всяком случае, не любил так, как мне казалось, — однако в промежутке между бедой с Кири и концом наших скитаний Умудрился-таки полюбить. Со мной всегда так: я буду чего-то желать, на что-то надеяться, во что-то верить, потому что хочу желать, надеяться, верить. Только сейчас былое наваждение иссякло, потому что порча, напущенная Капитанами, как раз в эту минуту прекратила свое действие, и я — возможно, впервые в жизни — понял, что собой представляю, кем стал, во что верю и что люблю. Рядом были Бред и Келли. Под ее внешностью соблазнительной красотки скрывались и глубокие чувства, и пороки — как у всякого другого. Но главной ее чертой была сила духа. Раньше я не знал, насколько она сильна. Девушке, избалованной жизнью в расслабленной обстановке Уиндброукена, потребовалось гораздо больше, сил, чем любому жителю Края, чтобы совершить подобное путешествие. Она бросила вызов страшному миру, отстаивая свою честь, любовь ко мне и то неведомое ей самой, благодаря чему она сумела проявить столько мужества.

Еще у меня была Кири, но с ней все обстояло иначе…

Ее образ напоминал картину, оставшуюся висеть в затянутой паутиной комнате, которую мы оба покинули много лет назад. Ложь, которую мы с ней силой веры превратили в правду, давным-давно умерла, и Кири сделала то, что сделала, потому что этого потребовало ее естество, а не из-за меня или наших с ней отношений. Это прозрение не улучшило моего состояния, но хорошо хоть, что дымный костер старых привязанностей не помешал мне разглядеть истину. Я знал все это раньше, но был так глуп, что не сумел принять, и сейчас не мог придумать правильных слов, а всего лишь повторял Келли, что мое отношение к ней осталось прежним.

Она теснее придвинулась ко мне, я обнял ее, она положила голову мне на плечо, и мы оставались в такой позе несколько минут; думаю, мы оба чувствовали какое-то неудобство, словно стали другими. Келли растянулась и устроилась удобнее. Несмотря на пережитое, страх, пройденное расстояние и все остальное, ее тело рядом, под одеялом, придавало мне уверенности в себе.

— Тебе хорошо? — спросил я ее.

— Лучше некуда, — ответила она и неожиданно улыбнулась.

— Что тебя развеселило?

— Я хотела было сказать, что хорошо бы нам оказаться дома, но передумала. Эджвилл уже не кажется мне домом.

— Но кое-что оттуда не помешало бы, — возразил я. — Предположим, печка.

— Верно. — Она смолкла. В черной глубине неба танцевали большие холодные звезды, такие огромные, что их можно было принять за воздушные корабли Капитанов. Впрочем, я не усматривал в них опасности, а видел только мерцание и представлял себе, что это королева на троне и старый охотник с драгоценным поясом. Я гадал, что значит быть Капитаном, забавляться живыми людьми, словно игрушками. Возможно, Уоллу было легче их понять: при всей его простоте я видел между собой и Уоллом такую же пропасть, как между собой и Капитанами.

— И кровать, — почему-то сказала Келли.

— Что?

— Я подумала, что не помешало бы прихватить оттуда кровать.

— Еще бы! — ответил я. — Не помешало бы.

Она села, посмотрела на меня и прыснула.

— Ручаюсь, ты воображаешь, что лучше тебя только ванильное мороженое. Учти, я так вымоталась, что сесть и то могу с трудом, не говоря уж… — она фыркнула, — о чем-либо еще.

Она снова привалилась ко мне. Почему-то мне показалось, что она не рассердилась по-настоящему. Через пару минут она опять уронила голову мне на плечо, а еще через несколько секунд взяла под одеялом мою ладонь и засунула себе под рубашку. Тепло ее груди распространилось от ладони по всему моему телу, а грудь была такой нежной на ощупь, что я едва не потерял сознание. Охватившее меня чувство имело очень мало общего с вожделением: меня переполняли нежность, доверие, любовь. Подобное чувство не могло продлиться долго в таком месте и в такой момент, но оно хотя бы на время превратило льющийся из кратера свет в усладу для взора, а окружающую звездную пустоту в уютное одеяло; оно зашептало мне о чем-то таком, что можно лизнуть языком, взять в руки, прижать к себе, для чего я не мог подобрать название.

