– Что ты делаешь? – ахнула она.
С порочной улыбкой он стал снимать с себя одежду.
– Собираюсь устроить пир на тебе.
Он взобрался на стол. На краю стола стоял поднос с нетронутым десертом. Джек подцепил пальцем крем с торта.
– Джек?
Он намазал ей кремом грудь и живот и, прежде чем она успела что-то сказать, начал слизывать крем с тела. Язык ударял и ударял ее, пока в теле не разгорелся пламень, и она была готова кричать от наслаждения.
Прикусив губу, Лорелея дотянулась до торта, соскребла шоколад и обмазала ему шею и плечи; потом наступила ее очередь пировать. Джек застонал. И когда он прижал ее к себе и раздвинул губы, она больше не могла выносить сладкую пытку.
– Джек, прошу тебя... – Она направила острие меча точно в цель.
Он гортанно засмеялся:
– Вот за что я тебя люблю. Ты всегда знаешь, чего хочешь.
Она подгоняла его, что-то шептала, она чувствовала себя на краю пропасти, готовая сорваться в нее. А потом почувствовала, как содрогается его тело. Впервые он не оторвался от нее в этот миг.
Наоборот – он зарылся глубже и простонал ее имя. Лорелея лежала тихо, осознавая происшедшее. Он не оторвался от нее. Тяжело дыша, она сдвинула с шеи его волосы.
– Джек, почему ты...
– Господь и его святые да помогут мне, – задыхаясь, выпалил он. – Я впервые захотел узнать, что это такое – отдать часть самого себя.
Слезы навернулись ей на глаза. Джек тут же соскользнул с нее.
– Что я сделал? Тебе плохо?
– Нет, глупый пират, – сказала она, слезы стекали по вискам. – Ты сделал меня счастливой.
Он кончиками пальцев вытер ей слезы.
– Ты странная женщина.
– Приходится, чтобы примириться с тобой.
Джек перенес ее со стола на кровать. Остаток дня и ночь они провели во взаимных радостях. Только рано утром их разбудил громкий стук в дверь. Джек открыл, на пороге стоял Морган. Морган не потрудился поздороваться, отрывисто, без эмоций он сказал:
– Уолингфорд на подходе. Здесь я его вряд ли побью.
Глава 17
Джек чувствовал себя так, как будто ему проткнули живот. Уолингфорд. Все рассчитал. Проклятая точность.
– Бен знает? – спросил он у Моргана.
– Я послал к нему Тарика.
– Когда Уолингфорд появится?
– Примерно через час. С ним идут три военных корабля.
Джек скрипнул зубами.
– А у меня нет ни одного.
– У тебя есть мой.
– Нет, Морган. Я тебе признателен, но я сам хотел выступить против него, так и будет. Я и без того слишком глубоко втянул тебя в свои дела, я знаю, как ты старался уйти от пиратства. Самое лучшее для тебя – спрятаться, пока все не кончится.
Джек посмотрел на кровать, где все еще спала Лорелея.
– Пообещай мне одну вещь.
– Все, что угодно.
– Если я умру, проследи, чтобы мое богатство разделили поровну между Китом и Лорелеей.
– Но, Джек...
– Просто обещай.
– Ладно. Обещаю.
Не чувствуя себя ни капельки лучше после этого, Джек сказал:
– Тебе лучше бы спрятать свой корабль. Если Уолингфорд его узнает, он и с тебя спустит шкуру.
– Я об этом уже подумал. Команда отвела его на другую сторону острова.
Джек хохотнул: