- Письмо у вас в руках и пусть весь город летит к чертям - вас это не касается. Вы за таких мерзавцев, как Лагана и Стоун, вы укрываете убийц от электрического стула, вы запятнали грязью память мужа, зато теперь вы можете позволить себе норковую шубку и бриллианты!

Миссис Дири облизнула губы.

- Давайте-давайте, Бенджон. Вы мне нравитесь!

- Вы обманули память мужа, - слова Дэйва звучали как удары кувалды.

- Да, да и ещё раз да! Для меня пост кончился. Теперь я познаю все радости жизни, и ваши рассуждения о морали мне не помешают.

- Неужели вы ещё видите свое будущее в розовом свете?

Вдова рассмеялась.

- Почему бы и нет?

- Вы жестоко заблуждаетесь.

- О чем вы?

Лицо Бенджона потемнело, он потянул из кармана револьвер.

- Теперь понимаете?

Она втянула воздух через сжатые зубы и прошипела:

- Вы не посмеете...

- Почему же? Завтра ваш адвокат вскроет сейф в присутствии представителей прессы. И наступит час расплаты для Лаганы, Стоуна, для всех их убийц и гангстеров - все после того, как я вас найду здесь мертвой и позвоню в полицию.

Миссис Дири соскользнула с кресла, став перед Бенджоном на колени. Она неотрывно смотрела на него снизу вверх, тело колотила крупная дрожь, вновь и вновь она облизывала бледные губы. Женщина протянула вперед руки, хотела что-то сказать, но с губ не сорвалось ни звука. Тогда она прикрыла лицо руками, выпрямилась, откинувшись назад, и как загипнотизированная не могла оторвать взгляда от его холодных и безжалостных глаз...

'- Вот и все, - подумал Бенджон, - только эта женщина стоит на пути моей мести. Выстрел - и лживый рот умолкнет навсегда, я смогу звонить в полицию и все останется позади!'

Словно в ответ на его мысли вдова выдавила единственное слово:

- Нет!

Чего он ждал? Лишь нажать на спусковой крючок, и лицемерная холеная стерва отправится на тот свет, а за ней и Лагана со Стоуном - убийцы его жены...

- Я вам заплачу! - в отчаянии прохрипела женщина.

Чего он ждет?

Женщина смотрела на него. Неужели она заметила его нерешительность?

Рука Дэйва, державшая револьвер, начала медленно опускаться.

- Не могу я стать убийцей! - простонал он.

Вдова, лежа на полу, смеялась и плакала одновременно, теребя руками край ковра...

Потухшими глазами посмотрел на неё Бенджон, оттолкнул брезгливо и ушел. По дороге в его ушах продолжал звучать её истерический смех.

В первом же попавшемся баре Бенджон заказал виски. Он опять начинал все с начала: нужно было найти путь спасти честь Тома Дири, предать его письмо гласности. Он не мог убить женщину, как бы мерзка она ни была. Зря он клялся отомстить за Кэт любой ценой. На такое Дэйв решиться не мог.

Бенджон позвонил Дебби.

- Алло! Все в порядке?

- Да, Дэйв. А что?

- Знаешь, о тебе в гостинице спрашивал человек Стоуна. Значит им известно, где ты. Будь осторожна и никому не открывай!

- Господи, Дэйв, что же теперь делать? - не дождавшись ответа, Дебби забеспокоилась: - Почему ты молчишь? Я тебе мешаю?

- Не говори ерунды!

- Это не ерунда, Дэйв! - она нервно рассмеялась. - Ладно, как твои успехи?

- Я зашел в тупик! - он вдруг ощутил необходимость хоть с кем-то поделиться. - Представляешь, человек, желающий очистить свою совесть, прежде чем пустить пулю в лоб, оставляет письмо. Документ этот - конец для Лаганы, Стоуна и всей их банды. И его вдова, совершенное ничтожество, обманывает его память и всех вокруг. Так вот самое удивительное, Дебби, представь себе, я не смог её пристрелить!

- Что-что? Я тебя не понимаю, Дэйв!

- Запрись покрепче. Я скоро вернусь и мы поговорим.

- Жду, Дэйв. Стоуну до меня ещё раз не добраться. Знаю, я тебе безразлична, но мне тебя так не хватает...

- Я вернусь, Дебби, не бойся. Ничего не случится.

Бенджон повесил трубку и задумался, что делать дальше.

ГЛАВА 17

Макс Стоун в красном шелковом халате поверх пижамы возбужденно расхаживал по комнате, жуя сигару. Похмелье его давно прошло. Арт Кинг следил за каждым движением босса. Время от времени Стоун недовольно косился на сидевших и в конце концов заорал:

- Идиоты чертовы! Ну, рассказывайте, что вы натворили!

Крими облизал широкие распухшие губы. Его украшал длинный шрам на лбу и потек запекшейся крови на щеке. Дэниель, сидящий рядом, выглядел ещё хуже: не хватало двух передних зубов, челюсть распухла. Несмотря на жалкий вид, оба пытались бодриться.

- Не надо так, Макс, - начал Крими. - Эти сволочи нас чуть не прикончили. Человек восемь или десять...

- С каждым разом их становится все больше! - язвительно заметил Стоун.

- Пусть говорит, - остановил его Лагана.

- Мы сделали все, что могли, мистер Лагана. Ведь у нас был ордер на арест, но...

- Знаю, Стоун говорил! Что было дальше?

Перед домом стоял полицейский. Мы узнали Крэнстона и вначале решили, что это чистая случайность. Пошли к черному ходу, но там нас тормознул другой парень. А потом из дома выскочила целая орава, разорвали ордер на арест и набросились на нас...

- Полицейские? - спросил Лагана.

- Нет, какие-то посторонние. Но с оружием - и готовые на все!

Теперь и Лагана заходил взад-вперед. Лоб его пошел складками.

- Они вас вышвырнули?

Громилы усердно закивали.

- Ты оповестил полицию, Макс? - спросил Лагана.

- Немедленно. Оттуда послали машину, чтобы арестовать всех, кто был в доме.

- Когда это было?

- Минут тридцать - сорок назад.

- Тогда они давно должны были вернуться!

Лагана снял телефонную трубку.

- Алло, это Майк Лагана. С кем я говорю?

- Сержант Хилмонд, мистер Лагана.

- Хорошо, сержант. Примерно час назад на вашем участке несколько мужчин оказали сопротивление полиции, явившейся с ордером на арест, и избили двух полицейских. Какие приняты меры?

- Да, машина вернулась, но патруль заявил, что в квартире оказались только двое мужчин, игравших в покер. О какой-то жалобе мне ничего не известно.

Вы читаете Дело чести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату