рассчитать, когда Свежероза и ее любовник вернутся домой и каким путем… В том, что она вернется домой, я не сомневалась – домой, к любимой мамочке.
Я решила, что должна выиграть время, запутать следы. Я отволокла трупы к окну и сбросила их в море. Крови было слишком много, чтобы ее вытирать, так что я подожгла дом. Собственно, гореть там могли только крыша, пол второго этажа и мебель. Стены остались стоять, и я думаю, что они стоят там и сейчас. Позже на пожарище нашли и опознали меч царевича, но никакого следа тел, конечно. Я даже не надеялась, что в результате моей импровизации тайна останется нераскрытой двадцать лет.
На рассвете я была уже у своего управителя. Не забывайте: это ведь была земля Крава, земля Тихих Вод. Мои люди прочесали все окрестности задолго до появления царских солдат. Мы нашли лошадей, майстер Тиккенпфайффер! Мы увезли оттуда старого рыбака, и никто так ничего и не узнал.
Странное дело, как рождаются легенды! Мало кто видел мою дочь с майстером Омаром. Гораздо больше людей знало о царевиче, ибо он скандалил на каждой остановке. Две пары скакали разными путями, хотя почти одновременно. Каким-то образом рассказы о них слились в один миф о двух беглых любовниках.
Когда я услышала про лодку, я только рассмеялась. Я думала, что это хитрый ход, чтобы направить погоню по ложному следу. Я думала, они проплывут немного вдоль берега и высадятся, чтобы найти свежих лошадей и отправиться в Тихие Воды. Я поехала домой, ожидая застать их уже там. Их там не было. Я стала ждать. Шли дни, и мне в конце концов пришлось признать, что они, должно быть, утонули в море. Моя дочь так и не вернулась ко мне. Я потеряла всякую надежду и только в начале этого года узнала о пророчестве Хола.
24. Интерлюдия
Скрипучий старческий голос стих, но все глаза в гостиной оставались сухими. Даже слезившиеся от насморка глаза Гвилла, похоже, просохли ненадолго.
В конце концов актриса нахмурилась.
– Невеселая история, – заметила она. Остальные промычали что-то, соглашаясь с ней.
– Я страдала из-за любви, – прошептала старуха.
Я перевел выражение Фриды как «ужасная старая стерва!», но оно, возможно, несколько теряет в переводе. В первый раз за ночь компания была единодушна в своем мнении.
Купец откашлялся.
– Похоже, выходит загвоздочка, сударыня. Рассказ вашего претендента не согласуется с имеющимися у нас сведениями.
Все посмотрели на Рози, которая, конечно, не заметила этого.
– Трактирщик? – окликнула старуха. – До рассвета осталось недолго, не так ли?
Фриц почесал поросший щетиной подбородок и встряхнулся, как лошадь.
– Похоже на то, сударыня. – Он подошел к окну и припал к глазку. – Небо на востоке светлеет, госпожа.
– А таять продолжает?
– Да, госпожа.
– Если нам выезжать утром, нам, возможно, стоит соснуть недолго. Рози!
Рози подпрыгнула, словно кто-то уронил ей за шиворот горящую головню.
– С-суд-д-дарыня?
– Пора спать.
– П-п-пора, суд-дарыня?
– Наверх. Возьми Верл с собой и не забудь: ложись к стене, чтобы и мне осталось место.
Менестрель вздрогнул. Он потянулся и зевнул.
– Может, мне тоже…
Я поймал его взгляд и покачал головой. Я подозревал, что мне понадобится его помощь, и очень скоро. Удивившись, но не возражая, он без лишних слов опустился обратно на скамью, неуверенно покосился на меня и вытер нос рукавом.
– Что вы имеете в виду, бургомистр? – резко спросила старуха, возвращаясь к прерванному разговору.
Купец снова сдвинул брови.
– Вы сами сказали, что видели Звездоискателя мертвым. И все же Рози утверждает, что она его дочь.
– Возможно, родившаяся уже после его смерти?
– И когда это могло случиться? Нет, нет, сударыня! Ее отец был простым наемником и погиб при осаде Хагенварка. Возможно, мать девочки придумала эту сказку насчет принца, а может, это она сама придумала. Но вы поверили ей, как поверили Верл. Ваш рассказ не совпадает с тем, что говорил бог.
– Не так важно, кто ее отец. Она внучка Высокочести. Вот почему Хол провозгласил ребенка моей дочери законным правителем – Звездоискатель тут вовсе ни при чем.
Лицо толстяка скривилось.
– Так где и когда умер Звездоискатель? В Зардоне или при Хагенварке? Ведь не может быть то и другое одновременно.
Старая дама молча сжала губы. Она как раз принадлежала к тем людям, кто допускает и то и другое одновременно, веря в то, во что ей хочется верить. Даже сейчас она не хотела признать всех последствий своей супружеской измены. Ей хотелось бы, чтобы весь мир поверил в то, что ее дочь бежала со Звездоискателем, хотя сама же знала, что он погиб. Но тут она вздохнула.
– Возможно, вы правы. Я признаю, что в рассказе Рози имеются несоответствия. Отец-солдат в ее описании похож гораздо больше на этого парня, Зига, чем на Звездоискателя. Но в нем и много правды! Она знала, как меня зовут – имя матери Свежерозы. А это не известно почти никому. Она знала год рождения своей матери. И многое другое. Возможно, Хол объяснит.
Купец презрительно фыркнул.
Мне не нравилось то, что Фриц держался за моей спиной – так я не видел, что он там задумывает. Еще мне не нравилось то, как все кругом начали зевать.
– Случаи, когда юные девы слышат голоса, не так редки, – заметил я.
– Она совершенно полоумная! – кивнул Йоханн, в первый раз за ночь соглашаясь со мной. – Она может вообразить все, что угодно. Но как эти ее голоса могут говорить правду? – Он покосился на меня с нескрываемым недоверием.
– Возможно, этот ее голубь – демон? Если вы верите в богов, вы должны верить и в демонов, или злых богов.
Всем разом стало неуютно при мысли о находящемся в доме демоне.
– Нет, это я просто так предположил, – успокоил я их. – Но она страшно заикается, вы заметили?
– У вас есть другое объяснение, майстер Омар? – спросил солдат.
Внутренний голос посоветовал мне быть осторожнее, и я помолчал, обдумывая ответ. С точки зрения чистого искусства я не сомневался, что Рози совершенно неуместна. Она просто попала не в тот рассказ. Боги бывают жестоки или капризны, но, как правило, им не изменяет вкус. Рози не имела отношения к верлийским делам. Просто листик, унесенный ветром и оказавшийся в бушующем море.
– Мне не кажется, что она лжет вам, сударыня, – сказал я наконец. – Но я не думаю, что это ваша внучка. Если я смогу поколебать вашу уверенность в этом, вы ведь не бросите ее?
Старая карга снова собрала свои морщины – на этот раз она нахмурилась. Она не привыкла к возражениям, не привыкла признавать чью-то правоту, не привыкла даже связывать себя обещаниями.
– Рози мне неплохо помогает. Она послушна. Мне нужна горничная, чтобы помогала мне одеваться. Моя сбежала в Гильдербурге с молочником.
– Значит, вы обязательно возьмете ее с собой в Тихие Воды, приходится она вам внучкой или нет? –