— Ну так теперь вы предупреждены об этом, сэр.

— Я не уверен, что моему клиенту следует отвечать на дальнейшие вопросы. Я должен посоветоваться с ним.

— Пожалуйста, сэр.

Допрос возобновлен в 6.22 вечера того же дня.

— Мистер Проктор, я хотел бы вернуться к теме об отпечатках пальцев, которые нашли в квартире Уигеров.

— Я буду отвечать на вопросы, относящиеся к краже, но не на вопросы об убийстве.

— Это вам посоветовал мистер Анджелини?

— Да, это его совет.

— Прекрасно. Вы оставили отпечатки пальцев на окне и подоконнике в квартире Уигеров?

— Нет, не оставлял.

— Застали мистер Уигер и миссис Уигер вас в своей квартире приблизительно в половине второго в ночь на первое января или нет?

— В это время я был в постели.

— Для протокола я хотел бы сообщить, что у нас на руках подписанное мистером Унтером и миссис Унгер заявление, в котором...

— Не могли бы вы показать это заявление, сэр? — Да, мистер Анджелини. Я не хотел бы зачитывать его целиком, так как...

— Я хотел бы взглянуть на него.

— ...могу кратко изложить его содержание, чтобы ваш клиент...

— Покажите его, мистер Карелла, о'кей?

— Хорошо, конечно, мистер Анджелини.

— Спасибо.

Допрос возобновлен в 6.27 вечера того же дня.

— Могу ли я получить ваше разрешение изложить краткое содержание этого заявления для вашего клиента и для протокола?

Неразборчиво.

— Сэр?

— Я сказал, можете.

— Спасибо. Мистер Проктор, Уигеры сделали заявление о том, что в половине второго ночи первого января они вошли в свою вторую спальню... которую используют как комнату отдыха... и застали там молодого человека, вылезающего через окно на пожарную лестницу. Они описали его как светловолосого... прошу прощения, какого цвета ваши волосы?

— Светлого.

— Они сказали, что молодой человек был худым. Могли бы вы назвать себя худым?

— Скорее, жилистым.

— Это означает худой?

— Это значит стройный и мускулистый.

— Но не худой.

— Мистер Карелла, он ответил на вопрос.

— Они также сказали, что у парня были усы, которые он, видно, недавно начал отпускать. Будет ли правильно сказать, что у вас именно такие усы?

— Да, я совсем недавно начал их отпускать.

— И еще они говорили, будто молодой человек направил на них пистолет и пригрозил, что вернется, если они вызовут полицию. Я предъявляю вам этот пистолет, мистер Проктор, точнее револьвер двадцать второго калибра с длинным стволом марки «Хай Стандарт Сентинел Снаб» и спрашиваю, этот ли револьвер находился в кармане вашего пальто при задержании?

— Этот.

— Оружие принадлежит вам?

— Нет. Я не знаю, как оно попало ко мне в карман.

— Мистер Проктор, при аресте были ли вы одеты в пальто из верблюжьей шерсти с ярлыком салона Ральфа Лорена?

— Да.

— Именно в это пальто?

— Да, в это.

— Где вы взяли это пальто?

— Я купил его.

— Где?

— У Ральфа Лорена.

— Мистер Анджелини, у нас есть список вещей, похищенных из квартиры Уигеров в ночь на первое января, — я предъявляю вам этот список еще до того, как вы попросили его. Один из предметов, указанных в нем, — как раз пальто верблюжьей шерсти от Ральфа Лорена ценой в тысячу сто долларов. Я хочу проинформировать вашего клиента, что Уигеры в своем заявлении сообщили: человек, вылезавший в окно, был одет в пальто верблюжьей шерсти, которое значится среди похищенных вещей. Мистер Проктор, вы все еще настаиваете, что не были в квартире Уигеров в ту ночь?

— Я был в постели.

— Мистер Проктор, Уигеры также заявили, что у человека, вылезавшего из окна их спальни, под пальто были белые кеды, черная кожаная куртка и черные брюки. Я задаю вам вопрос: эти ли предметы одежды мы обнаружили в вашем гардеробе сегодня днем во время ареста?

— Это мои вещи.

— Я также предъявляю вам кольцо с изумрудом, которое было найдено в вашей квартире, и снова обращаю ваше внимание на список похищенного из квартиры Уигеров. В этом списке — кольцо с изумрудом и видеомагнитофон «Кенвуд». Мистер Проктор, не могли бы вы еще раз сказать нам, что не были в квартире Уигеров в ночь на первое января, и, если будете настаивать на этом, тогда...

— Я хотел бы посоветоваться с моим адвокатом.

— Пожалуйста, мистер Проктор.

Допрос возобновлен в 6.47 вечера того же дня.

— Отвечаю на ваш вопрос — да, я был в ту ночь в квартире Уигеров.

— Спасибо. Совершили ли вы кражу в этой квартире в ночь, о которой мы говорим?

— Я был в квартире. Но это еще не значит, что я совершил кражу.

— Как вы добрались до квартиры?

— Спустился с крыши.

— Как?

— По пожарной лестнице.

— А как вы проникли в квартиру?

— Через окно, с пожарной лестницы.

— Вы взломали шпингалеты на оконной раме?

— Да.

— Каким путем вы ушли из квартиры?

— Тем же, по пожарной лестнице.

— Квартира Уигеров на шестом этаже, не так ли?

— Я не помню, какой это был этаж. Просто спускался с крыши и увидел квартиру, которая казалась пустой. Я проник туда.

— И это была квартира Уигеров?

— Мне неизвестно, чья это квартира.

— Хорошо. Будем называть ее той квартирой, из которой вы взяли пальто от Ральфа Лорена, видеомагнитофон «Кенвуд» и так далее.

— Правильно...

Вы читаете Колыбельная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату