– Давай позвоним в полицию. Я подам заявление.

– Они ничего не сделают, уж тут ты мне поверь. Поверь мне и в остальном. Отдохни, а потом я приглашу вас, девочек, на ужин.

Он быстро вышел. Она услышала, как он подергал дверь снаружи, чтобы убедиться, что она заперта. Затем услышала голос сквозь дверь:

– Когда в следующий раз встанешь, Ханна, закрой цепочку на двери.

Они сидели на веранде Дозорного дома. Над головами летали грифы. К реке на водопой пришли олени.

Мэри сказала:

– Я не хочу, чтобы ты читал мне лекции, Лассо.

– Это вовсе не лекция, Мэри, – отозвался Гектор. – Это строгое предупреждение, пока я не взялся за прекращение этого безобразия на моих собственных условиях. Поверить не могу, что после нашего последнего разговора ты все еще платишь этому сукину сыну за то, что он таскается за нами по городу. Господи, Мэри, ты ничуть не лучше Эдгара Гувера. Я-то думал, что мы союзники.

– А ты жалок и совсем запутался, Лассо. Только посмотри на себя. В твоем возрасте спишь с молодой девушкой. Ты по возрасту годишься в прадедушки ее дочери. И она тебя отвлекает от нашей кампании против Гувера.

– Ты едва не оставила эту маленькую девочку сиротой, когда твой частный детектив гонялся за ней по дороге на велосипеде.

– Все вышло из-под контроля. Я никогда не хотела как-то навредить Ханне. Я только хотела, чтобы все были… честными. Хотела быть уверенной, что никто не подпалит меня из каких-то скрытых соображений. Такого я больше не допущу. Этот кретин Гарри просто потерял контроль. Зашел слишком далеко.

– Ох, ради бога, – сказал Гектор. – Пожалуйста. Я предупреждаю тебя, Мэри, отсюда я поеду к Гарри Джордану, твоему частному детективу. Так или иначе, но твои деловые отношения с этим сукиным сыном закончились, начиная с данного момента. Если ты наймешь еще кого-нибудь вместо него, я восприму это очень болезненно и очень лично. Вернусь сюда и потребую удовлетворения.

– Да ты никак, мать твою, угрожаешь мне, Гектор? Никто не смеет угрожать мне. С этим покончено.

– Угрозы – дешевка, Мэри. Я не трачу время на угрозы. Я действую.

Мэри поджала губы и выпятила подбородок:

– Ладно, хватит, черт бы все побрал. Проехали. Теперь забудь про этого дерьмового детектива, сделай себе крепкий и вкусный коктейль, пристрой свою задницу на диване и давай займемся моей книгой.

– Не хочу твоей выпивки, и я прежде всего должен выполнить обещание.

– Забудь про Гарри.

– Это не в моем характере.

Гектор прикинул, не позвонила ли Мэри Гарри Джордану и не предупредила ли его.

Гарри не открыл двери, несмотря на то что его зеленая «импала» была все еще припаркована напротив его номера в мотеле. Гектор снова постучал и крикнул:

– Гарри, открой эту проклятую дверь. Так и для тебя будет проще.

Гектор еще раз постучал и одновременно огляделся. Он увидел два нечетких кровавых следа на дорожке рядом с его ногами.

Гектор осторожно переступил, нахмурился и, приложив ладони к глазам, чтобы лучше видеть, посмотрел в окно.

На полу лежало тело. Лицо превращено в кашу – убийство в ярости. Рядом с телом валялась бейсбольная бита. У мертвого человека была остроконечная лысина… на нем была ветровка из окровавленного нейлона, знакомая Гектору. Это явно было то, что осталось от Джордана.

Гектор внезапно пожалел, что выступал перед Ханной и Мэри с угрозами против этого человека и обещаниями применить насилие.

Сзади раздался знакомый властный голос:

– Медленно повернитесь, мистер Ласситер. Вы арестованы.

– Что, снова?

Гектор сделал все, как было приказано: три местных копа целились в него из пистолетов. Гектор спросил:

– В чем дело, ребята?

Ответил знакомый старший коп:

– Вы арестованы по подозрению в убийстве того человека внутри.

Гектор тихо выругался. Чертов Криди: до чего же он однообразен и как писатель, и как заклятый враг. Вслух он сказал:

– Ради бога, только не снова…

49. Ваше здоровье

Некоторые люди гуляют под дождем, другие просто мокнут.

Роджер Миллер[45]

Гектор сидел напротив шефа полиции. Начальник протянул ему его «Пэлл-Мэлл» и зажигалку «Зиппо». Полицейский достал свою пачку «Лаки Страйк», затем протянул Гектору покрытую инеем бутылку кока-колы. Гектор посмотрел на бутылку и спросил:

– А виски?

– Не для этой беседы, – ответил шеф Рэнди Пол. Криди стоял за односторонним зеркалом, мысленно приказывая Гектору сделать хотя бы глоток из этой бутылки, на которой он настоял вместо кофе или воды.

– Давайте пройдем еще раз, – сказал шеф Пол.

– Я только что туда приехал, – сказал Гектор. – Снимите пальцы с дверных ручек, с обеих… Я к ним даже не прикасался. Черт, я даже думаю, что не касался стекла, когда посмотрел в комнату и увидел тело. Шеф, взгляните на мою одежду. Разве я похож на человека, который забил другого бейсбольной битой? Я бы был весь забрызган кровью. У меня же нет крови даже на каблуках ботинок.

Да, тут Криди вынужден был признать, что Гектор прав. Сам Криди принес с собой сменную одежду и принял душ, прежде чем покинуть место преступления. Он был весь в крови Джордана.

К аресту Ласситера на месте преступления привела безумная цепь обстоятельств.

Дешевый частный детектив, нанятый Мэри Хемингуэй, следовал за Ричардом Полсоном и своими глазами видел убийство ученого. Не соображая, с какими силами ему пришлось столкнуться, Гарри сделал глупость и начал следить за Донованом Криди, чтобы шантажировать его убийством, свидетелем которого стал.

Криди знал, что у Гектора руки чешутся добраться до Джордана. Поэтому решил разделаться с Джорданом и обставить это как убийство в ярости. И разбросал на месте преступления бережно хранимые окурки «Пэлл-Мэлл».

Ему ужасно повезло, что Ласситер появился у комнаты Джордана всего несколькими минутами после того, как Криди оттуда смылся и позвонил в полицию… совпадение того свойства, которое сделало бы тебя объектом ядовитых насмешек, вставь ты это в свой триллер.

Уставившись на отравленный напиток, Криди шептал:

– Пей эту гребаную колу, Ласситер…

Если Ласситер это сделает, то признается в убийства ребенка Линдбергов [46], если его об этом спросят. Гектор загасил свою сигарету и принялся вертеть в руках бутылку. Криди наклонился вперед и перекрестил пальцы. Гектор было поднес бутылку ко рту, но потом покачал головой и ответил на какой-то вопрос:

– Это наглая ложь. Я никогда не бывал в этой проклятой комнате. Я не мог этого сделать. Опять же, говорю вам, позвоните Мэри Хемингуэй, она вам подтвердит мои слова.

Дверь в кабинет дознания открылась. Какой-то коп наклонился к уху своего начальника. Шеф объявил перерыв на десять минут.

Гектор попытался поболтать с присутствующим полицейским, объяснить, что он ни в чем не виноват, какому-то коротко стриженному парнишке с бляхой. Криди решил, что Ласситер действительно волнуется, раз уж обращается к молодому идиоту за поддержкой.

Вы читаете Убить Хемингуэя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату