подозревающих аборигенов и день за днем передают их на наш корабль. А при необходимости они могут вдруг превратиться в сильнейшую армию, возникнув словно из воздуха. А могут просто уничтожить организм или механизм, находясь у него внутри, — Гифф выпустил сквозь носовые отверстия две тонкие и тугие струйки синеватого дыма. Гелланский табак обладал легким наркотическим воздействием, и его курение было весьма распространено на планете. Шумеряне курение не признавали, считая это ненужной привычкой и даже проявлением слабости.

— Воплощение концепции требует миллионы ботов. Сколько же собрали Лир и Геррум? — затянулся «гелланом» и я.

— Десять тысяч. Для демонстрации этого достаточно, — лорд поднялся с кресла. — Пора их встретить. Я чувствую их приближение. Теперь они взрослые люди, хотя совсем по-детски переполнены радостью. Я буду рад представить их вам, командор.

Вместе с Саймаком Гиффом я вновь направился к столовому залу. Когда его двери распахнулись, то я с удивлением увидел, что помещение наполнено гостями, а столы ломятся от яств. Заиграла торжественная музыка, открылись двери с противоположной стороны, и я увидел двух молодых геллов. Под аплодисменты всех присутствующих они вошли в зал. На груди каждого из них золотом и серебром сверкали эмблемы клана Роуг, главой которого был их отец.

На борт «Меча Шумера» я вернулся только под утро. Зигрун и Магдалена не спали. В ожидании меня они играли в карты.

— Наконец-то, — недовольно произнесла Магдалена. — Как ты мог в одиночестве остаться среди таких страшных бестий!

— Никакие они не страшные. Очень похожи на людей, хотя внешне несколько и отличаются.

— Одно только горячее пиво чего стоит, — скорчила недовольную гримасу Зигрун и подняла к губам бокал с французским шампанским.

Дверной зуммер не дал мне ответить. Я уже знал, кто это. Помимо моего экипажа из сорока человек на корабле присутствовали восемь, включая Хана, шумерских офицеров Флота и четыре корабельных специалиста, обучавших моих людей обслуживанию звездолета. И конечно же, в центральном посту корабля круглосуточно несли вахту один офицер СС и один шумерянин. Шумерский офицер, без сомнения, сразу сообщил Тархему Хану о моем возвращении.

Поклонившись девушкам и дождавшись их разрешения присесть, шумерянин хмуро уставился на меня. Я же, удобно расположившись в кресле, не торопился начать разговор. Для начала я налил себе и Тархему по бокалу прекрасного земного напитка и только после того, как гость сделал по настоянию Зигрун пару глотков, рассказал ему о прошедшей ночи.

— Вы, несомненно, напали на правильный след, командор фон Рейн. Клан Роуг во главе с лордом Гиффом и его сыновьями — сообщники Садэ Гуна. Мы достанем образец одного из ботов, отыщем свидетельство их связи с Тритом Ранганом, и можно приступать к арестам. — Не скрывая удовлетворения, Хан с удовольствием осушил очередной бокал понравившегося ему шампанского.

— Я так не думаю. — Зигрун задумчиво потрогала амулет на груди. — Слишком все просто.

— Верно, — заметил я. — Гифф спокойно рассказал мне о работе своих сыновей. Зная, что может выдать себя и их как заговорщиков, он не стал бы делать этого. К тому же молодым Гиффам всего по пятьдесят лет. Проект Садэ Гуна заработал задолго до их рождения. Может, они и играют в нем какую-то роль, но далеко не основную. Думаю, что нам не стоит делать скоропалительных выводов и придется еще поработать над этой проблемой. Кстати, своего среднего сына Саймак назвал в честь императрицы Шумера.

Итогом нашего небольшого совещания стал план, согласно которому Тархему Хану поручалось взяться за негласный сбор информации о местонахождении гелла Трита Рангана и проекте братьев Гифф. Магдалену я попросил с помощью электронных баз данных осуществить анализ общих сведений о Гелле с целью выявления интересующей нас информации. Мы же с Зигрун решили действовать по обстановке.

