Я собралась было возразить, но Дрейк снова стиснул мою руку. Сейчас было не время защищать уязвленное самолюбие.
— И опять ты говоришь пустое. Она проиграла поединок, в котором, как я еще раз повторяю, и не собиралась побеждать. Это была всего лишь хитрость, позволившая поймать преступника.
Фиат улыбнулся, и сердце мое сжалось. Я уже ненавидела эту проклятую улыбку. Пал поднялся, бесшумно направился к выходу из ресторана и вытащил из-за стойки администратора огнетушитель. Я заерзала в кресле. Обойдя меня, он дернул рычаг и направил раструб на небольшой костерок, пылавший на паркетном полу. Я обернулась к собравшимся.
— Извините, — пробормотала я, прекрасно понимая, что огонь является демонстрацией моего гнева. — У меня в настоящее время есть некоторые проблемы с контролем, но я уверена, что скоро с этим разберусь.
Ни один дракон, даже Пал, не поверил мне, и это было ясно по их лицам.
— Вы видите, какой хаос воцарился бы, если бы такая неопытная, не умеющая контролировать себя женщина стала бы виверном? — спросил Фиат, жестом отметая возражения, которые собирался озвучить Дрейк. Он наклонился к зеленому дракону и сказал: — Поскольку ты знаешь свою супругу лучше меня, я охотно соглашусь с утверждением, что она, вызывая тебя на поединок, не понимала как следует, что делает.
Дрейк нисколько не обрадовался и не расслабился. Напротив. Его напряжение просто зашкаливало.
— Однако… — Фиат остановился за своим стулом, поглаживая длинными пальцами черную с золотом обивку, — это не извиняет тебя, ведь ты ее вызов принял! Ты согласился участвовать в поединке. Ты… мне не хочется использовать слово «дрался», поскольку игра в дартс кажется мне слишком безобидным способом проводить поединок, — ты согласился на условия Эшлинг и победил ее.
— Она устроила все так, чтобы я не мог не победить, — небрежно пожал плечами Дрейк, но я понимала, что он зол, как никогда. — Вызов был брошен не всерьез и не был принят всерьез ни мной, ни моим кланом. Поэтому угрозу драконам, о которой ты здесь говоришь, можно исключить.
— Можно было бы, если бы не одна деталь. — Фиат сделал паузу, обводя взглядом аудиторию. — Прошлой ночью члены твоего клана постановили, что Эшлинг должна понести наказание, и подвергли ее испытанию. Если ты и зеленые драконы не восприняли поединок всерьез, то почему же ей формально предъявили обвинение и назначил наказание?
Ой! Его слова имели смысл. Мы с Дрейком знали, что насчет парижского поединка он лукавит — хотя верно, я понятия не имела, что творила, когда бросала вызов, но он-то принял его всерьез, и зеленые драконы тоже. Отсюда и наказание. Дрейку, возможно, и удалось бы запудрить собравшимся мозги насчет поединка и его причины, но теперь, когда стало известно, что драконы назначили наказание, деваться ему было некуда.
Прежде чем он успел открыть рот, Чуань Жэнь вскочила на ноги и указала на меня:
— Супруга Дрейка бросила тень на наши переговоры! Своими действиями она попрала законы вейра и заповеди вивернов. Я настаиваю на том, чтобы отложить совещание до того момента, когда у зеленых драконов появится новый виверн.
— Я присоединяюсь к предложению, — быстро произнес Фиат.
Пал, вскочив, принялся тушить три костра, внезапно вспыхнувшие вокруг Фиата. Я тоже поднялась и ударила кулаком по столу; я больше не в силах была молчать. Проклятье, подумала я, я не позволю, чтобы из-за моего промаха все труды Дрейка пошли прахом.
— Послушайте, я понимаю, что вы двое сговорились и собираетесь устроить бог знает какую бучу, но только не надо впутывать в это меня! То, что я сделала месяц назад, не имеет никакого отношения к Дрейку! Он больше вашего трудился, чтобы заключить мир, уйму времени потратил на то, чтобы вас всех умаслить, уговаривал всех только потому, что для него важно, чтобы вы, драконы, жили в мире. Нельзя к нему так строго относиться!
