигалке хватит газа.

Кимберли дрожащими руками щелкнула зажигалкой, но ничего не получилось. Кимберли попробовала еще раз.

– Она очень тугая, мисс Сотбери. Вы не бойтесь. Ничего не случится, если даже вы нажмете сильнее, – посоветовал Ричард, слыша холостые щелчки зажигалки, сопровождаемые чертыханиями Кимберли.

Она нажала сильнее, и синий язычок пламени вырвался из зажигалки. Очень осторожно, боясь поджечь одежду, Кимберли поднесла зажигалку к веревке. По сараю тут же поплыл запах паленой синтетики.

– А вот об этом мы и не подумали! – прошептал Ричард.

– Кажется, дым идет в другую сторону от двери, – попробовала успокоить и его, и себя Кимберли.

У нее уже устали пальцы, да и зажигалка нагрелась. Но она боялась остановиться и передохнуть даже на секунду. Сейчас им дорог каждый миг. Кто знает, как быстро вернется Маркес с камерой.

– Все! – выдохнул Ричард.

Кимберли почувствовала, что веревка, связывающая их, ослабла.

Ричард быстро высвободился из пут и повернулся лицом к Кимберли. Он развязал узлы на ее локтях и подставил свои руки, чтобы Кимберли освободила его.

Из-за того что в затекшие руки прилила кровь, Кимберли не сразу смогла справиться с узлами на руках Ричарда. Но вскоре она его освободила, и каждый занялся узлами на ногах.

Когда они освободились от веревок, Кимберли попробовала встать, но тут же с тихим стоном опустилась на пол. Она провела в одном положении почти сутки, и теперь ноги не слушались ее. Кимберли и забыла о том, что у нее есть ноги. Она давно перестала их чувствовать.

– Подождите несколько минут, мисс Сотбери, – прошептал Ричард. – Пока попробуйте просто вытянуть их вперед и погоняйте застоявшуюся кровь руками. Будет больно, но вы же понимаете, что нужно потерпеть?

– Конечно! – кивнула Кимберли, стараясь удержаться от того, чтобы расплакаться.

Она принялась растирать ноги, сдерживая стоны. В это время Ричард, который в отличие от Кимберли еще связанным пытался шевелиться и не дать крови застояться, начал прохаживаться по складу. Кимберли была очень рада, что пол земляной, иначе неуклюжие шаги Ричарда уже услышали бы.

Наконец она почувствовала, что может встать. Кимберли поднялась на странно чужие, будто ватные ноги и сделала несколько шагов.

– Мисс Сотбери, нам нужно поспешить! – взволнованно сказал Ричард. – Вы уже можете ходить?

– Да, – ответила Кимберли. Она действительно чувствовала себя лучше.

– Значит, так. Садитесь, где мы сидели, и по моему сигналу начинайте кричать, что я умер. Думаю, преступники заглянут все, сколько бы их там нас ни охраняло, а я попробую справиться с ними.

Ричард встал за дверью. Он нашел какую-то доску и махнул рукой Кимберли.

Изо всех сил она закричала:

– О боже! Он умер! Отвяжите меня! Он умер!!!

Дверь тут же распахнулась, и в сарай вошел человек в маске. Он бросился туда, где сидела Кимберли. Из-за того что на улице светила полная луна и было довольно светло, его глаза не сразу адаптировались в темноте. Этим и воспользовался Ричард.

Он подкрался сзади и со всей силы опустил доску на голову преступнику. В тот же миг Кимберли вскочила и бросилась к Ричарду, не забыв по пути схватить аптечку, еду и пару бутылок с водой.

– Бросьте это, – зашипел на нее Ричард.

– Ни за что! – воскликнула Кимберли.

Он пожал плечами, но предпочел не спорить.

Ричард схватил с пола какую-то большую тряпку. Кимберли решила, что это одеяло, и побросала туда свою добычу. Узел Ричард завязывал уже на бегу.

Кимберли держалась рядом с Ричардом, но ей было сложно поспевать за ним. Шаг у него был шире, к тому же она была без обуви и сейчас чувствовала каждый камешек.

Ричард схватил Кимберли за руку и потащил к морю. Как он и предполагал, возле деревянного причала стояли несколько моторных лодок. Ричард бросил в лодку сначала Кимберли, потом узел, затем оттолкнул моторку и прыгнул в нее.

Он схватил весла и принялся усердно грести.

– Можно завести мотор, – прошептала Кимберли.

– Тогда они сразу же услышат, что мы сбежали морем.

– Никто еще не знает, мало ли кому вздумалось выйти ночью в океан.

– Посмотрите!

Вы читаете Эликсир счастья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату