И, вздохнув, притих.Нет, не растерзал, —Руки облизал.Подняли глаза.Минула гроза.Дух глазам предстал,Золотом блистал.В золотой броне,Словно весь в огне.Волосы до плеч.Царственная речь:— Следуйте за мнойВ мой чертог земной.Лика ваша в немСпит глубоким сном.В заповедный гротВидение ведет.Спать среди зверейДевочке теплей.Там живут ониДо сих пор одни,Не страшась волковИ свирепых львов.
The Chimney Sweeper
The Chimney Sweeper
A little black thing among the snow,Crying ' 'weep! 'weep!' in notes of woe!' Where are thy father and mother, say?'—'They are both gone up to the Church to pray.'Because I was happy upon the heath,And smil'd among the winter's snow,They clothed me in the clothes of death,And taught me to sing the notes of woe.'And because I am happy and dance and sing,They think they have done me no injury,And are gone to praise God and His Priest and King,Who make up a Heaven of our misery.'
Маленький трубочист.
Перевод С. Степанова
Весь в саже на белом снегу он маячит.«Почищу! Почищу!» — кричит, словно плачет.«Куда подевались отец твой и мать?»«Ушли они в церковь псалмы распевать.Затем, что я пел по весне, словно птица,и был даже в зимнюю пору счастлив,Заставили в саван меня обрядитьсяи петь научили на грустный мотив.Затем, что я снова пляшу и пою,Спокойно родители в церковь ушлии молятся Богу, Святым, Королю,Что Небо на наших слезах возвели».
Маленький трубочист.
Перевод В. Топорова
Малыш чумазый, — в метель, в мороз, —На гребне крыши ослеп от слез.— Куда ушли вы, отец и мать?— Молиться Богу, спасенья ждать.