Дрейк силой усадил меня обратно на стул и взглядом дал понять, что не одобряет мое выступление.
— Твоя речь произнесена не по правилам и потому ее не следует принимать во внимание. Фиат пытался скрыть правду, возводя клевету на мою супругу…
— Так ты защищаешь свою женщину? — взвизгнула Чуань Жэнь, в глазах которой полыхало черное пламя. — Ради нее ты отвергаешь законы вейра? Это ты скрываешь правду! Эта встреча — просто издевательство!
— Мне нечего скрывать… — начал было Дрейк, но тут поднялся Фиат и начал обвинять его во всех грехах.
Телохранители синих, зеленых и красных драконов повскакали с мест, выкрикивая оскорбления и брань в адрес друг друга, пока переругивались их хозяева. Я осталась сидеть, и взгляд мой встретился со взглядом Габриэля. Он и его драконы были единственными, кроме меня, кто не встал. Выражение его лица было непроницаемо, на нем застыла маска вежливого внимания. Он протянул руку и прихлопнул небольшой язычок пламени, внезапно возникший на столе.
Мне захотелось забиться в угол, ничего не видеть и не слышать; я была в полном отчаянии; впервые я в полной мере ощутила свою ответственность перед драконами. Что же мне теперь делать, как исправить положение?
Прошло еще десять минут, в течение которых все кричали друг на друга, затем Фиат немного успокоился и потребовал немедленного голосования, которое должно было решить, продолжать совещание или прекратить его. Дрейку, загнанному в угол, пришлось согласиться. Фиат и Чуань Жэнь проголосовали за то чтобы отложить переговоры. Дрейк настаивал на том что они достигли многого, и уверял, что драконы придут к соглашению, если успокоятся и сосредоточатся на деле.
— А ты, Габриэль Таухоу, каково твое мнение? — сердито воскликнул Фиат; на лице его горел румянец, в глазах, как и у всех драконов, пылал огонь. — Ты на стороне зеленого виверна или присоединяешься к нам?
Я задержала дыхание и умоляюще посмотрела на Габриэля. Он медленно поднялся и с озабоченным видом оглядел сидевших за столом. Только бы он поступил правильно, молилась я, надеясь, что, если будет ничья, Дрейку удастся добиться продолжения переговоров.
— Как и Дрейк, я прекрасно вижу недовольство некоторых участников ходом совещания, — спокойно произнес Габриэль, у меня отлегло от сердца — Я считаю ваше поведение, а именно попытки бросить тень на вашего собрата-виверна и его супругу, в высшей степени отвратительными и недостойными.
Боже, благодарю тебя. Он примет сторону Дрейка. По крайней мере, еще не все потеряно.
— Тем не менее я считаю, что вред уже нанесен, и на этот раз из переговоров ничего не выйдет. Я голосую за то, чтобы отложить их до того времени, когда ситуация вокруг зеленого виверна разъяснится.
Сердце у меня упало. Я тупо уставилась на Габриэля, не в силах поверить в то, что он своими словами вонзил Дрейку нож в спину. Драконы разразились торжествующими выкриками, затем собрались и быстро покинули зал; вскоре у овального стола остались только Дрейк, два его телохранителя и я.
Я обернулась к тому, чью жизнь я почти разрушила, ни одного, даже самого жалкого слова утешения не приходило мне в голову. Он смотрел на меня несколько мгновений, затем погладил меня по щеке, смахнув слезу. Секунду он пристально рассматривал слезинку, затем прикоснулся влажным пальцем к своей ключице, на которой стоял такой же знак, как у меня, и смочил моей слезой символ зеленых драконов.
Затем он ушел — и никто из нас так и не произнес ни слова.
Глава двадцать пятая
— Ты уверена, что это сработает? — прошептала Нора.
— Нет. Но мне больше ничего не приходит в голову, особенно потому, что время уходит с каждой минутой.