Глава 8

Верфи со строящимися звездными крейсерами, заводские конвейеры с рядами кибернетических бойцов, леса лазерных пушек и штабеля торпед — день за днем лорд Гифф поражал нас размахом и невиданными технологиями Геллы, поставленными на службу Великому Шумеру. Этторе Майорана и Аполлон Цимлянский все время отставали и терялись, не в силах оторваться от очередного технического чуда. Иногда отставал от общей группы и «Баер», но в отличие от ученых возникал вновь прежде, чем приставленные к нам для сопровождения офицеры Ди Ларго замечали его отсутствие.

Каждую экскурсию проводил сам лорд Гифф. Лишь иногда его подменяли сыновья — Геррум или Лир. Молодые геллы все время косили глаза на Зигрун, смотрящую на все с неприступным и высокомерным видом. Однако именно на ее редкие вопросы они отвечали охотнее всего. Меня же, несмотря на все мои усилия, сторонились, общаясь подчеркнуто вежливо и немногословно.

В один из таких экскурсионных дней вместе с лордом Гиффом достопримечательности подземелий Геллы нам демонстрировал Керк.

— Он хороший специалист по стрелковому оружию. Расскажет и покажет вам много интересного, — слегка хлопнул по плечу своего младшего сына Гифф.

Молодой гелл действительно хорошо знал стрелковое дело, рассказывая о любом заинтересовавшем нас образце ручного оружия довольно подробно и обстоятельно. Завершилась экскурсия на небольшом полигоне, где нам было предложено испытать полтора десятка различных моделей лазерных ружей, плазматоров, пистолетов-пулеметов с боеприпасами на жидкой взрывчатке и даже пару видов гранат. Согласились только я, «Вильгельм Баер» и Аполлон Цимлянский, оказавшийся неплохим стрелком. Если даргонский разведчик долго рассматривал каждую модель и опробовал лишь некоторые из них, то мы с Цимлянским устроили соревнование и вдрызг разнесли все имевшиеся мишени, применив весь разложенный перед нами арсенал. Решив поддаться, я выиграл у Аполлона совсем с небольшим отрывом. Немного расстроенный, но довольный Цимлянский, вытирая руки белоснежным платком, улыбнулся и пообещал взять реванш, когда нам дадут пострелять из корабельных лазерных пушек.

Улыбнувшись в ответ, я положил на стол лазерное ружье, но, прежде чем отойти, невольно залюбовался его грозной красотой. Память генорга Кверта вдруг внезапно напомнила мне кровавую битву на борту крейсера под командованием Второго Лорда-Инквизитора. Тысячи лет прошли с тех пор, но я так явственно ощутил жар на коже от близко разорвавшейся гранаты и резкий запах свежей крови, что на мгновенье забыл, где нахожусь.

— Война, — вывел меня из оцепенения голос за спиной. — Вы, видимо, хорошо знакомы с ней, господин командор. Должен признаться, что завидую вам. Геллам не хватает войны, чтобы осознать свое величие и особое предназначение.

Мне понадобилось еще пару секунд, чтобы унять в своих глазах пламя кровавых воспоминаний, после чего я развернулся к говорившему. Это был молодой Керк Гифф.

— Я расскажу вам, Керк, что такое война. Вот бодрый генерал обходит шеренги солдат. Они молоды и красивы — сверкают сапоги, блестят кокарды и штыки. Разноцветные знамена весело полощутся на ветру, а оркестр играет бравый марш. Генерал зовет солдат в бой и обещает, что все они станут героями, а если погибнут, то родина их не забудет. Но смерть кажется им далекой и нереальной. Ведь все они такие сильные и ловкие. Они отлично стреляют и дерутся. Враг, несомненно, будет повержен, — я вплотную приблизил свое лицо к лицу молодого гелла. — Но вот приходит время боя, и все оказывается не так весело и просто, как казалось. Особенно когда тебе взрывом отрывает руки или ноги и ты лежишь кровавым месивом и мечтаешь умереть, потому что боль продолжает разрывать тебя на части, а здоровое сердце все не хочет и не хочет останавливаться. А рядом лежит мертвый товарищ со стеклянными глазами, которому ты завидуешь, потому что он умер сразу. Тем временем бодрый генерал где-то в тылу обходит новую шеренгу красивых и молодых солдат, чьи лица он вряд ли запомнит. Как не запомнил и твоего. Вот что такое война, Керк. Геллы готовы к войне?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату