походила на ту прирученную шаровую молнию, которая поднималась на борт.
— Да успокойся. Мы по-прежнему снаружи, но с тобой все в порядке.
Хатч взглянула на него и моментально оцепенела. Глаза ее были налиты кровью, и она все еще жадно глотала воздух. Хатч попыталась потереть руками лицо и с удивлением обнаружила поле Фликингера.
— Защитный костюм, — произнесла она.
— Да.
Глаза ее медленно закрывались.
— Как наши дела? — спросила Хатч.
Этот вопрос озадачил его. Потом он понял, что она спрашивает капитана корабля.
—
Хатчинс кивнула с таким видом, будто пыталась усвоить услышанное. Неожиданно она перевела взгляд на Клеймора.
— Генри. Благодарю вас.
— Всегда к вашим услугам. Обычно я коротаю время именно так — выручаю из беды хорошеньких женщин.
Хатч издала булькающий звук, который, должно быть, означал попытку рассмеяться. Или, может быть, ей все еще хотелось откашляться. Клеймор опустил руку на ее плечо.
— Юрий, нам удалось набрать необходимую скорость? — поинтересовался он.
—
— А почему не знаешь?
—
Шаттл автоматически отсоединился и уже разворачивался их сторону.
— Он не потребуется, — заявила Хатч. — Это займет слишком много времени.
—
— Да. — Она подняла глаза на Клеймора. Некоторое время они просто «плыли по течению», и Клеймор смотрел, как уменьшается в размерах «Маккарвер». Затем Хатч велела ему собраться, подразумевая, что нужно следить за ногами в момент посадки, и запустила ранцевый двигатель. Процесс длился не более секунды, но Клеймора здорово встряхнуло. Он ощутил гораздо более сильный толчок, чем ожидал. Но главное, теперь они направлялись обратно к воздушному шлюзу.
Для Бронштейна это был поистине безумный эксперимент. Его втянули в затею, подвергавшую явному риску его яхту. И он не знал, сохранил бы он свое место, получи корабль повреждения. Двигатели стоили весьма недешево. Теперь же он оказался на волосок от возможности потерять одного из своих пассажиров, а затем увидел, как блистательная звезда «прайм-тайм» выпрыгивает из воздушного шлюза. Юрий пилотировал сверхсветовые корабли более двадцати лет, сначала для «Лай-Тек», затем для «Космик», и наконец теперь для «Всеобщих новостей». За последние десять минут перед глазами капитана промелькнул весь его жизненный путь.
Он не преступал закона. Фактически отказ помочь Хатч вернуть ее потерянного пассажира мог бы поставить его под угрозу судебного преследования. В то же время он мог попасть в серьезный переплет, подвергая опасности свой корабль. Закон, когда он применялся вне Земли, сбивал с толку, а иногда и просто сам себе противоречил. (Всегда есть сторонники той точки зрения, что в юриспруденции это не новость).
Тем не менее он попытался сохранять спокойствие, когда Клеймор сообщил, что они с Хатч вернулись на борт. Он запустил запись их прохождения через воздушный шлюз и заметил, что Хатч потрепало. Синяки и лопнувшие кровеносные сосуды были явственно видны. Разумеется — ведь она дважды глотнула вакуум.
Он сделал глубокий вдох.
— Положение?
Капитан вывел картинку на большой экран. Они находились позади
И двигались со скоростью, чуть превышавшей 0,26 c!
ИИ уже начал разворачивать «Маккарвер», направляя его маневровые двигатели вперед.
—
Двадцать две минуты? И это при уже раскалившихся двигателях? По плану требовалось семь или восемь.
— Хатч, — сказал Бронштейн, — у нас проблема.
Новость капитана в целом была ободряющей. Принцип Гринуотера
Хатч достала из шкафа чистую куртку и сразу поспешила на мостик, добравшись туда до того, как двигатели заработали.
Клеймор — в нем все выдавало героя — был уже там. Казалось, его голос стал чуть ниже. Он наслаждался своим звездным часом, и Хатч заметила, что он тайком просматривал на корабельном экране все видеозаписи, связанные с их высадкой. Некоторая их часть без сомнения войдет в репортаж «Всеобщих новостей».
Юрий пожал ей руку и поздравил, но сам был подавлен. На консоли рядом с навигационным экраном непрерывно мигали лампочки аварийного состояния двигателей.
Она сидела в кресле с правой стороны.
— Юрий, ты можешь начать передачу на
Они были все еще очень далеко.
— Разве он может ответить с такого расстояния? — удивился Бронштейн.
— Нет. Но я могу говорить с
— Пожалуйста, Хатч. Ты на связи.
— Тор, — произнесла она, — ты слышишь меня? Мы менее чем в получасе полета. — Она поглядела на часы.
Хатч болтала на отвлеченные темы, стараясь быть бодрой и жизнерадостной, рассказывала, что «прыжок» прошел удачно, что им удалось сбросить массу, но сохранить скорость и вырваться из гиперпространства. И что они приближаются. Фактически почти там.
— Примерно через пятнадцать минут, — сообщила Хатч, — мы войдем в зону действия твоего передатчика. Будь готов поговорить с нами.
Клеймор одобрительно кивнул.
— Если я когда-нибудь окажусь в беде, надеюсь, что спасательную партию будешь возглавлять ты.
Хатч улыбнулась с надлежащей скромностью.
— Я отвечаю за него.
— Только в разумных пределах. — Он склонил голову, оценивая ее. — Разве раньше кто-нибудь