Кири однажды сказала мне, что утро — ложь. Правда живет только в ночи. Так она пыталась передать свою печаль: яркая окраска предметов — это иллюзия, чернота — вот их истинное состояние, Признать которое нам мешает трусость. Однако когда я вспомнил ее слова теперь, они предстали для меня в противоположном свете, ибо Полностью изменилось мое отношение к ночи и к утру.

В общем, серым вьюжным утром, сменившим лучезарную ночь, Уолл прислал к нам своего заместителя по имени Коули с заданием ввести в курс дел. Если сравнить обоих с собаками, то Уолл выглядел ирландским волкодавом, а Коули — шавкой. Это был сухопарый Взволнованный человечек с седой бородой и ввалившимися щеками; ярко-красная лента на его шляпе смотрелась неожиданно. Мне не Понравилась его нервозность — он все время ерзал, оглядывался, словно его могли застать за неподобающим занятием, однако иметь с ним дело оказалось не в пример легче, чем с Уоллом, который подавлял собеседника своей самоуверенностью.

По словам Коули, налет планировали не один год; его цель заключалась в том, чтобы украсть летательный аппарат. Несколько лет назад подобный аппарат разбился на равнине; выжил всего один из Капитанов, прозванный Младшим, из которого попытались выжать максимум всевозможных сведений. Ему предстояло стать пилотом машины, которую рано или поздно украдут люди Уолла. Проблема заключалась в том, что как только они займутся аппаратом, зазвучит сигнал тревоги, и пока машина не взлетит, придется отбиваться от Капитанов. Это займет не меньше часа. Коули утверждал, что среди камней прячется около полутысячи людей, однако даже этих сил может оказаться недостаточно для сдерживания Капитанов, хотя Уолл полагал, что потери будут незначительными. Коули придерживался иного мнения.

— Меня беспокоят не сами Капитаны, а те, кто будет сражаться на их стороне. Возможно, это обезьяны, возможно, даже люди. Они умеют принуждать людей поступать против собственной воли.

— Одного не пойму, — заметил Бред. — Как вам удается заставлять того Капитана, что сидит у вас под замком, выполнять приказы? Когда я с ними разговаривал, у меня всегда создавалось впечатление, что как только что-нибудь получается не так, как им хочется, они готовы умереть.

— Не совсем верно, — ответил Коули. — Они воображают себя бессмертными. Младший уверяет, что они создают копии самих себя — клоны. Как только умрет один, его тут же заменяет другой, с такой же памятью и всем прочим. — Он удивленно покачал головой.

— Редкостная чертовщина! В общем, на них надеты стальные воротники-ошейники, подпирающие шею и голову. Не знаю уж, как это работает, но стоит шлепнуть по воротнику, и они становятся очень внушаемыми. Мы раскопали один на месте катастрофы и приспособили к своему Младшему.

Мы втроем кивнули и хором сказали «ага», словно все уяснили, хотя вряд ли Бред или Келли поняли объяснения Коули лучше, чем я.

Снизу раздался крик. Коули отвлекся, но кричали не ему. Стены кратера казались пепельными, и весь он выглядел сейчас более устрашающим, чем ночью, когда из него лился свет. Земля под облачным небом приобрела грязно-желтый оттенок, как старые кости.

— Что это за место? — спросил я. — Что они делают внутри?

— Капитаны называют это Садом, — ответил Коули. — иногда они устраивают там сражения. Младший говорит, что наверху, на станциях, они разделены на кланы и здесь решают свои споры. Иногда у них там происходят «вечеринки» — видимо, сейчас они веселятся, поскольку на схватку слетается гораздо больше кораблей. Они любят наблюдать за боями. — Он смачно сплюнул. — Поэтому так ценят нас. Приятно смотреть, как мы деремся.

Я поразмыслил над услышанным, представив себе Кири в «ошейнике». Среди туч обозначился просвет, и Коули уставился в небеса с крайне озабоченным видом. На мой вопрос, в чем дело, он ответил:

— Надеюсь, погода не изменится. Обычно мы стараемся не рисковать таким количеством людей. Когда Капитаны устраивают облавы, мы прячемся в «норы». — Он прерывисто вздохнул. — Но даже если прояснится, будем надеяться, что Капитаны нас прозевают. Они халатно относятся к безопасности и не очень хорошо вооружены. На орбитальных станциях не слишком много личного оружия, и они вряд ли что-

Вы читаете «Если», 1996 № 10
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату