на носилки, но доктор, не желая быть пациентом, порывалась вскочить на ноги.
— Отпустите меня! Люди пострадали, им нужна моя помощь, а у меня самой задета лишь гордость!
Кори, коснувшись руки Виллигер, пообещал:
— Доктор, если вы будете упорствовать, то Ходел по моей просьбе обездвижит вас своими чарами.
Виллигер, выругавшись сквозь зубы на латыни, кивнула.
— Ваша взяла. Уносите меня.
Кори, оглядев разгромленные рубку и капитанский мостик, остановил глаза на Ходеле, критически осматривающем свой раскуроченный пульт.
— Напоминаю, что мы еще находимся в пространстве Единовластия, — сказал Кори. — Надо как можно быстрей уносить ноги. Как скоро мы сможем стартовать?
— Сразу же, как только я произведу проверку оборудования, — безрадостно ответил Ходел. — Думаю, что за полчаса управлюсь.
— Даю вам пять минут. — Кори, сделав шаг, поморщился от боли и добавил: — А знаете, Майк, теперь с нашего корабля снято заклятие.
Ходел, вдруг расплывшись в улыбке, поднял большой палец. В то же мгновение пульт перед ним с оглушительным хлопком разлетелся снопом ослепительных искр. Ходел подпрыгнул и, глядя Кори в глаза, возопил:
— Пожалуйста, никогда, никогда больше не произносите это слово!
В ПАЛАТЕ
К телу капитана Хардести было прикреплено множество трубок, проводов и датчиков. Жизнь не покинула его, но едва теплилась. Одна машина дышала за него, другая гнала по его сосудам кровь, третья выводила из его организма шлаки; наномеханизмы боролись с инфекциями, другие усердно, клетку за клеткой, латали его плоть.
Хардести походил на зомби — кожа серо-зеленого цвета, левый глаз — желтого, на руках и лице опухоли и синяки. Решив, что даже недельный труп, пожалуй, выглядит получше, Кори спросил:
— Как вы себя чувствуете?
Вопрос был, конечно, глупым, но ничего другого на ум не пришло.
Хардести, приоткрыв глаза, попытался вдохнуть воздуха и в очередной раз вспомнил, что не может.
— Существовать в качестве покойника, — со свистом прошептал он, — занятие не из веселых.
— Извините, сэр, но мы… — Кори на секунду запнулся. — Я не уберег «Берка».
— Поступи вы иначе, попали бы под трибунал.
— Да, сэр. — Кори улыбнулся уголками губ.
— Вы хорошо поработали, — признал вдруг Хардести. — Хотя, конечно, «Берка» все-таки жаль.
Кори пожал плечами.
— У меня не было выбора.
— Согласен. И знаете, возможно, вы станете капитаном… Ну, это произойдет не скоро, а сейчас выметайтесь отсюда и быстрее ведите корабль домой.
— Есть, сэр. — Кори, отступив на шаг, расправил плечи и отдал капитану Хардести салют, а затем, повернувшись на каблуках, вышел из палаты.
НА МОСТИКЕ
Гиперпространство.
Иррациональный космос.
Скорость, многократно превосходящая световую.
Время кошмаров.
Кори, поднявшись на мостик, остановился у сломанного ограждения и оглядел рубку. Поврежденные пульты были заменены переносными терминалами, вместо покореженных кресел стояли кресла из кают- компании, стены и потолок чернели копотью. Но все равно это был родной дом.
Рядом остановилась Тор и, смахнув челку с глаз, доложила:
— Через пять минут мы войдем в зону уверенной связи с базой.
— Отлично, — Кори повернулся к ней.
Выглядела Тор неважно — под глазами синяки, лицо серовато-землистого оттенка.
— Можно вас кое о чем спросить? — обратилась она.
— Слушаю.
— Почему вы не рассказали нам о ловушках?
— Потому что в своей реакции я был уверен, а за вашу поручиться не мог.
— Извините, не поняла.
— Вы играете в покер?
— Да, — призналась Тор.
— Наш поединок с Киннабаром очень напоминал партию в покер.
Ставки в этой игре были непомерно высоки, а вы, зная, какая у меня на руках карта, не смогли бы, скорее всего, вести себя естественно.
— Понимаю, — задумчиво произнесла Тор. — Вы солгали нам.
Кори вспомнил свое давнее обещание капитану Лоуэллу, которое он столько раз успел нарушить. Ему подумалось, что, наверное, настоящим капитаном можно стать, лишь осознав, когда, кому и как необходимо лгать. Эта мысль так не понравилась Кори, что он постарался упрятать ее поглубже, хотя и признался Тор:
— Да, я солгал. Вы ждете от меня извинений?
— Нет. Сознаюсь даже, что на вашем месте я поступила бы точно так же.
Кори покачал головой.
— Знаете, оказывается, душу продают не сразу, а постепенно, по частям, но непременно настает день, когда…
— О чем это вы? — не поняла Тор.
— Мы потеряли тринадцать членов экипажа. Некоторые из них были очень молоды, и все без исключения верили в меня. — Кори глубоко вздохнул. — И все же мне действительно отчаянно хочется иметь свой корабль — тут вы правы. Хочется настолько отчаянно, что я порой даже забываю о том, какую цену за него, возможно, придется заплатить.
— Вы все сделали правильно, — искренне заявила Тор.
— Возможно, — помолчав с минуту, признал Кори. — Но мне от этого не легче. Ведь многие решения мне дались очень и очень непросто.
— Экипаж гордится вами, — заверила его Тор. — И я вами горжусь. И, что самое главное, наш корабль заставил относиться к себе с уважением.
— Но в том нет моей заслуги. Возродил корабль Хардести. Кстати, экипаж это понимает?
Тор кивнула.
— Уверена. — Она положила свою руку на его. — И я хочу, чтобы вы знали. Когда вы станете капитаном, а вы непременно станете очень хорошим капитаном, я почту за честь служить на вашем корабле.
— Ну… — Кори пожал плечами. — Возможно, когда-нибудь я действительно стану капитаном, а возможно, нет. Во всяком случае, спасибо вам. — И он, резко изменив тему разговора, спросил: — Экипаж